Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte
Measuring strip for identifying water hardness
Bandelette de mesure de la dureté de l'eau
Cartine per determinare la durezza dell'acqua
Pasek pomiarowy do określania twardości wody
Meetstrook voor bepaling van de waterhardheid
Mitta-asteikko veden kovuuden mittaamiseen
Tiras de medición para calcular la dureza del agua
Součástí balení je testovací proužek k určení tvrdosti vody.
Súčasťou balenia je testovací prúžok k určenie tvrdosti vody.
Coplax AG
Chamerstrasse 174, 6300 Zug – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stylies AQUILA

  • Seite 1 Tiras de medición para calcular la dureza del agua Součástí balení je testovací proužek k určení tvrdosti vody. Súčasťou balenia je testovací prúžok k určenie tvrdosti vody. Coplax AG Chamerstrasse 174, 6300 Zug – Switzerland Phone no: +41 41 766 8330 www.stylies.ch...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com AQUILA - HUMIDIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español Návod k použití Čeština Návod na použitie Slovenský...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter Stylies Aquila erwor- ben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Luftbefeuchter zur Vermei- dung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com - Bei Störungen des Betriebs - vor jeder Reinigung - nach jedem Gebrauch. • Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden. • Gerät niemals am Netzkabel tragen oder ziehen • Das Eindringen in das Gehäuse mit irgendwelchen Gegenständen ist strengsten verboten. •...
  • Seite 7: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus • der Steckdose ziehen. • Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr). Zur Reinigung nur mit einem feuchten Lap- pen abreiben und danach gut trocknen.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com durch einen Ventilator als sichtbarer Nebel in den Raum geblasen. In der warmen Raumluft verduns- tet der feine Nebel und befeuchtet dadurch die Atemluft. Weisser Staub: Beim Ultraschallvernebler-Prinzip werden sämtliche Inhaltsstofe des Wassers vernebelt, also auch Kalk und Mineralien.
  • Seite 9: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltge- recht und führen Sie sie der Wertstofsammlung zu.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Transportschäden an einer Einheit, die von einem unserer Einzelhändler ausgeliefert wurde. • Bitte wenden Sie sich direkt an den Einzelhändler. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die darauf zurückzuführen sind, dass die Speziikationen von Coplax in Bezug auf Installation, Betrieb, Nutzung, Wartung, oder Reparatur des Coplax-Geräts nicht strikt befolgt wurden.

Inhaltsverzeichnis