Seite 1
IN221200583V02_UK 820-127_820-128 820-127V70_820-128V90 Electric Fireplace Model: YH-20-1 This product is only suitable for well insulated spaces. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
Seite 2
50/60Hz Features of the product: This is an electric fireplace that emulates a flame. Safety advice 1. The product cannot be used outdoors. 2. Do not block the fireplace vent in anyway – it could overheat, causing a fire hazard. 3.
Seite 3
20. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention must be given when children and vulnerable people are present. 21. This product is fitted with a thermostatic room temperature control. Only for UK: A.
Seite 4
YH-20-1 1.8-2.0 IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park,Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA...
Seite 5
Overheating safety device If the heater stops working, turn it off and check if the inlet or outlet is blocked. Unplug the unit and wait at least 10 minutes, so the protection system can reset. If the heater still does not work, contact customer service for inspection or repair.
Seite 6
IN221200583V02_ES 820-127_820-128 Calentador de chimenea eléctrica Modelo: YH-20-1 Este producto es apropiado exclusivamente para los espacios bien aislados. IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Seite 7
50/60Hz Características del producto: Esta es una chimenea eléctrica que emula llama. Consejo de Seguridad 1. Esta chimenea no se puede utilizar al aire libre. 2. No bloquee la ventilación de la chimenea de ninguna manera; de lo contrario, podría sobrecalentarse y provocar riesgo de incendio.
Seite 8
Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento Si la chimenea deja de funcionar, apáguela y verifique si la entrada o la salida están bloqueadas de alguna manera. Desenchufe la unidad de chimenea y espere al menos 15 minutos para que el sistema de protección se pueda restablecer. Si la chimenea aún no funciona, comuníquese con el servicio de atención al cliente para que la inspeccionen o la reparen.
Seite 9
YH-20-1 1,8-2,0 IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L. C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN. B66295775 WWW.AOSOM.ES ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES TEL: 931294512 HECHO EN CHINA...
Seite 10
Limpieza 1. Siempre desenchufe la unidad de chimenea antes de limpiarla. 2. Limpie el exterior de la chimenea con un paño humedecido o seco. 3. No limpie la chimenea con el petróleo ni ningún otro detergente o solvente químico. 4. Cuando la chimenea no esté en uso durante largo plazo, almacénelo en un lugar limpio, seco, y alejado del polvo y la suciedad.
Seite 11
IN221200583V02_PT 820-127_820-128 LAREIRA ELÉTRICA Modelo: YH-20-1 Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uso ocasional. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Seite 12
Modelo Voltagem Frequência Potencia YH-20-1 220-240V~ 50/60 Hz 1800-2000W Características do produto: Esta é uma lareira elétrica que emula uma chama. Âmbito da entrega Imediatamente após desembalar, verificar se não está a faltar nenhuma peça e se todas as partes do produto estão em bom estado.
Seite 13
perigos envolvidos. As crianças com 3 e menos de 8 anos de idade não devem ligar, ajustar e limpar o aparelho e não devem ter o aparelho reparado ou mantido pelo utilizador. 20. CUIDADO: Algumas partes deste produto podem tornar-se muito quentes e causar queimaduras.
Seite 15
Dispositivo de segurança de sobreaquecimento Se o aquecedor deixar de funcionar, desligue-o e verifique se a entrada ou a saída foi bloqueada. Desligar a ficha e esperar pelo menos 10 minutos para que o sistema de protecção seja reiniciado antes de tentar reiniciar o aquecedor. Se o dispositivo seguro ainda desligar o aquecedor e o aquecedor não funcionar, leve o aquecedor ao seu centro de serviço mais próximo para inspecção ou reparação.
Seite 16
IN221200583V02_FR 820-127_820-128 Cheminée Électrique Modèle: YH-20-1 Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés. IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Assemblage & Manuel d'instruction...
Seite 17
50/60Hz Caractéristiques du produit: Il s'agit d'une cheminée électrique qui génère une flamme. Conseils de sécurité 1. Le produit ne peut pas être utilisé à l'extérieur. 2. Ne bloquez pas l'aération de la cheminée électrique elle pourrait surchauffer, ce qui entraînerait un risque d'incendie.
Seite 18
20. ATTENTION – Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. 21. Ce produit est équipé d'un régulateur thermostatique de la température ambiante.
Seite 19
Si le réchauffeur ne fonctionne toujours pas, contactez le service clientèle pour une inspection ou une réparation. Avant de redémarrer l'appareil de chauffage, assurez-vous qu'il a été débranché pendant au moins 10 minutes. YH-20-1 1,8-2,0...
Seite 20
ADRESSE D'IMPORTATION: MH FRANCE 2 Rue Maurice Hartmann 92130 Issy Les Moulineaux France FABRIQUÉ EN CHINE Nettoyage 1. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. 2. Nettoyez l'extérieur de l'appareil de chauffage en essuyant avec un chiffon humide ou sec. 3.
Seite 21
IN221200583V02_IT 820-127_820-128 Camino Riscaldatore Elettrico Modello: YH-20-1 Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
Seite 22
50/60Hz Caratteristiche del prodotto: Questo è un camino elettrico che emula delle fiamme. Avvisi di sicurezza 1. Il prodotto non può essere utilizzato all'aperto. 2. Non ostruire in alcun modo lo sfiato del camino: esso potrebbe surriscaldarsi, causando un pericolo di incendio. 3.
Seite 23
Posizione dei controlli ASSEMBLAGGIO GAMBE: AVVERTENZA: Non utilizzare questo Quattro (4) gambe Dodici (12) Viti riscaldatore con gambe mancanti, Utensili necessari:Cacciavite danneggiate o rotte. Phillips(Non incluso). Appoggiare il caminetto a testa in giù su una superficie imbottita per evitare graffi sulla superficie.
Seite 25
IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl Centro Direzionale Milanofiori Strada 1 Palazzo F1 Dettagli del contatto: 20057 Assago (MI) P.I.: 08567220960 FATTO IN CINA Pulizia 1. Scollegare sempre l'unità dalla rete elettrica prima di pulirla. 2. Pulire l'esterno del riscaldatore strofinandolo con un panno umido o asciutto. 3.
Seite 26
IN221200583V02_DE 820-127V70_820-128V90 Elektrischer Kamin Modell: YH-20-1 Modell Spannung Frequenz Strom YH-20-1 220-240V 50/60Hz 1800-2000W Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume geeignet. WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. MONTAGEANLEITUNG...
Seite 27
Merkmale des Produkts: Dies ist ein elektrischer Kamin, der eine Flamme emuliert. Umfang der Lieferung Bitte überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken, ob die Lieferung vollständig ist und alle Produktteile in gutem Zustand sind. ● 1 Elektroheizgerät ● 1 Benutzerhandbuch ●...
Seite 28
20. VORSICHT - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. 21. Dieses Produkt ist mit einer thermostatischen Raumtemperaturregelung ausgestattet. Nur für UK: A. Verwenden Sie nicht zwei Hochleistungsgeräte an derselben Steckdose. B.
Seite 29
Legen Sie den Kaminofen verkehrt herum auf eine gepolsterte Unterlage, um Kratzer auf der Oberfläche des Ofens zu vermeiden. Richten Sie die Löcher im Fuß mit den Löchern an der Unterseite des Ofengehäuses aus. Befestigen Sie den Fuß mit Hilfe des Schraubendrehers mit den mitgelieferten Schrauben (3 Schrauben pro Fuß) wie in der Abbildung unten gezeigt.