Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
SensePerience
DE
Planungs-, Montage- und Bedienungsanleitung Dampfduschbad
GB
Planning, installation and operating instructions steam shower cabin
FR
Instructions de planifi cation, de montage et d'utilisation cabine à vapeur
IT
Istruzioni di montaggio, progettazione ed uso box doccia a vapore
NL
Plannings- montage- en gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja planowania, montażu i obsługi
RU
Инструкция по установке, по монтажу и обслуживанию
规划,安装及操作指南
CN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOESCH SensePerience

  • Seite 1 SensePerience Planungs-, Montage- und Bedienungsanleitung Dampfduschbad Planning, installation and operating instructions steam shower cabin Instructions de planifi cation, de montage et d'utilisation cabine à vapeur Istruzioni di montaggio, progettazione ed uso box doccia a vapore Plannings- montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja planowania, montażu i obsługi Инструкция...
  • Seite 2 PIN CODE Montage- und Bedienungsanweisung ............................3 Installation and operation instructions ............................10 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur ........................17 Istruzioni di montaggio ed uso ..............................25 Montage- en gebruiksaanwijzing ..............................32 Instrukcja montażu i obsługi ................................ 40 Инструкция...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..................................4 01.01 Aufstellplatz/ -raum von Duschwanne und Duschabtrennung ......................5 Ausstattung ....................................5 02.01 Technische Daten Armaturen ................................5 02.02 Technische Daten Dampferzeuger ..............................6 Allgemeine Pfl egehinweise ................................6 03.01 Pfl egehinweise Scheiben und Profi le ............................6 03.02 Pfl egehinweise Armaturen ................................6 03.03 Benutzen Sie keine...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor! Alle Maßangaben in mm! Alle Anschlussmaße sind Innenmaße! Für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unsachgemäßen Transport...
  • Seite 5: Aufstellplatz/ -Raum Von Duschwanne Und Duschabtrennung

    01.01 Aufstellplatz/ -raum von Duschwanne und Duschabtrennung ■ Separate elektrische Geräte, dürfen nicht innerhalb der Kabine benutzt werden. ■ Das Dampfbad ist für die Aufstellung vor der Wand ausgelegt. ■ Der Wandabfl uss muss im angegebenen Bereich verlegt sein. ■ Zur Montage des Dampfbades auf einem bauseitigen Podest ist die Raumhöhe zu beachten.
  • Seite 6: Technische Daten Dampferzeuger

    Bei Einsatz von Abfl uss-Reinigern bitte die Gebrauchsanweisung beachten! Leichte Kratzer oder aufgeraute Stellen auf glänzender Oberfl äche mit Hoesch Sanicryl-Pfl egeset entfernen (Artikel-Nr. 699100, Hinweise beachten!). Tiefe Kratzspuren und Brandfl ecken auf glänzenden oder matten Oberfl ächen mit feinem Sandpapier (Nr.
  • Seite 7: Instandhaltung Nebeldüse

    3. Nach dem Entkalken, die o.a. Teile mit gemäßigter Kraft wieder eindrehen Die Düsen müssen regelmäßig betätigt und auch gereinigt werden! Um Kalkrückständen vorzubeugen, sind sie darüber hinaus regelmäßig zu entkalken. Wir empfehlen hierfür unseren Hoesch-Entkalker, Art.-Nr. 692101 Bedienungsanleitung WARNUNG: Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne ⚠...
  • Seite 8: Armatur

    Beleuchtung/Farblichttherapie Ein/Aus Beleuchtung Die Beleuchtung funktioniert beim Dampfen nur, wenn nach Erreichen der Temperatur die Dampfzeit ausgewählt ist. Farblichttherapie Programmauswahl Program Bezeichnung weiß orange gelb grün blau indigo violett rotierend energy relax Radio/MP3 FM*/MP3** – Auswahl Musikquelle Lautstärke ↑ Suche FM Sender nach unten. Ein/Pause MP3 Daten Auswahl des letzten Tracks (aus MP3-Dateien).
  • Seite 9: Reinigung Dampferzeuger

    Dampfen ist dufte. Die belebenden Duftessenzen lassen die Wirkung und Spaß im Römischen Dampfbad wohltuend steigern. Zur Steigerung der Dampfbadwirkung ist die Zugabe von HOESCH Duftessenzen in den Behälter auf der Dampfdüse möglich. Kalt duschen warm duschen. Am Ende jedes Dampfbades: die kalte Dusche. Das macht fi t und frisch. Sie fühlen sich wie „neugeboren”.
  • Seite 62 No. 133003 No. 133004 No. 147120 No. 132995 No. 132980 No. 132981 No. 132982 No. 132983 M5x20 No. 132986 St2,9x9,5 No. 131992...
  • Seite 63 M4x40 No. 132985 Ø 8x40 No. 132984 No. 140628 No. 139047 Oectiker 17 No. 132988 No. 132989 No. 132996 No. 132997...
  • Seite 64 No. 132793 No. 132794 No. 132797 No. 132795 No. 132796...
  • Seite 65 No. 27772 DIN 7981 3,9x9,5 〇 - Option mit Preiszuschlag 〇 - Opzione con sovrapprezzo 〇 - Опция за дополнительную плату 〇 - option with additional price 〇 - optie tegen meerprijs 〇 - 额外的价格选项 〇 - Option avec supplément de prix 〇...
  • Seite 66: Planungsanleitung

    Planungsanleitung | Planning instruction | Consignes d’installation | Istruzioni per la progettazione | Planningshandleiding | Instrukcja planowania | Инструкция по планированию | 规划指南 规划指南...
  • Seite 67 1200 1200 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 1000 1000 1000 1700 1200 1200 1200 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 1600 1600 1600 1600 1600 1800 1800 1800 1800 1800...
  • Seite 68 Zusätzliche Hinweise – Siehe Punkt 01. * DE * GB Additional information - see point 01. Indications supplémentaires - voir Point 01. * FR Avvertenze supplementari - Vedere il punto 01 * IT Extra aanwijzingen – zie punt 01. * NL Uwagi dodatkowe - patrz punkt 01.
  • Seite 69 Zusätzliche Hinweise – Siehe Punkt 01. * DE * GB Additional information - see point 01. Indications supplémentaires - voir Point 01. * FR Avvertenze supplementari - Vedere il punto 01 * IT Extra aanwijzingen – zie punt 01. * NL Uwagi dodatkowe - patrz punkt 01.
  • Seite 70 Zusätzliche Hinweise – Siehe Punkt 01. * DE * GB Additional information - see point 01. Indications supplémentaires - voir Point 01. * FR Avvertenze supplementari - Vedere il punto 01 * IT Extra aanwijzingen – zie punt 01. * NL Uwagi dodatkowe - patrz punkt 01.
  • Seite 71 Bodenabfl auf Bauseits Zusätzliche Hinweise – Siehe Punkt 01. * DE Floor drainage on site * GB Additional information - see point 01. Évacuation au sol sur place Indications supplémentaires - voir Point 01. * FR Scarico a pavimento da predisporsi localmente Avvertenze supplementari - Vedere il punto 01 * IT Vloerafvoer bij de montage...
  • Seite 72: Montage

    Montage | Installation | Montage | Montaggio | Montage | Montaż | Монтаж | 组装 ⚠ DE Die meisten Montageschritte sind für Version Rechteck links (L) "Zweisitzer" vorgesehen, die übrigen Versionen werden analog montiert, sofern nichts anderes gekennzeichnet wurde. GB Most of the assembly steps are intended for the rectangular left (L) “two-seater” version. Other versions are assembled in a similar way, if not otherwise stated.
  • Seite 73 Alle Füße müssen Kontakt zur Aufstellfl äche haben, die endgültige Fußhöhe mittels Kontermutter am Gewindebolzen feststellen. All the feet should be placed on the fl oor as the fi nal height is fi xed with the use of adjusting nut and threaded peg. Le receveur doit etre posé...
  • Seite 77 1200x900 1200x900 LN/RN 1400x900 1400x900 LN/RN 1400x1400 1000x1000 1000x1000 1200x1000 1200x1000 1200x1000 LN/RN 1600x1000 1600x1000 1600x1000 LN/RN 1800x1000 1800x1000 1800x1000 LN/RN...
  • Seite 80 M5x12...
  • Seite 81 10min valve valve valve cold water water intlet intlet No. 27775 cold water water intlet intlet...
  • Seite 82 M5x12 2 3 4...
  • Seite 85 M5x12 Revision (Zugang für Service). Maintenance opening. Trappe de visite (pour s-a-v) Revisione (accesso per assistenza tecnica). Revisie (toegang voor service). Otwór rewizyjny (dostęp dla serwisu). Смотровое отверстие (для сервиса) 检修口...
  • Seite 86 HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 D-52304 Düren CH-4658 Däniken Tel.: +49 (0) 24 22 54-0 Tel.: +41 (62) 2 88 77 00 Fax: +49 (0) 24 22 54-540 Fax: +41 (62) 2 88 77 01 E-Mail: info@hoesch.de...

Inhaltsverzeichnis