Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE ULG 350 B1
Seite 1
LAMINIERGERÄT ULG 350 B1 LAMINIERGERÄT PLASTIFIEUSE Bedienungsanleitung Mode d’emploi PLASTIFICATORE LAMINATOR Istruzioni per l‘uso Operating instructions IAN 114218...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
Seite 4
Importeur ............. . 14 ULG 350 B1...
Seite 5
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULG 350 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Seite 6
Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ULG 350 B1...
Seite 7
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ULG 350 B1...
Seite 8
Beschädigungen am zu laminierenden Dokument führen. Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULG 350 B1 ▯ Dokumentenstütze ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
Seite 9
über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ULG 350 B1...
Seite 10
Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind. Schaltstufen Stellung Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen. ULG 350 B1...
Seite 11
► Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie in Abb. 2 dargestellt. ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang. Abb. 1 Abb. 2 ULG 350 B1...
Seite 12
Sorgen Sie dafür, dass vor dem Laminiergerät mindestens 30 cm Platz frei bleiben. Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden. ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben. ULG 350 B1...
Seite 13
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ULG 350 B1...
Seite 14
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ULG 350 B1...
Seite 15
Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ULG 350 B1...
Seite 16
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 114218 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114218 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) ULG 350 B1...
Seite 19
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Ce mode d'emploi fait partie inté- grante de la plastifi euse ULG 350 B1 (ci-après désignée par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
Seite 20
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. ULG 350 B1...
Seite 21
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans surveillance. ULG 350 B1...
Seite 22
Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Plastifi euse ULG 350 B1 ▯ Porte-documents ▯ 10 x pochettes fi lms DIN A4 pour la plastifi cation à chaud (80 microns) ▯...
Seite 23
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié. ► Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de trébucher). ♦ Enfi chez ensuite la fi che secteur dans la prise. ULG 350 B1...
Seite 24
> 60 - 80 85 - 125 Cold (froid) jusqu'à 200 REMARQUE ► Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner la position de commutateur «125 », ainsi que l'épaisseur de fi lm plastifi ant correspondante. ULG 350 B1...
Seite 25
Veillez à utiliser un seul fi lm pour la plastifi cation. Ouvrez tout d'abord ce dernier, comme indiqué sur la fi g. 2. ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastifi cation, veuillez consulter le chapitre Processus de plastifi cation. Fig. 1 Fig. 2 ULG 350 B1...
Seite 26
Le sachet de fi lm plastifi é peut être endommagé. ♦ La pochette de fi lm plastifi ée est éjectée au niveau de la fente d'éjection de fi lm de la plastifi euse. ULG 350 B1...
Seite 27
Dommages potentiels sur l'appareil. ► N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du boîtier. ♦ Nettoyez la surface du boîtier exclusivement avec un chiff on légèrement humide et un détergent doux. ULG 350 B1...
Seite 28
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. ULG 350 B1...
Seite 29
Remarques relatives à la déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la dairective sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. ULG 350 B1...
Seite 30
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114218 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULG 350 B1...
Seite 33
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della laminatrice ULG 350 B1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, la connessione e il funzionamento dell'apparecchio.
Seite 34
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. ULG 350 B1...
Seite 35
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati. ULG 350 B1...
Seite 36
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Plastifi catore ULG 350 B1 ▯ Supporto documenti ▯ 10 x tasche di pellicola DIN A4 per la laminazione a caldo (80 micron) ▯...
Seite 37
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non venga teso o piegato. ► Non fare pendere il cavo di rete sugli angoli (eff etto di inciampo). ♦ Inserire la spina nella presa di corrente. ULG 350 B1...
Seite 38
Spessore della pelli- selettore spessore pellicola cola di laminazione > 60 - 80 85 - 125 Cold fi no a 200 AVVERTENZA ► Per le foto molto patinate è necessario selezionare l'impostazione “125”, e il relativo spessore di laminazione. ULG 350 B1...
Seite 39
► Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per volta per la laminazione. Ripiegarlo prima come indicato nell'ill. 2. ► Per informazioni sul procedimento di laminazione, leggere prima il capitolo Procedimento di laminazione. Ill. 1 Ill. 2 ULG 350 B1...
Seite 40
Altrimenti dopo la laminazione la tasca di pellicola non potrà essere emessa completamente dalla laminatrice. In tal modo si potrebbe danneg- giare la tasca di pellicola laminata. ♦ La tasca di pellicola laminata pronta viene emessa dalla feritoia di emissione della laminatrice ULG 350 B1...
Seite 41
Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia. ATTENZIONE Possibile danneggiamento dell'apparecchio. ► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, che potrebbero danneggiare la superfi cie dell'alloggiamento dell'apparecchio. ♦ Pulire la superfi cie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. ULG 350 B1...
Seite 42
RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. ULG 350 B1...
Seite 43
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamen- tali e alle altre relative prescrizioni della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU e della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. ULG 350 B1...
Seite 44
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114218 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULG 350 B1...
Seite 46
Importer ............. . . 55 ULG 350 B1...
Seite 47
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Laminator ULG 350 B1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information on the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
Seite 48
If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that may assist you in the handling of the appliance. ULG 350 B1...
Seite 49
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. ULG 350 B1...
Seite 50
Setting up and connecting to the power supply Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Laminator ULG 350 B1 ▯ Document support ▯ 10 x Laminating pouches DIN A4 for hot laminating (80 micron) ▯...
Seite 51
► Ensure that the power cable is not taut or kinked. ► Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. ULG 350 B1...
Seite 52
Pouch thickness Laminating pouch position switch position thickness > 60 - 80 85 - 125 Cold to 200 NOTICE ► For high-gloss photos, you should select the switch position “125” as well as the appropriate pouch thickness. ULG 350 B1...
Seite 53
► Ensure that you use only one pouch for laminating. First open it up, as shown in Fig. 2. ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process. Fig. 1 Fig. 2 ULG 350 B1...
Seite 54
Ensure there is at least 30 cm of open space in front of the laminator. Oth- erwise, the pouch will not be ejected completely from the laminator after lamination. This could damage the pouch. ♦ The fi nished and laminated pouch is ejected from the pouch ejector slot of the laminator. ULG 350 B1...
Seite 55
Possible damage to the appliance. ► Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ♦ Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and a mild detergent. ULG 350 B1...
Seite 56
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. ULG 350 B1...
Seite 57
This appliance complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ULG 350 B1...
Seite 58
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 114218 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ULG 350 B1...
Seite 59
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2015 · Ident.-No.: ULG350B1-042015-2 IAN 114218...