Seite 1
IN221200540V01_UK 820-193V70 Electric Fireplace IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
Seite 2
Caution ● Please read all instructions carefully before using this product. ● Make sure that the voltage rating label on the type plate corresponds to your main voltage. If not see your retailer and do not connect the appliance. ● Never use the appliance unsupervised when in use. ●...
Seite 3
● CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. ● Regarding the instructions for replacing bulb, thanks to refer to the below paragraph of the manual.
Seite 4
Bulb Replacement This product does not use a standard bulb for its flame effect. The appliance uses an electronically controlled LED system to create the effect, therefor no parts need to be replaced. There are no user serviceable parts on this appliance. Under no circumstances should the appliance be serviced be anyone other than a qualified electrician.
Seite 5
Table for information requirements for electric local space heaters. Model identifier(s):820-193V70 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) Manual heat charge control with Nominal heat integrated thermostat...
Seite 6
IN221200540V01_FR 820-193V90_820-222V90 Chauffe-foyer IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT Assemblage & manuel d’instructions...
Consignes de sécurité importantes ● Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ● Assurez-vous que l'étiquette de tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension principale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre revendeur et ne connectez pas l'appareil.
Seite 8
● Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent allumer / éteindre l'appareil que s'il a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement prévue et qu'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Seite 9
Remarque: l'effet de flamme peut être utilisé avec ou sans chaleur. ● Tourner la commande du thermostat (1) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour atteindre la température ambiante souhaitée. ●...
Seite 10
Tableau des exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques Identificateur(s) du modèle: 820-193V90_820-222V90 Article Symbole Valeur Unité Unité Article Type d'apport de chaleur, uniquement pour les appareils Production de chaleur de chauffage locaux à accumulation électrique (sélectionnez-en un) Puissance [Non...
IN221200540V01_DE 820-193V90_820-222V90 Elektrischer Kamin WICHTIG, FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MONTAGEANWEISUNGEN...
Seite 12
Achtung ● Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig, bevor Sie dieses Produkt benutzen. ● Stellen Sie sicher, dass das auf dem Typenschild angegebene Spannungskennzeichen Ihrer Hauptspannung entspricht. Wenn nicht, wenden Sie sich an Ihren Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. ●...
Seite 13
installiert wurde und ihnen eine Aufsicht oder Anleitung zur sicheren Benutzung des Gerätes gegeben wurde und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regulieren und reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. ●...
Seite 14
Hinweis: Der Flammeneffekt kann mit oder ohne Wärme betrieben werden. ● Thermostatschalter (1) im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die gewünschte Raumtemperatur zu erreichen. ● Erhöhen oder verringern Sie den Flammeneffekt durch Drehen des Flammeneinstellschalters (2). Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die funktioniert, wenn das Heizgerät überhitzt (z.
Seite 15
Tabelle der Informationsanforderungen für elektrische Raumheizgeräte Modellbezeichnung(en): 820-193V90_820-222V90 SYMBOL Wert Einheit Artikel Einheit Artikel Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Heizleistung Nahheizgeräte (wählen Sie eine aus) M a n u e l l e H e i z l a s t r e g e l u n g m i t Nennwärmelei [Nicht integriertem Thermostat...
Seite 16
IN221200540V01_ES 820-193V90_820-222V90 Calentador de la chimenea Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Instrucciones de seguridad ● Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar este producto. ● Asegúrese de que la etiqueta de la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión principal. Si no vea su distribuidor, no conecte el aparato. ●...
Seite 18
aparato de forma segura y hayan entendido los peligros involucrados. Los niños de 3 años y menos de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario. ● PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
Seite 19
Corte de seguridad Este aparato está equipado con una seguridad de corte que operará si el calentador se recalienta (por ejemplo debido a las salidas de aire bloqueados). Por razones de seguridad, el calentador NO se reiniciará automáticamente. Para reiniciar el aparato, desconecte el aparato de la red durante al menos 15 minutos.
Seite 20
Tabla de requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: 820-193V90_820-222V90 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de Salida de calor espacio locales de almacenamiento eléctrico (seleccione uno) Potencia Control de carga de calor manual, con [No aplica]...
Seite 21
IN221200540V01_PT 820-193V90_820-222V90 Lareira Elétrica Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uso ocasional IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Conselhos de Segurança • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar esta lareira eléctrica. • Certifique-se de que a tensão nominal indicada na etiqueta afixada na placa de características corresponde à sua tensão principal. Caso contrário, consulte o seu revendedor e não ligue a lareira eléctrica.
Seite 23
• Não utilizar esta lareira eléctrica com um cabo de extensão. • Não utilizar esta lareira eléctrica com um temporizador, ou qualquer outro dispositivo que a ligue automaticamente, pois existe o risco de incêndio se a lareira eléctrica estiver coberta ou mal posicionada. •...
Seite 24
Painel de controlo da lareira eléctrica Os seguintes interruptores estão localizados na parte de trás da lareira eléctrica. Insira-o na corrente elétrica. Selecuine as funções desejadas: ● Interruptor (3a): Liga e desliga a fonte de alimentação do aquecedor e o efeito da chama.
Seite 25
Possivelmente, pode ter sido acionado a paragem de segurança citada acima. Veja as instruções citadas acima. Disposicão No final da vida útil do produto, este deve ser eliminado cuidadosamente e em segurança, de acordo com os regulamentos das autoridades locais. A ficha deve ser retirada do cabo eléctrico e o cabo eléctrico deve ser cortado do aquecedor.
Seite 26
Requisitos de informação para aquecedores eléctricos de ambiente locais Identificador(es) do(s) modelo(s): 820-193V90_820-222V90 Item Símbolo Valor Unit Item Unit Tipo de entrada de calor, apenas para Produção de calor aquecedores de espaço locais de armazenamento eléctrico (seleccionar um) Produção Controlo manual da carga de calor, mínima de calor Não n o m...
IN221200540V01_IT 820-193V90_820-222V90 Caminetto elettrico riscaldante Questo prodotto è adatto solo per l'uso in aree riparate o per un uso occasionale. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
Seite 28
Attenzione ● Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. ● Assicurarsi che l'etichetta di taratura sulla targhetta corrisponda alla tensione principale. Se non la vedi, prendere contatto con il rivenditore e non collegare l'apparecchio. ● Non lasciare mai l'apparecchio in assenza di sorveglianza durante l'uso. ●...
Seite 29
l'apparecchio o eseguire manutenzione. ● ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini e persone vulnerabili. ● AVVERTENZA: Questo riscaldatore non è dotato di un dispositivo per controllare la temperatura ambiente.
Seite 30
Dispositivo di protezione dal surriscaldamento Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione che entra in azione se il caminetto si surriscalda (ad esempio a causa di una presa d'aria ostruita). Per motivi di sicurezza il caminetto NON si riaccende automaticamente. Per ripristinare l'apparecchio, scollegatelo dalla rete elettrica per almeno 15 minuti.
Seite 31
820-193V90_820-222V90 [Non applicabile] [Non applicabile] [Non applicabile] [Non applicabile] 0,012 (motore della ventola) 0,012 (motore [no] della ventola) [no] [sì] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl Dettagli del Centro Direzionale Milanofiori contatto: Strada 1 Palazzo F1 20057 Assago (MI) P.I.: 08567220960...