Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C21:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
IMILAB C21
Home Security Camera
User Manual
Scan the QR code for the tutorial
on how to use the camera.
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für imilab C21

  • Seite 1 IMILAB C21 Home Security Camera User Manual Scan the QR code for the tutorial on how to use the camera. Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
  • Seite 2 CONTENTS English ······················································· 01-08 Français ····················································· 09-15 Deutsch ······················································ 16-22 Italiano ······················································ 23-29 Español ······················································ 30-36 Português ··················································· 37-43 Polskie ······················································· 44-50 ······················································ 51-57 ················································· 58-64 日本語 ························································ 65-71 한국어························································· 72-78 ภาษาไทย ······················································ 79-85 Tiếng Việt ··················································· 86-92 繁體中文 ····················································· 93-99 ·························································...
  • Seite 3 Product Introduction • Package List IMILAB C21 Power adapter Charging cable Wall mounting pack User manual • Product Appearance Indicator light Lens Speaker MicroSD card Reset slot (Can be RESET revealed by pushing the Micro-USB lens upward) Charging port Front view...
  • Seite 4 Connect to Power Source • Power On Insert the power supply cable into the camera's power supply port. • Indicator Light Steady blue on: Connected/device status is normal Flashing blue: Network error Flashing orange rapidly: Waiting for connection Flashing orange slowly: System upgrade in progress...
  • Seite 5 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 6 Installing the Device • Installing a MicroSD Card Ensure that the camera is disconnected from the power supply. Adjust the camera lens upward until the MicroSD card slot is revealed. Insert the MicroSD card into the card slot in the direction as illustrated. Note: 1.The MicroSD card needs to be purchased separately.
  • Seite 7 Wall mounting: 1. Drill two holes on the wall by using the base of the camera as a template. It is recommended that you mark the locations of the hole with a pencil before drilling. The drilling diameter should be around 6.0 mm with a depth of around 30 mm.
  • Seite 8 Basic Parameters Product name: IMILAB C21 Power input: 5 V Model: CMSXJ56B Dimensions: 109 mm x 75 mm x 73 mm Net weight: 246 g Operating temperature: -10 °C ~ 40 °C Resolution: 2560 x 1440 Video code: H.265 Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz...
  • Seite 9 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 10 The full Declaration of Conformity can be found at https://www.imilabglobal.com/pages/psti-declaration. For any issues, please contact us at help@imilab.com or submit the Issue Feedback Form via the link above.
  • Seite 11 Présentation du produit ·Liste du paquet IMILAB C21 Adaptateur d’alimentation Câble de recharge Trousse de Manuel montage mural de l’utilisateur • Apparence du produit Voyant Objectif Microphone Haut-parleur Fente pour Réinitialisation microSD RESET (Peut être Port de charge révélé en...
  • Seite 12 Connecter à la source d’alimentation • Allumer Insérez le câble d’alimentation dans le port d’alimentation de la caméra. • Voyant Bleu fixe allumé:Connexion réussie/état normal Bleu clignotant:exception de réseau Orange clignotant rapidement:En attente de la connexion Orange clignotant lentement:mise à niveau du système en cours...
  • Seite 13 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 14 Installation de l’appareil Installation de la carte MicroSD • Assurez-vous que l’appareil photo est débranché de l’alimentation électrique. Ajustez l’objectif de la caméra vers le haut jusqu’à ce que l’emplacement de carte MicroSD soit visible. Insérez la carte microSD dans son emplacement dans le sens indiqué...
  • Seite 15 Montage mural : 1. Percez deux trous dans le mur en utilisant la base de la caméra comme gabarit. Il est recommandé de marquer l’emplacement des trous avec un crayon avant de percer. Le diamètre de perçage doit être d’environ 6,0 mm et la profondeur est d’environ 30 mm.
  • Seite 16 Paramètres de base Nom du produit : IMILAB C21 Alimentation électrique : 5 V Modèle : CMSXJ56B Dimension : 109 mm x 75 mm x 73 mm Poids net : 246 g Température de fonctionnement : -10 °C à 40 °C Résolution : 2560 x 1440...
  • Seite 17 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type IMILAB C21 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 18 Einführung zum Produk • Verpackungsliste IMILAB C21 Netzteil Câble de recharge Wandbefestigungspaket Benutzerhandbuch • Produkterscheinung Anzeigelicht Objektiv Lautsprecher MicroSD Zurücksetzen -Kartenschlitz RESET (Er kann durch Heraufschieben Micro-USB des Objektivs -Ladeanschluss sichtbar gemacht werden) Vorderansicht Rückansicht...
  • Seite 19 Verbindung zur Stromquelle • Einschalten Stecken Sie das Stromversorgungskabel in die Stromversorgungsbuchse der Kamera. • Anzeigelicht Bleu fixe allumé:Erfolgreiche Verbindung/normal-Status Bleu clignotant:Netzwerk-Ausnahme Orange clignotant rapidement:Wartet auf Verbindung Orange clignotant lentement:Systemaktualisierung im Gang...
  • Seite 20 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 21 Installation des Geräts Installation der MicroSD-Karte • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera von der Stromversorgung getrennt ist. Passen Sie die die Kameralinse aufwärts an, bis der MicroSD-Kartenschlitz freiliegt. Stecken Sie die MicroSD-Karte in der dargestellten Richtung in den Kartenschlitz. Hinweis: 1.Die SD-Karte muss separat erworben werden.
  • Seite 22 Montage mural : 1. Percez deux trous dans le mur en utilisant la base de la caméra comme gabarit. Il est recommandé de marquer l’emplacement des trous avec un crayon avant de percer. Le diamètre de perçage doit être d’environ 6,0 mm et la profondeur est d’environ 30 mm.
  • Seite 23 Grundlegende Parameter Produktname: IMILAB C21 Eingangsleistung : 5 V 2 A Modell: CMSXJ56B Panorama Abmessungen : 109 mm x 75 mm x 73 mm Nettogewicht : 246 g Betriebstemperatur : -10 °C à 40 °C Auflösung : 2560 x 1440 Video-Kodierung : H.265...
  • Seite 24 Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs IMILAB C21 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity Eine detaillierte elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual...
  • Seite 25 Introduzione al prodotto • Elenco dei pacchetti Adattatore di IMILAB C21 Cavo di ricarica alimentazione Pacchetto di Manuale utente montaggio a parete • Aspetto del prodotto Spia luminosa Obiettivo Microfono Altoparlante Slot per scheda Ripristino MicroSD RESET (visualizzabile spingendo Porta di ricarica...
  • Seite 26 Collegamento alla sorgente di alimentazione Accensione • Inserire il cavo di alimentazione nella porta di alimentazione della telecamera. Spia luminosa • Blu fisso acceso: connessione riuscita/stato normale Blu lampeggiante:eccezione di rete Arancione lampeggiante rapidamente: in attesa di connessione Arancione lampeggiante lentamente:aggiornamento del sistema in corso...
  • Seite 27 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 28 Installazione del dispositivo Installazione della scheda MicroSD • Assicurarsi che la telecamera sia scollegata dall'alimentazione. Regolare l'obiettivo della telecamera verso l'alto finché non viene rivelato lo slot della scheda MicroSD. Inserire la scheda microSD nello slot della scheda nella direzione illustrata. Nota: 1.La scheda SD deve essere acquistata separatamente.
  • Seite 29 Montaggio a parete: 1. Praticare due fori sulla parete utilizzando la base della telecamera come sagoma. Si consiglia di segnare la posizione del foro con una matita prima di praticare il foro. Il diametro di foratura deve essere di circa 6,0 mm con una profondità...
  • Seite 30 Parametri di base Nome del prodotto: IMILAB C21 Ingresso alimentazione: 5 V Modelo: CMSXJ56B Dimensioni: 109 mm x 75 mm x 73 mm Peso netto: 246g Temperatura Operativa: -10 ℃~40 ℃ Risoluzione: 2560 x 1440 Codifica video: H.265 Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz...
  • Seite 31 Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo IMILAB C21 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 32 Introducción al producto • Contenido de la caja Adaptador de IMILAB C21 Cable de carga corriente Paquete de montaje Manual del en pared usuario • Imagen del producto Luz indicadora Lentes Micrófono Altavoz Ranura para Reiniciar tarjeta MicroSD RESET (Se descubre...
  • Seite 33 Conectar a fuente de alimentación • Encendido Inserte el cable de alimentación en el puerto de alimentación de la cámara. • Luz indicadora Encendido en azul fijo: Conexión satisfactoria/estado normal Azul intermitente: excepción de red Naranja intermitente rápidamente:Esperando conexión Naranja intermitente lentamente:actualización del sistema en curso...
  • Seite 34 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 35 Instalación del dispositivo • Instalación de la tarjeta microSD Asegúrese de que la cámara esté desconectada de la fuente de alimentación. Ajuste la lente de la cámara hacia arriba hasta que se descubra la ranura MicroSD. Inserte la tarjeta MicroSD en la ranura de la tarjeta en la dirección que se muestra.
  • Seite 36 Montaje en pared: 1. Perfore dos orificios en la pared utilizando la base de la cámara como plantilla. Se recomienda que marque los lugares del orificio con un lápiz antes de taladrar. El diámetro del taladro debe ser de unos 6.0 mm con una profundidad de unos 30 mm.
  • Seite 37 Parámetros básicos Nombre del producto: IMILAB C21 Entrada de energía: 5 V 2 A Modelo: CMSXJ56B Dimensiones: 109 mm x 75 mm x 73 mm Peso neto: 246 g Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C Resolución: 2560 x 1440 Codificación de vídeo: H.265...
  • Seite 38 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico IMILAB C21 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 39 Introdução do Produto • Lista da embalagem Cabo de IMILAB C21 Transformador carregamento Embalagem de Manual do montagem na parede utilizador • Aparência do produto Luz indicadora Lente Microfone Altifalante Ranhura do Reinicialização cartão MicroSD RESET (Fica visível, empurrando a lente para...
  • Seite 40 Ligar à fonte de alimentação • Ligar Insira o cabo da fonte de alimentação na porta de alimentação da câmara. • Luz indicadora Azul fixo aceso: Ligação bem-sucedida/estado normal Azul intermitente: exceção de rede Laranja intermitente de forma rápida:A aguardar por ligação Laranja intermitente forma lenta:atualização do sistema em curso...
  • Seite 41 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 42 Instalar o dispositivo • Instalar um cartão MicroSD Certifique-se de que a câmara está desligada da fonte de alimentação. Ajuste a lente da câmara para cima, até a ranhura do cartão MicroSD ser visível. Insira o cartão MicroSD dentro da ranhura para cartões na direção correta, conforme ilustrado.
  • Seite 43 Montagem na parede: 1. Efetue dois furos na parede ao utilizar a base da câmara como modelo. Recomendamos que marque as localizações do furo com um lápis antes de furar. O diâmetro de furação deve ser aproximadamente 6,0 mm, com uma profundidade de cerca de 30 mm.
  • Seite 44 Parâmetros básicos Nome do produto: IMILAB C21 Entrada de alimentação: 5 V Modelo: CMSXJ56B Dimensões: 109 mm x 75 mm x 73 mm Peso líquido: 246 g Temperatura de serviço: -10 °C ~ 40 °C Resolução: 2560 x 1440 Codificação vídeo: H.265 Conectividade sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2,4 GHz...
  • Seite 45 Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo IMILAB C21 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Seite 46 Wprowadzenie do produktu • Spis zestawu Kabel do ładowania Zasilacz IMILAB C21 Instrukcja Naklejka montażowa użytkownika • Wygląd produktu Kontrolka Obiektyw Mikrofon Głośnik Gniazdo karty Resetuj MicroSD RESET (widoczne po pchnięciu Złącze obiektywu do ładowania góry) Micro-USB Widok z przodu...
  • Seite 47 Podłącz do źródła zasilania • Włącz zasilanie Włóż kabel zasilający do portu zasilania kamery. • Kontrolka Kontrolka stale świeci się na niebiesko: Połączenie udane/status normalny Kontrolka miga na niebiesko: problem z siecią Kontrolka szybko miga na pomarańczowo:Oczekiwanie na połączenie Kontrolka powoli miga na pomarańczowo:trwa aktualizacja systemu...
  • Seite 48 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 49 Montaż urządzenia • Instalowanie karty MicroSD Upewnij się, że kamera jest odłączona od zasilania. Przesuwaj obiektyw kamery w górę, aż pojawi się gniazdo karty MicroSD. Włóż kartę microSD do gniazda karty w kierunku pokazanym na ilustracji. Uwaga: 1.Kartę SD należy kupić osobno. Kamery można używać bez karty SD. 2.Podczas wkładania lub wyciągania karty microSD odłącz kamerę...
  • Seite 50 Montaż na ścianie: 1. Wywierć dwa otwory w ścianie, używając podstawy kamery jako szablonu. Zaleca się zaznaczenie lokalizacji otworów ołówkiem przed wierceniem. Średnica otworów powinna wynosić około 6,0 mm, a głębokość około 30 mm. 2. Włóż dwie plastikowe kotwy do otworów w ścianie. Upewnij się, że jednostka podstawy jest ustawiona tak, aby strzałka wskazywała w górę.
  • Seite 51 Podstawowe parametry Nazwa produktu: IMILAB C21 Zasilacz: 5 V Model: CMSXJ56B Wymiar: 109 mm x 75 mm x 73 mm Masa netto: 246 g Temperatura pracy: -10 ℃~40 ℃ Rozdzielczość: 2560 x 1440 Kodowanie wideo: H.265 Połączenie bezprzewodowe: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Pojemność: Karta MikroSD (do 256 GB)
  • Seite 52 Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu IMILAB C21 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity Szczegółową...
  • Seite 53 • IMILAB C21 • RESET microSD Micro-USB...
  • Seite 54 • • Xiaomi Home Xiaomi Home, 2B71C688...
  • Seite 55 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 56 MicroSD. MicroSD MicroSD U1/Class 10. RESET RESET MicroSD • • —...
  • Seite 57 : IMILAB C21 : 5 , 2 : CMSXJ56B : 109 x 75 x 73 : 246 –10 °C 40 °C : 2560 x 1440 : H.265 : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz MicroSD ( (FCC): 2APA9-CMSXJ56F...
  • Seite 58 • -10 °C 40 °C. • • , . . • Wi-Fi. Wi-Fi. • • (WEEE, 2012/19/EU),...
  • Seite 59 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. IMILAB C21 2014/53/EU. https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual : Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. : A232-050200U-EU2 : 100-240 Vac : 50/60 : 2 A : 10 : > 78% (10 %): > 76% : < 0,1...
  • Seite 60 • IMILAB C21 • microSD RESET Micro-USB...
  • Seite 61 • ’ • Xiaomi Home Xiaomi Home, 2B71C688...
  • Seite 62 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 63 MicroSD MicroSD MicroSD – U1/Class 10. RESET RESET MicroSD • • —...
  • Seite 64 : IMILAB C21 : CMSXJ56B : 109 x 75 x 73 : 246 -10 °C 40 °C : 2560 x 1440 : H.265 : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz MicroSD ( FCC: 2APA9-CMSXJ56F...
  • Seite 65 • -10 °C 40 °C. • — • • Wi-Fi. Wi-Fi. • (WEEE 2012/19/EU), ’ ’...
  • Seite 66 WEEE Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. IMILAB C21 2014/53/EU. https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual : Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. : A232-050200U-EU2 : 100-240 : 50/60 : 2 A : 10 : > 78% (10%): > 76% : < 0,1...
  • Seite 67 製品導入 • パッケージ一覧 電源アダプター IMILAB C21 充電ケーブル 壁取り付けパック ユーザーマニュアル • 製品の外観 インジケー レンズ ターライト マイク スピーカー MicroSDカー リセット ドスロット( RESET レンズを上に押 すと表示され Micro-USB ます) 充電ポート 正面図 背面図...
  • Seite 68 電源に接続する • 電源オン 電源ケーブルをカメラの電源ポートに挿入します。 • インジケーターライト 青色に点灯:接続成功/正常ステータス 青色に点滅:ネットワーク例外を待っています オレンジ色に急速に点滅:接続 オレンジ色にゆっくり点滅:システムのアップグレードが進行中...
  • Seite 69 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 70 デバイスの取り付け • MicroSDカードの取り付け カメラが電源から切断されていることを確認してください。MicroSDカードスロッ トが表示されるまで、カメラのレンズを上に調整します。MicroSDカードを図の方 向にカードスロットに挿入します。 注: 1.SDカードは別途購入する必要があります。SDカードがなくてもカメラを使用で きます。 2.MicroSDカードを抜き差しするときは、カメラを電源から外してください。評判 の良いメーカーのMicroSDカード(最大256GB)を使用してください。MicroSDカ ー ドの推奨読み取りおよび書き込み速度は、最低U1 /クラス10です。 RESET RESET MicroSD • FAQ QRコードをスキャンして、よくある質問を確認してください。 • デバイスの取り付け このデバイスは、ライティングデスク、ダイニングテーブル、コーヒーテーブル など、さまざまな水平面に配置できます。壁に取り付けることもできます。...
  • Seite 71 壁への取り付け: 1.カメラのベースをテンプレートとして使用して、壁に2つの穴を開けます。穴を 開ける前に、穴の位置を鉛筆でマークすることをお勧めします。穴あけ直径は約 6.0mm、深さは約30mmである必要があります。 2.2つのプラスチック製アンカーを壁の穴に挿入します。矢印が上を向くように ベースユニットを配置してください。プラスチックアンカーにネジを締めて、ベー スユニットを所定の位置に固定します。 3.カメラの下部にある溝をベースの隆起した部分に合わせ、スナップインして、所 定の位置にロックされるまで下に示す方向に回転させます。 壁取り付けに関する注意事項: 1.デバイスが取り付けられている壁には、デバイスの重量の少なくとも3倍 の 耐荷重が必要です。 2.損傷や怪我を防ぐために、設置手順で指定されている通りに製品を床/壁 にし っかりと固定する必要があります。...
  • Seite 72 基本パラメータ 製品名: IMILAB C21 電源入力: 5 V 機種: CMSXJ56B 寸法: 109 mm x 75 mm x 73 mm 本体重量: 246 g 動作温度: -10℃~40℃ 解像度: 2560 x 1440 ビデオエンコーディング: H.265 ワイヤレス接続性: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 貯蔵:MicroSDカード(最大256GB) FCC ID:2APA9-CMSXJ56F 使用上の注意...
  • Seite 73 電気電子廃棄物指令(WEEE)で、分類されていない家庭ごみと分別し てください。廃棄の際はお住まいの地域の定めるリサイクル方針に従 い環境の保護に努めてください。正しい方法で廃棄およびリサイクル することで、環境保全と健康への影響を最小限に抑えることができます。お住 まいの地域のごみ分別条件については各自治体にお問い合わせください。 EU 適合性宣言 本文書をもって、Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. は、ラジオ 装置タイプ IMILAB C21 が指令 2014/53/EU に適合していることを宣 言します。EU 適合性宣言の全文は、次の URL からご覧いただけま す。 https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity 電子マニュアルの詳細については、 https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual をご覧ください。 外部 AC アダプタの仕様 製造元: JJiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. モデルID: A232-050200U-EU2 入力電圧: 100-240 Vac...
  • Seite 74 제품 소개 • 포장 목록 IMILAB C21 전원 어댑터 충전 케이블 벽 설치 팩 사용자 설명서 • 제품 외관 표시등 렌즈 마이크 스피커 MicroSD 카드 재설정 슬롯 (렌즈를 RESET 위로 밀면 찾을 수 있습니다) Micro-USB 충전 포트 정면도 배면도...
  • Seite 75 전원에 연결 • 전원 켜기 전원 공급 케이블을 카메라의 전원 공급 포트에 삽입합니다. • 표시등 파란색으로 켜져 있음: 연결 성공/정상 상태 파란색으로 깜빡임: 네트워크 예외 대기 중 주황색으로 삐르게 깜빡임:연결 주황색으로 천천히 깜빡임:시스템 업그레이드 진행 중...
  • Seite 76 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 77 • 초기 설정 복원 핀을 사용하여 표시등이 주황색으로 깜빡일 때까지 약 3초간 리셋 핀홀을 길게 눌러 카메라가 정상적으로 공장 초기화 상태로 복원되면 Xiaomi Homa App에 재연결합니다. 주의: 공장 설정을 복원하면 마이크로 카드의 내용이 삭제되지 않습니다. 장치 설치하기 • 마이크로 카드 설치 카메라가...
  • Seite 78 • FAQ 자주 하는 질문에 대해서는 QR 코드를 스캔하여 확인할 수 있습니다. • 장치 설치하기 장치는 필기용 책상, 식탁 및 커피 테이블과 같은 여러 수평면에 놓을 수 있습니다. 벽에 설치할 수도 있습니다. 벽에 설치하기: 1. 템플릿처럼 카메라 베이스를 사용하여 벽에 두 개의 구멍을 뚫습니다. 구멍을 뚫기 전에...
  • Seite 79 1. 장치가 장착 된 벽은 장치의 무게의 3 배 이상의 적재 용량을 가져야합니다. 2. 손상 또는 부상을 방지하기 위해 장치를 설치 지침에서 명시한 대로 바닥/벽에 안전하게 고정합니다. 기본 매개 변수 제품 이름: IMILAB C21 전원 입력: 5 V 모형 아니: CMSXJ56B 차원: 109 mm x 75 mm x 73 mm 순...
  • Seite 80 것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 문의하십시오. EU 적합성 선언 이로써 Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.은/는 무선 장비형 IMILAB C21이/가 지침 2014/53/EU를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는 https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity에서 확인할 수 있습니다.
  • Seite 81 แนะนำผลิ ต ภั ณ ฑ์ • รายการบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ IMILAB C21 สายชาร ์ จ อะแดปเตอรแ ์ ปล ้ ง ไฟ ช ุ ด ต ิ ด ต ้ ั ง ผน ั ง ค ู ่ ม ื อ ผ ู ้ ใ ช ้ ง าน...
  • Seite 82 เชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ • เป ิ ด กล ้ อ ง เส ี ย บสายเคเบ ิ ล จ ่ า ยไฟท ี ่ พ อร ์ ต จ ่ า ยไฟของกล ้ อ ง •...
  • Seite 83 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 84 การติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ • การต ิ ด ต ั ้ ง การ ์ ด MicroSD ตรวจด ู ใ ห ้ แ น ่ ใ จว ่ า กล ้ อ งไม ่ ไ ด ้ ก ำล ั ง เช ื ่ อ มต ่ อ ก ั บ แหล ่ ง จ ่ า ยไฟ ถอดเคสป ้ อ งก ั น ออกเพ ื ่ อ ให ้ เ ห ็ น ช ่ อ ง เส...
  • Seite 85 การต ิ ด ต ั ้ ง ก ั บ ผน ั ง : 1. เจาะร ู ท ี ่ ผ น ั ง จำนวนสองร ู โ ดยใช ้ ฐ านกล ้ อ งเป ็ น แบบกำหนด แนะนำให ้ ใ ช ้ ด ิ น สอทำส ั ญ ล ั ก ษณ ์ ต รง ตำแหน...
  • Seite 86 ข้ อ มู ล พื ้ น ฐาน ช ื ่ อ ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ : IMILAB C21 ไฟเข ้ า : 5 V เลขร ุ ่ น : CMSXJ56B ขนาด: 109 mm x 75 mm x 73 mm น...
  • Seite 87 คำประกาศความสอดคล้ อ งของสหภาพยุ โ รป Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ขอย ื น ย ั น ว ่ า อ ุ ป กรณ ์ ว ิ ท ย ุ ป ระเภท IMILAB C21 เป ็ น ไปตามคำส ั ่ ง ท ี ่ 2014/53/EU ประกาศฉบ ั บ เต ็ ม ของคำประกาศ...
  • Seite 88 Giới thiệu Sản phẩm • Danh sách đóng gói IMILAB C21 Bộ chuyển đổi nguồn Cáp sạc Giá đỡ gắn tường Hướng dẫn sử dụng • Hình thức Sản phẩm Đèn báo Ống kính Micro Khe cắm thẻ Đặt lại MicroSD (Có...
  • Seite 89 Kết nối với Nguồn điện • Bật nguồn Cắm dây nguồn vào cổng cấp nguồn của camera. • Đèn báo Màu xanh lam sáng đều: Kết nối thành công/trạng thái bình thường Màu xanh lam nhấp nháy: ngoại lệ mạng Màu cam nháy nhanh:Chờ...
  • Seite 90 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 91 Lắp đặt Thiết bị • Lắp thẻ MicroSD Đảm bảo camera đã được ngắt kết nối khỏi nguồn điện. Điều chỉnh ống kính camera hướng lên cho đến khi lộ ra khe cắm thẻ MicroSD. Lắp thẻ MicroSD vào khe cắm theo hướng minh họa. Lưu ý: 1.Cần phải mua riêng thẻ...
  • Seite 92 2. Để tránh mọi hư hỏng hoặc thương tích, thiết bị phải được gắn chặt vào sàn/tường theo hướng dẫn lắp đặt. Thông số Cơ bản Tên sản phẩm: IMILAB C21 Nguồn điện đầu vào: 5 V Mẫu: CMSXJ56B Kích thước: 109 mm x 75 mm x 73 mm Trọng lượng tịnh: 246 g...
  • Seite 93 Thận trọng • Nhiệt độ hoạt động của thiết bị là từ -10°C đến 40°C. Không sử dụng thiết bị khi nhiệt độ quá cao hoặc quá thấp. • Camera là một sản phẩm điện tử chính xác. Để đảm bảo thiết bị hoạt động bình thường, không lắp đặt camera trong môi trường có...
  • Seite 94 Tuyên bố về sự phù hợp với EU Qua tài liệu này, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị radio loại IMILAB C21 tuân thủ Chỉ thị 2014/53/EU. Toàn bộ nội dung của tuyên bố về sự phù hợp với EU có...
  • Seite 95 產品介紹 • 裝箱單 IMILAB C21 電源適配器 充電電纜 掛牆配件包 使用說明書 • 產品外觀 指示燈 鏡頭 麥克風 喇叭 MicroSD 重設孔 卡插槽 RESET (鏡頭向 上時可見) Micro-USB 電源接口 前視圖 後視圖...
  • Seite 96 連接電源 • 開機 將電源線接入攝影機電源接口,另一端接入電源。 • 指示燈 常亮藍色:成功連線/狀態正常 閃爍藍色:網路異常 快閃橘色: 等待連線 緩閃橘色: 正在升級...
  • Seite 97 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 98 • 恢復原廠設定 使用細針按住重設孔 3 秒左右,直到指示燈快閃橘色,攝影機成功恢復原廠設定, 然後重新連線至應用程式。 注意:恢復原廠設定將不會刪除 MicroSD 卡上的內容。 產品安裝 • 安裝 MicroSD 卡 確保攝影機處於斷電狀態,將鏡頭調整到仰視位置,露出 MicroSD 卡插槽。 根據 圖所示的方向將 microSD 卡插入卡插槽。 注意: 1.SD卡需自行購買。攝影機可以不安裝SD卡使用。 2.安裝或取出 MicroSD 卡時,需要先切斷攝影機電源後再操作。請使用信譽良好 的廠商供應的 MicroSD 卡(最大支援容量為 256 GB)。建議的 MicroSD 卡讀寫速度 至少為 U1/ 10 級。 RESET RESET MicroSD •...
  • Seite 99 • 產品安裝 可以將該裝置擺放在書桌、餐桌、茶几等平面,也可以使用安裝配件,進行倒裝 固定。 倒裝安裝指引 1. 按照基座的孔距,用鑽孔工具在牆面上鑽兩個孔。建議在鑽孔前用鉛筆在牆體上 先做好標記再鑽孔。鑽孔直徑約為:6mm,孔深約為:30mm。 2. 將兩個塑膠膨脹螺母釘入牆壁,基座上標有箭頭的一面朝上,將螺釘穿入孔內, 並擰入牆上的膨脹螺母中。 3. 將攝影機底部的凹槽對準基座上的凸起部分,扣合後按圖示方向旋轉直至鎖定到 位。 掛牆安裝注意事項: 1.安裝牆面需要至少能夠承受攝影機總重量的 3 倍以上。 2.為防止傷害,必須按安裝說明將裝置牢固地固定在天花板或牆壁上。...
  • Seite 100 基本參數 產品名稱: 創米 智慧攝影機 C21 功率輸入: 5 V 型號: CMSXJ56B 尺寸: 109 x 75 x 73 公釐 淨重: 246 g 工作溫度: -10℃~40℃ 解析度: 2560 x 1440 視訊編碼:H.265 無線連線: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 儲存功能:MicroSD 卡 (最大支援容量為 256 GB) FCC ID:2APA9-CMSXJ56F 注意事項...
  • Seite 101 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱: 創米 智慧攝影機 C21 型號(型式): CMSXJ56B Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 Unit 鉛 汞 鎘 Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) chromium biphenyls diphenyl ethers...
  • Seite 102 ‫اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﺑﺎﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ • ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺤﺰﻣﺔ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ IMILAB C21 ‫ﻛ ُ ﺘﯿﺐ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ • ‫ﻣﻈﮭﺮ اﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﺪﺳﺎت‬ ‫اﻟﻤﯿﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺷﺮﯾﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮ‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت‬ ‫ة اﻟﻤﺼﻐﺮة )ﯾﻤﻜﻦ ﻛﺸﻔﮫ‬...
  • Seite 103 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ • ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫أدﺧﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﯿﺮا‬ • ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﻟﻮن أزرق ﺛﺎﺑﺖ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ: ﺣﺎﻟﺔ اﺗﺼﺎل/اﻟﺠﮭﺎز طﺒﯿﻌﯿﺔ‬ ‫ﻟﻮن أزرق واﻣﺾ: ﺧﻄﺄ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻟﻮن ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ واﻣﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ: ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ‬ ‫ﻟﻮن...
  • Seite 104 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Seite 105 ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﺠﮭﺎز‬ • ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺷﺮﯾﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﻣﯿﺮا ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ. اﺿﺒﻂ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻜﺎﻣﯿﺮا ﻷﻋﻠﻰ ﺣﺘﻰ ﺗﻈﮭﺮ ﻓﺘﺤﺔ ﺷﺮﯾﺤﺔ ذاﻛﺮة اﻷﻣﻦ‬ .‫اﻟ ﻤ ُ ﺼﻐﺮة. أدﺧﻞ ﺷﺮﯾﺤﺔ ذاﻛﺮة اﻷﻣﻦ اﻟ ﻤ ُ ﺼﻐﺮة ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺸﺮﯾﺤﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﻤﻮﺿﺢ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮظﺔ‬...
  • Seite 106 • ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ وﺿﻊ اﻟﺠﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻤﺴﻄﺤﺔ، ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ وطﺎوﻻت اﻟﻄﻌﺎم وطﺎوﻻت اﻟﻘﮭﻮة. وﯾﻤﻜﻦ أﯾ ﻀ ًﺎ‬ .‫ﺗﺜﺒﯿﺘﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ :‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫1. ﻗﻢ ﺑﺤﻔﺮ ﻓﺘﺤﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻜﺎﻣﯿﺮا ﻛﻘﺎﻟﺐ. ﯾﻮﺻﻰ ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﻘﻠﻢ رﺻﺎص ﻗﺒﻞ‬ .‫اﻟﺤﻔﺮ.
  • Seite 107 ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫2 أﻣﺒﯿﺮ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ: 5 ﻓﻮﻟﺖ‬ IMILAB C21 :‫اﺳﻢ اﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد: 37×57×901 ﻣﻠﻲ ﻣﺖ‬ CMSXJ56B :‫اﻟﻤﻮدﯾﻞ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ: -01 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ ~ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ ‫ﺻﺎﻓﻲ اﻟﻮزن: 642 ﺟﺮام‬ H.265 :‫ﺗﺸﻔﯿﺮ اﻟﻔﯿﺪﯾﻮ‬ 1440 × 2560 :‫دﻗﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬...
  • Seite 108 .‫ﺷﺮوط وأﺣﻜﺎم ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ ھﺬه‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ C21 ‫. أن ﻧﻮع ﺟﮭﺎز اﻟﺮادﯾﻮ‬Shanghai Imilab Technology Co., Ltd ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا, ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ /35/ 4102. اﻟﻨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼن ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺘﺎح‬EU ‫ ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﯿﮫ‬IMILAB : ‫ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬...
  • Seite 109 Manufacturer: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.imilabglobal.com. Support: help@imilab.com Warranty: https://www.imilabglobal.com/pages/warranty...

Diese Anleitung auch für:

Cmsxj56b