Sitzhöheneinstellung, optional
Seat height adjustment, optional
réglage de la hauteur d'assise, en option
Zithoogteverstelling, optioneel
Regolazione dell'altezza del sedile, opzionale
Ajuste de la altura del asiento, opcional
1
1
• Die Sitzhöhe lässt sich stufenlos
nach oben oder unten einstellen.
Rechts unter dem Sitz befindet
sich der Hebel (1), der durch
Betätigen nach oben die Höhen-
einstellung auslöst.
• The seat height can be infinitely
adjusted upwards or downwards.
The lever (1) is located on the right
under the seat, which triggers the
height adjustment by pushing it
upwards.
• La hauteur du siège peut être
réglée en continu vers le haut ou
vers le bas. Le levier (1) qui dé-
clenche le réglage de la hauteur
en l'actionnant vers le haut se
trouve à droite sous le siège.
8
1
1
• De zithoogte kan traploos
naar boven of beneden worden
versteld. De hendel (1) bevindt
zich rechts onder de zitting en
activeert de hoogteverstelling
door hem omhoog te duwen.
• L'altezza del sedile può essere
regolata in continuo verso l'alto o
verso il basso. La leva (1) si trova
a destra sotto il sedile e aziona la
regolazione dell'altezza spingen-
dola verso l'alto.
• La altura del asiento puede
ajustarse sin escalonamientos
hacia arriba o hacia abajo. La
palanca (1) está situada a la de-
recha, debajo del asiento, y activa
el ajuste de altura empujándola
hacia arriba.