Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
CO N G A 7490 IMMORTAL HOME 6 PACK
Robot a spira dor/Robot vacu um cle an e r
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA 7490 IMMORTAL HOME 6 PACK

  • Seite 1 CO N G A 7490 IMMORTAL HOME 6 PACK Robot a spira dor/Robot vacu um cle an e r Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Seite 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Dane techniczne 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright 10. Deklaracja zgodności OBSAH 1. Části a složení 2.
  • Seite 4 Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.  - Este aparato debe utilizarse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto. ...
  • Seite 5 - No se siente ni coloque objetos afilados o pesados encima del aparato.   - Antes de poner en funcionamiento el robot aspirador, prepare la habitación y tenga cuidado constante, para ello retire los objetos y cables que pudieran afectar a su funcionamiento.   Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 6 - El aparato solo debe usarse con la batería suministrada con él o con unidades compatibles aprobadas por Cecotec. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. - Asegúrese de que el aparato no está conectado a una toma de corriente antes de llevar a cabo la limpieza del aparato o de realizar el mantenimiento.
  • Seite 7 - Si el aparato va a ser almacenado un largo período de tiempo es conveniente retirar las baterías. - Las baterías deben ser insertadas en la posición correcta. Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazarlas. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 8 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
  • Seite 9 - Keep the appliance away from clothing, curtains, and similar materials.   - Always place the appliance on a flat and stable surface. Avoid placing it on unstable surfaces it could fall from (such as tables or chairs).  Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 10 - The appliance must only be used with the battery supplied with the appliance or with compatible charging units approved by Cecotec. - Non-rechargeable batteries should not be recharged. - Make sure the appliance is not plugged to a mains socket before cleaning it or carrying out maintenance on it.
  • Seite 11 - If the appliance is to be stored for a long period of time, it is advisable to remove the batteries. - Batteries must be inserted in the correct position. When replacing batteries, check the polarity. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 12 Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.   - Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.  ...
  • Seite 13 - N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, au feu, à l’eau ni à l’humidité.  - Ne vous asseyez pas et ne placez pas d’objets lourds ni pointus sur l’appareil.   - Avant d’allumer le robot aspirateur, préparez la pièce et Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 14 élevées ou basses. - L’appareil ne doit être utilisé qu’avec la batterie fournie avec celui-ci ou avec des unités compatibles approuvées par Cecotec. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
  • Seite 15 - Si l’appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé de retirer les batteries. - Les batteries doivent être insérées dans la bonne position. Faites attention à la polarité lorsque vous allez les remplacer (+/-). Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 16 Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.  - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.  - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung...
  • Seite 17 Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 18 - Nehmen Sie den Saugroboter nicht in Betrieb bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Akku oder mit von Cecotec zugelassenen kompatiblen Geräten verwendet werden. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
  • Seite 19 Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen. - Wenn Batterien verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. - ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die mit dem Gerät gelieferte selbstentleerende Basis. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 20 - Die Versorgungsklemmen der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, Batterien zu entfernen. - Die Batterien müssen in der richtigen Position eingelegt werden. Achten Sie beim Auswechseln auf die Polarität.
  • Seite 21 Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.  - Usare l’apparecchio seguendo attentamente le istruzioni di questo manuale. Cecotec non si fa responsabile di eventuali danni o incidenti derivanti da un uso improprio dell’apparecchio.  - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’etichetta dell’apparecchio e che la presa di...
  • Seite 22 - Spegnere e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione quando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo, prima di pulirlo, prima di montare o smontare i componenti e prima di rimuovere la batteria. Tirare la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. - ATTENZIONE: l’apparecchio si compone di parti rotanti che possono impigliarsi.
  • Seite 23 10 minuti e consultare un medico. Indossare i guanti quando si maneggiano le pile e smaltirle immediatamente in conformità con le normative locali. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 24 ESPAÑOL - Evitare il contatto tra le batterie e piccoli oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti. - Non alterare la batteria in alcun modo. - Le batterie devono essere rimosse dall’apparecchio per uno smaltimento sicuro. - Tenere le batterie che rischiano di essere ingerite fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 25 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Não utilize o produto para aspirar líquidos, fósforo iluminados, beatas de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.
  • Seite 26 ESPAÑOL - Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica quando não o for usar durante longos períodos de tempo, antes de o limpar, antes de montar ou desmontar os componentes e antes de retirar a bateria. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
  • Seite 27 água abundante durante o mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manipular a bateria ou a pilha e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 28 ENGLISH - Evite o contacto entre baterias e pequenos objetos metálicos como clipes, moedas, chaves, parafusos ou pregos. - Não altere a bateria de forma nenhuma. - As baterias devem ser removidas do aparelho para uma eliminação segura. - Mantenha as pilhas que podem ser engolidas fora do alcance das crianças.
  • Seite 29 Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers.  - Dit product dient gebruikt te worden in overeenkomst met de instructies in deze handleiding. Cecotec is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen die het gevolg zijn van een ongepast gebruik van het product. ...
  • Seite 30 ENGLISH - Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd en voordat u het product schoonmaakt, uit elkaar haalt, in elkaar zet of de accu eruit haalt. Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel.
  • Seite 31 - Vermijd het gebruik van de robotstofzuiger bij extreem hoge of lage temperaturen. - Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de accu zijn geleverd of met compatibele apparaten die door Cecotec zijn goedgekeurd. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen.
  • Seite 32 ENGLISH - Vermijd dat de accu of batterijen in contact komt met kleine metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. - Wijzig de accu op geen enkele manier. - Accu’s moeten worden verwijderd uit het apparaat voor een veilige storting.
  • Seite 33 Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.  - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.  - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia i że wtyczka jest uziemiona. ...
  • Seite 34 FRANÇAIS - Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu powietrza. Otwory należy chronić przed przedmiotami i nie zatykać ich ubraniem ani palcami. - Wyłącz urządzenie i odłącz od źródła zasilania, gdy nie będzie używane przez jakiś czas, przed czyszczeniem, montażem lub demontażem elementów oraz przed wyjęciem baterii.
  • Seite 35 - Baterie mogą wyciekać w ekstremalnych warunkach. Jeśli baterie wyciekają, nie dotykaj płynu. Jeśli ciecz wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 36 FRANÇAIS Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Podczas obchodzenia się z baterią lub ogniwem należy nosić rękawice i natychmiast zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. - Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, takimi jak spinacze, monety, klucze, gwoździe lub śruby.
  • Seite 37 Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.  - Toto zařízení musí být používáno v souladu s pokyny v tomto návodu k obsluze. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehody způsobené nevhodným používáním.  - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku spotřebiče a že je síťová...
  • Seite 38 DEUTSCH - Vypněte a odpojte spotřebič od zdroje napájení, když ho nebudete nějakou dobu používat, před čištěním, před montáží nebo demontáží součástí a před vyjmutím baterie. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. - VAROVÁNÍ: Tento spotřebič má rotující části, které mohou představovat riziko zachycení.
  • Seite 39 šrouby. - Na baterii neprovádějte žádné změny. - Baterie musí být ze spotřebiče vyjmuty a zlikvidovány bezpečným způsobem. - Baterie, u kterých hrozí spolknutí, uchovávejte mimo dosah dětí. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 40 DEUTSCH - Spolknutí baterií může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. Může způsobit těžké popáleniny do dvou hodin po požití. - V případě spolknutí baterií jděte rychle do nejbližšího lékařského střediska. - VAROVÁNÍ: k dobíjení baterie používejte pouze samovyprazdňovací základnu dodanou se spotřebičem. - Napájecí...
  • Seite 41 6. Cepillo lateral 7. Bolsa de suciedad (x6) Base de autovaciado. Fig. 2: 1. Cable alimentación 2. Bolsa de suciedad 3. Tapa 4. Indicador LED 5. Bornes de carga 6. Canal recogida de polvo Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 42 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Advertencias Retire todos los objetos alrededor del robot aspirador, como prendas de ropa, papeles, cables, cortinas u otros objetos frágiles que puedan obstaculizar o entorpecer el...
  • Seite 43 No se exceda en el uso de productos de limpieza, ya que puede bloquear las salidas de agua. Para llevar a cabo un fregado perfecto, se recomienda humedecer la mopa antes de utilizarla y lavarla tras cada uso. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 44 ESPAÑOL Primer uso Una vez instalado el robot aspirador y la base de autovaciado, deberá seguir los siguientes pasos antes de realizar la primera limpieza. En primer lugar, el robot aspirador tendrá que realizar un ciclo de carga completo. Se recomienda dejarlo cargando durante toda la noche. Cuando tenga la batería completamente cargada podrá...
  • Seite 45 Además, en cada uno de los modos de limpieza de la aplicación se podrá seleccionar la opción “Turbo en alfombras” el cual activa la potencia de succión al máximo cuando el robot aspirador detecta una alfombra. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 46 ESPAÑOL Modo Bordes  Cuando seleccione este modo, el robot aspirador limpiará a lo largo de la pared y alrededor de los muebles (patas de las mesas, de las sillas, etc.).  Pulse el modo limpieza de bordes en la aplicación.  Modo Espiral Cuando seleccione este modo, el robot aspirador limpiará...
  • Seite 47 Seleccione este modo y delimite en el mapa zonas concretas que no desea que el robot aspirador limpie. Puede seleccionar más de un área restringida en el mapa.  Para activar este modo, seleccione la opción limpieza con área restringida en la aplicación. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 48 ESPAÑOL Modo Limpieza completa Seleccione este modo para llevar a cabo una limpieza profunda de su casa. El robot aspirador realizará una limpieza en modo bordes, continuará haciendo zigzag en sentido horizontal y zigzag en sentido vertical. Después volverá a la base de autovaciado. Para activar este modo, seleccione la opción limpieza en la aplicación.
  • Seite 49 ácaros, polen… Por ello, hay que limpiarlo periódicamente para evitar que estas partículas se acumulen en el filtro y este pierda eficiencia. Lo ideal es realizar este mantenimiento una vez a la semana.  Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 50 ESPAÑOL Se recomienda cambiar el filtro de alta eficiencia cada 3 meses (dependiendo de la frecuencia y el tipo de uso).  Recomendación Puede retirar la suciedad del filtro de alta eficiencia con un cepillo pequeño o sacudirlo suavemente sobre una superficie dura para que caiga el polvo. El filtro de alta eficiencia no es lavable. ...
  • Seite 51 El robot aspirador está demasiado lejos de la base de autovaciado, colóquelo más cerca y vuelva a intentarlo. El robot aspirador no funciona Apague el robot aspirador y enciéndalo de nuevo. correctamente Resetee el robot aspirador pulsando el botón lateral de reset. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 52 ESPAÑOL El robot aspirador emite un sonido El cepillo central, el cepillo lateral o la rueda extraño durante la limpieza omnidireccional pueden estar enredados u obstruidos, detenga el robot aspirador y límpielo. El robot aspirador no limpia El depósito está lleno. Vacíelo y limpie el filtro de eficientemente o pierde la alta eficiencia si está...
  • Seite 53 En caso de ser así, por favor contacte con el Servicio Técnico Oficial de Cecotec. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 54 El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 8. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá́ ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que...
  • Seite 55 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.  Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. ...
  • Seite 56 ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1.1: 1. Back Home button 2. Start/Pause button 3. Laser sensor 4. Reset button 5. Bumper 6. Top cover 7. Mixed-tank release tab 8. Fall-detection sensors 9. Side brush 10. Drive wheels 11. Mixed tank 12.
  • Seite 57 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the official Cecotec Technical Support Service. Warnings...
  • Seite 58 ENGLISH 2. Plug the self-emptying base to a power socket. Wind and store the remaining cable to prevent accidents. 3. Install the side brush. Fig. 8 4. Hold down the Start/Pause button for a few seconds. 5. When the indicator light turns on, put the robot vacuum cleaner in the self-emptying base and make sure the charging terminals of the robot match those of the base.
  • Seite 59 During cleaning, the robot vacuum cleaner will stop briefly to evaluate the area and calculate the cleaning route (this stop will vary depending on the house conditions).  Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 60 ENGLISH Back Home mode Press the Back Home button on the robot vacuum cleaner or from the app to send the robot vacuum cleaner to the self-emptying base. The robot vacuum cleaner will stop vacuuming until it reaches the base. This mode can be activated during any cleaning cycle.
  • Seite 61 Press the Back Home button on the robot vacuum cleaner or from the app to send the robot to the self-emptying base during any cleaning mode. The robot vacuum cleaner will stop vacuuming until it reaches the self-emptying base. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 62 ENGLISH Smart Area mode Once the home’s map has been saved, select this mode for the robot to clean a specific area in zigzag motion. Once finished cleaning the selected area, the robot vacuum cleaner will return directly to the self-emptying base. You can select up to 5 different areas on the map.
  • Seite 63 3. Clear and clean the robot vacuum cleaner’s suction channel. 4. Reinstall the main brush and its frame.  Recommendation It is recommended to clean the main brush once a week with the help of the self-cleaning brush. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 64 ENGLISH Side brush. Fig. 13 The side brush is designed with many bristles that push dirt into the suction mouth and thoroughly clean edges and corners. This brush may wear out overtime, which will negatively affect cleaning efficiency. Recommendation It is recommended to clean the side brush once a week with the help of the self-cleaning brush.
  • Seite 65 1. Unscrew the screws on the lower housing, remove the latter, and take out the battery. 2. Insert the new battery. 3. Put the battery and the lower housing back in place and re-tighten the screws. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 66 ENGLISH 5. TROUBLESHOOTING Robot vacuum cleaner Problem Possible cause and solution The robot vacuum cleaner does not The robot vacuum cleaner does not work when switch on or does not clean battery is low. Allow it to charge before operation. The room temperature is below 0 °C or above 40 °C.
  • Seite 67 The robot vacuum cleaner is always Make sure the robot vacuum cleaner is successfully offline connected to a 2.4 GHz network and always in areas with good Wi-Fi signal. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 68 Should the latter occur, please contact the official Cecotec Technical Support Service. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Product reference: 04946 Voltage: 19V DC 1A Rechargeable Li-ion battery Rated capacity: 14,4 V - 2600 mAh. ...
  • Seite 69 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 70 ENGLISH 10. DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovaciones hereby declares that this robot vacuum cleaner, model 04946_Conga 7490 Immortal Home 6 Pack is in conformity with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website:...
  • Seite 71 5. Bornes de charge 6. Canal de collecte de la poussière Réservoir mixte. Img. 3 : 1. Couvercle du filtre de haute efficacité 2. Éponge 3. Filtre de haute efficacité 4. Bornes de charge Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 72 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Avertissements Retirez tous les objets qui se trouvent autour du robot, comme les vêtements, les papiers,...
  • Seite 73 N’utilisez pas trop de produits de nettoyage, car cela pourrait obstruer les sorties d’eau. Il est recommandé d’humidifier le tissu avant de l’utiliser et de le laver après chaque utilisation pour assurer un nettoyage du sol optimal. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 74 FRANÇAIS Première utilisation Une fois le robot aspirateur et la base de vidange automatique installés, vous devez suivre les étapes suivantes avant de réaliser le premier nettoyage. Tout d’abord, le robot aspirateur devra réaliser un cycle de charge complet. Il est recommandé...
  • Seite 75 Modes de nettoyage Ce robot aspirateur possède différents modes et fonctions qui peuvent être activés via l’application.   En plus, avec chacun des modes de nettoyage de l’application, vous pourrez sélectionner Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 76 FRANÇAIS le mode « Turbo sur les tapis » qui activera la puissance d’aspiration maximale lorsque le robot aspirateur détecte un tapis. Mode Bords Lorsque vous sélectionnez ce mode, le robot aspirateur nettoiera le long des murs et autour des meubles (pieds des tables, des chaises, etc.).  Appuyez sur le mode Bords dans l’application. ...
  • Seite 77 Le robot aspirateur nettoiera une zone d’1,6 m x 1,6 m en réalisant des mouvements en zigzag et retournera directement à la base de vidange automatique lorsqu’il aura terminé. Le robot aspirateur active le Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 78 FRANÇAIS nettoyage uniquement sur la zone sélectionnée, lorsqu’il part rejoindre la zone et lorsqu’il revient à la base de vidange automatique, il n’aspire pas. Pour activer ce mode, sélectionnez En un point dans l’application. Mode Zone restreinte Sélectionnez ce mode et délimitez des zones concrètes sur la carte que vous ne souhaitez pas que le robot nettoie.
  • Seite 79 Retirez la brosse latérale en tirant vers l’extérieur et nettoyez-la régulièrement.  Recommandation Pour assurer un nettoyage parfait, il est recommandé de remplacer la brosse latérale tous les 3 mois (selon la fréquence et le type d’utilisation). Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 80 FRANÇAIS Réservoir mixte. Img. 14 : Extrayez le réservoir mixte. Ouvrez la languette du réservoir et videz-le. Retirez le filtre et le porte-filtres comme indiqué sur l’image 14. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer l’intérieur du réservoir mixte. Vous pouvez laver la cavité de la poussière avec de l’eau, sans immerger le réservoir. Assurez un séchage complet, car toute humidité...
  • Seite 81 Le robot aspirateur ne peut pas fonctionner si sa ou ne commence pas le nettoyage. batterie est faible. Assurez-vous qu’il est chargé avant de le mettre en fonctionnement. La température ambiante est inférieure à 0 ºC ou supérieure à 40 ºC. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 82 FRANÇAIS Le robot aspirateur ne charge pas Il y a trop d’obstacles près de la base de vidange ou ne retourne pas à la base de automatique, déplacez-la dans un lieu dégagé. vidange automatique. Nettoyez les bornes de charge du robot aspirateur et de la base de vidange automatique.
  • Seite 83 Assurez-vous que le robot aspirateur et la base de téléphone portable et le robot vidange automatique se trouvent dans une zone aspirateur. avec un bon signal Wi-Fi, redémarrez le routeur et essayez de le reconnecter. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 84 Si c’est le cas, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Référence : 04946 Voltage : 19V DC 1A Batterie rechargeable au lithium-ion Capacité...
  • Seite 85 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 86 FRANÇAIS 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce robot aspirateur, modèle 04946_Conga 7490 Immortal Home 6 Pack est conforme à la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut être consulté sur le site web suivant : www.cecotec.com...
  • Seite 87 6. Seitenbürste 7. Schmutzsack (x6) Selbstreinigende Basis. Abb. 2: 1. Netzkabel 2. Schmutzsack 3. Deckel 4. LED-Anzeige 5. Ladekontakte 6. Staubsammelkanal Mischbehälter. Abb. 3: 1. Deckel Hocheffizienter Filter 2. Reinigungsschwamm 3. Hochleistungsfilter 4. Ladekontakte Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 88 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Warnungen Entfernen Sie alle Gegenstände in der Nähe des Staubsaugerroboters, wie z. B. Kleidung, Papiere, Kabel, Vorhänge oder andere zerbrechliche Gegenstände, die den Betrieb des...
  • Seite 89 Staubsaugerroboter nicht verwenden.  Geben Sie ein paar Tropfen des Reinigungsmittels in das Wasser, wenn es nötig ist. Verwenden Sie kein korrosives Reinigungsmittel. Verwenden Sie nicht zu viele Reinigungsmittel, da diese die Wasserauslässe verstopfen können. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 90 DEUTSCH Es wird empfohlen, das Wischtuch vor Verwendung zu befeuchten, um ein optimales Wischen zu sichern, und sie nach jedem Gebrauch zu reinigen. Erste Nutzung Sobald der Staubsaugerroboter und die selbstentleerende Basis installiert sind, müssen vor der ersten Reinigung folgende Schritte befolgt werden. Zuerst muss der Staubsaugerroboter einen vollständige Aufladung durchführen.
  • Seite 91 App aus, um den Reinigungsvorgang fortzusetzen.  Standby Der Staubsaugerroboter wird auf Standby-Modus nach 10 Minuten Inaktivität automatisch umschalten.  Drücken Sie die Start/Pause-Taste am Staubsaugerroboter oder in der App, um ihn wieder zu aktivieren. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 92 DEUTSCH Reinigungsmodi Dieser Staubsaugerroboter enthält verschiedene Modi und Funktionen, die über die App aktiviert werden können.   Außerdem, können Sie in jedem der Reinigungsmodi der App den «Teppich-Turbo»-Modus wählen, der die maximale Saugleistung aktiviert, wenn der Staubsaugerroboter einen Teppich erkennt. Edge-Modus Wenn Sie diesen Modus wählen, reinigt der Staubsaugerroboter entlang der Wand und um Möbel herum (Tischbeine, Stuhlbeine usw.). ...
  • Seite 93 Staubsaugerroboter aktiviert die Reinigung nur in dem ausgewählten Bereich, d. h. er fährt zu dem Punkt und kehrt zur selbstentleerenden Basis zurück, ohne zu saugen. Um diesen Modus zu aktivieren, wählen Sie in der Anwendung die Option Raum. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 94 DEUTSCH Punktueller Modus Wählen Sie diesen Modus aus, um einen bestimmten Bereich gründlich zu reinigen und nutzt die maximale Leistung des Staubsaugerroboters aus. Der Staubsaugerroboter reinigt eine Fläche von 1,6 m x 1,6 m in Zickzack-Bewegungen und kehrt am Ende direkt zur selbstentleerenden Basis zurück.
  • Seite 95 Entfernen Sie ihn, indem Sie ihn nach außen ziehen, und reinigen Sie ihn regelmäßig.  Empfehlung: Um eine perfekte Reinigung zu gewährleisten, wird empfohlen, die Seitenbürste alle 3 Monate zu wechseln (je nach Häufigkeit und Art der Nutzung). Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 96 DEUTSCH Mischbehälter Abb. 14: Nehmen Sie den Mischbehälter heraus. Öffnen Sie den Mischbehälter und leeren Sie ihn. Entfernen Sie den Filter und den Filterhalter wie in der Abbildung 14 gezeigt. Benutzen Sie die Selbstreinigungsbürste, um die Innenseite des Mischbehälters zu reinigen.
  • Seite 97 1. Lösen Sie die Schrauben des unteren Gehäuses, entfernen Sie es und nehmen Sie die Batterie heraus. 2. Legen Sie die neue Batterie ein 3. Setzen Sie die Batterie und das untere Gehäuse wieder ein und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 98 DEUTSCH 5. PROBLEMBEHEBUNG Saugroboter Problem Mögliche Ursache & Lösung Der Staubsaugerroboter lass Der Staubsaugerroboter kann nicht mit niedrigem sich nicht einschalten oder Batteriestand betrieben werden. Vergewissern Sie beginnt nicht die Reinigung. sich, dass das Gerät aufgeladen ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Seite 99 Modus oder beim Wechseln der Punktreinigung beendet oder die Ausgangsposition. Startposition geändert hat. Wenn die Auto Vacuum Base zu weit vom Staubsaugerroboter entfernt ist, kann sie nicht automatisch zurückkehren. Bewegen Sie den Staubsaugerroboter manuell zur selbstentleerenden Basis. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 100 Keine Anzeige wird Keine Stromzufuhr oder beschädigter Stecker. Bitte überprüfen aufleuchten Sie, ob der selbstentleerende Sockel an das Stromnetz angeschlossen ist oder ob der Stecker beschädigt ist. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das Cecotec Service Center.
  • Seite 101 DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Referenz des Gerätes: 04946 Spannung: 19V DC 1A Wiederaufladbarer Li-Ion-Akku Nennkapazität: 14,4 V - 2600 mAh  Wi-Fi-Verbindung: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Maximale Kraftübertragung: 20 dBm Produkt: Sich selbst entleerende Basis Eingangsstrom: 220-240 V ~ 50/60 Hz ...
  • Seite 102 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.  9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 103 4. Spia LED 5. Poli di ricarica 6. Canale di raccolta sporco Serbatoio misto. Fig. 3: 1. Coperchio del filtro ad alta efficienza 2. Filtro in spugna 3. Filtro ad alta efficienza 4. Poli di ricarica Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 104 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Avvertenze Rimuovere tutti gli oggetti intorno al robot aspirapolvere, come vestiti, fogli, cavi, tende o altri oggetti fragili che possano ostacolare o interferire con il suo funzionamento.
  • Seite 105 Per effettuare un lavaggio perfetto, si consiglia di inumidire il panno prima di usarlo e lavarlo dopo ogni uso. Primo uso Una volta installato il robot aspirapolvere e la base autosvuotante, è necessario seguire i passaggi di cui sotto precedentemente alla prima pulizia. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 106 ITALIANO Innanzitutto, il robot aspirapolvere dovrà effettuare un ciclo di ricarica completo. Si consiglia di lasciarlo in carica tutta la notte. Una volta ricaricata completamente la batteria si potrà effettuare la prima pulizia e salvare la prima mappa. Per far ciò, attivare la modalità...
  • Seite 107 Turbo su tappeti, che massimizza la potenza di aspirazione quando il robot aspirapolvere rileva un tappeto. Modalità Bordi Quando viene selezionata questa modalità, il robot aspirapolvere pulirà lungo la parete e attorno ai mobili (gambe di tavoli, sedie, ecc.).  Selezionare la modalità Bordi dall’app.  Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 108 ITALIANO Modalità Spirale Quando viene selezionata questa modalità, il robot aspirapolvere pulirà in modo intensivo un punto specifico. Comincerà a pulire in un punto specifico, effettuerà movimenti a spirale verso l’esterno e successivamente tornerà di nuovo al punto iniziale effettuando movimenti a spirale verso dentro. ...
  • Seite 109 Per attivare questa modalità, selezionare l’opzione pulizia in un punto nell’applicazione. Modalità Area limitata Selezionare questa modalità e delimitare sulla mappa zone concrete che non si desidera che il robot aspirapolvere pulisca. È possibile selezionare più di un’area limitata sulla mappa.  Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 110 ITALIANO Per attivare questa modalità, selezionare l’opzione pulizia con area limitata nell’applicazione. Modalità Pulizia completa Selezionare questa modalità per eseguire una pulizia profonda della casa. Il robot aspirapolvere pulisce in modalità Bordi e continua a zigzagare in orizzontale e in verticale. Poi, tornerà alla base autosvuotante. Per attivare questa modalità, selezionare l’opzione pulizia nell’applicazione.
  • Seite 111 Serbatoio misto. Fig. 14: Estrarre il serbatoio misto. Aprire il coperchio del serbatoio misto e svuotarlo. Rimuovere il filtro e il portafiltro come mostrato nella figura 14. Utilizzare la spazzola autopulente per pulire l’interno del serbatoio misto. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 112 ITALIANO La cavità della polvere può essere lavata con acqua, senza immergere il serbatoio. Assicurarsi di asciugare bene il serbatoio per evitare che della possibile umidità residua penetri nel motore e danneggi il robot aspirapolvere. Installare nuovamente il serbatoio misto sul robot aspirapolvere. Filtro ad alta efficienza Fig.
  • Seite 113 Pulire i poli di ricarica del robot aspirapolvere e della base base autosvuotante. autosvuotante. Verificare che il robot aspirapolvere sia acceso. Il robot aspirapolvere è troppo lontano dalla base autosvuotante; avvicinarlo e riprovare. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 114 ITALIANO Il robot aspirapolvere Spegnere il robot aspirapolvere e riaccenderlo. non funziona Resettare il robot aspirapolvere premendo il tasto laterale di correttamente. reset. Il robot aspirapolvere La spazzola centrale, la spazzola laterale o la ruota produce un suono omnidirezionale sono bloccate od ostruite; arrestare il robot inusuale durante la aspirapolvere e pulirlo.
  • Seite 115 La ventola della base autosvuotante non si avvia. La raccolta frequente di polvere può causare il surriscaldamento della protezione della ventola o il suo malfunzionamento. Si raccomanda di aspettare 30 minuti prima di riprendere l’uso. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 116 In quest’ultimo caso, contattare il Servizio di assistenza tecnica ufficiale di Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Codice prodotto: 04946 Tensione: 19 V DC 1 A Batteria ricaricabile ioni di litio Capacità...
  • Seite 117 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.  Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.  9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 118 PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1.1 1. Botão Regresso à base 2. Botão Iniciar/Pausar 3. Laser 4. Reiniciar 5. Para-choques 6. Painel frontal 7. Aba de libertação do depósito misto 8. Sensores antiqueda 9. Escova lateral 10. Rodas motrizes 11.
  • Seite 119 Instalação do robô e da base de autoesvaziamento 1. Coloque a base de autoesvaziamento contra a parede e deixe um espaço livre mínimo de 1,5 metros para frente e 0,5 metro em cada lado. Fig. 7 Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 120 PORTUGUÊS 2. Ligue a base de autoesvaziamento à tomada elétrica. Enrole e guarde o cabo restante para evitar acidentes. 3. Instale a nova escova lateral. Fig.8 4. Mantenha premido o botão Iniciar/Pausar durante uns segundos. 5. Quando o indicador luminoso acender, coloque o robô aspirador na base de autoesvaziamento e certifique-se de que os terminais de carregamento de ambos correspondem.
  • Seite 121 Se controlar o robô de forma manual durante este modo, este voltará a calcular a rota, pelo que poderia passar por áreas que já estão limpas. Para garantir uma limpeza eficiente, não dirija o robô de forma manual durante a limpeza automática.   Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 122 PORTUGUÊS Graças à sua tecnologia Total Surface 2.0, o robô regressará automaticamente à base de carregamento quando a bateria estiver fraca, e retomará a limpeza com alta eficiência a partir do mesmo ponto onde terminou.  Durante a limpeza, o robô fará uma pequena pausa para reconhecer a área e planificar a rota de limpeza (esta pausa varia dependendo das condições do lar). ...
  • Seite 123 Quando o robô aspirador regressar à base de autoesvaziamento, deverá remover a mopa. Não deixe o robô aspirador a carregar com a mopa ligada. Modo Manual O robô pode ser movido manualmente selecionando o modo manual na aplicação e utilizando as teclas de setas. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 124 PORTUGUÊS Modo Regresso à base Prima o botão Regresso à base no robô aspirador ou selecione a opção na APP para enviar o robô aspirador para a base de autoesvaziamento, em qualquer modo de limpeza. O robô aspirador deixará de aspirar até chegar à base de autoesvaziamento. Modo Área Inteligente Uma vez tenha guardado o mapa da casa, selecione este modo para limpar uma área concreta em movimentos ziguezague.
  • Seite 125 1. Pressione ligeiramente as abas da moldura da escova central para abrir o compartimento e tire-o.  Fig. 11 2. Remova cabelo, cotão e outra sujidade retida na escova e à volta dos eixos com a ajuda da escova de autolimpeza. Fig. 12 Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 126 PORTUGUÊS 3. Despeje e limpe o canal de aspiração do robô. 4. Volte a instalar a escova central e a moldura.  Dica É recomendável limpar a escova central uma vez por semana com a ajuda de uma escova de autolimpeza. Escova lateral.
  • Seite 127 Remova a bateria e armazene-a num local seguro e seco se o aspirador não for utilizado durante um longo período de tempo. Para substituir a bateria siga as seguintes instruções 1. Desparafuse os parafusos da tampa inferior, retire-a e tire a bateria. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 128 PORTUGUÊS 2. Introduza a nova bateria. 3. Coloque a bateria e a tampa inferior no seu lugar e aperte os parafusos outra vez. 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Robô aspirador Problema Possível causa e solução O robô aspirador O robô aspirador não funciona com a bateria fraca. Certifique-se de não se liga ou não que é...
  • Seite 129 Falha na conexão Certifique-se de que o robô e a base de autoesvaziamento estejam entre o telemóvel e numa zona com bom sinal Wi-Fi, reinicie o router e tente conectá-lo o robô aspirador novamente. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 130 Se for o caso, por favor, contacte com o Serviço Técnico Oficial da Cecotec. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Referência do produto: 04946 Tensão: 19 V DC 1A Bateria recarregável de iões de lítio Capacidade Nominal: 14,4 V - 2600 mAh ...
  • Seite 131 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.  Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.  9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 132 PORTUGUÊS 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Cecotec Innovaciones declara que este robô aspirador, modelo 04946_Conga 7490 Immortal Home 6 Pack está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE de equipamentos radioelétricos. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: www.cecotec.com...
  • Seite 133 7. Vuilzak (x6) Zelflozende basis. Fig. 2: 1. Netsnoer 2. Vuilniszak 3. Deksel 4. LED-indicator 5. Oplaadpoorten 6. Kanaal voor stofopvang Gemengd reservoir. Fig. 3: 1. Hoogrendementsfilter afdekking 2. Spons 3. Hoogrendementsfilter 4. Oplaadpoorten Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 134 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Cecotec Technische Dienst. Waarschuwingen Verwijder alle voorwerpen rondom de robotstofzuiger, zoals kleding, papieren, kabels, gordijnen of andere breekbare voorwerpen die de werking van de robotstofzuiger kunnen belemmeren of hinderen.
  • Seite 135 Verwijder de dweilsteun als de robot aan het opladen is of wanneer u hem niet gebruikt.   Voeg indien nodig enkele druppels schoonmaakmiddel toe aan het water. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen. Gebruik niet te veel schoonmaakmiddelen, want hierdoor kunnen de waterafvoeren verstopt raken. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 136 NEDERLANDS Voor perfect dweilen wordt aanbevolen de dweil voor gebruik vochtig te maken en na elk gebruik uit te wassen. Eerste gebruik Zodra de robotstofzuiger en de zelflozende basis geïnstalleerd zijn, moet u de onderstaande stappen volgen voor u de eerste reiniging uitvoert. In de eerste plaats zal de robot volledig opgeladen moeten worden.
  • Seite 137 Deze robot bevat verschillende modi en functies die via de app kunnen worden geactiveerd.    Bovendien kunt u in elk van de reinigingsmodi van de toepassing de optie “Turbo op tapijten” selecteren, die de zuigkracht tot het maximum activeert wanneer de robot een tapijt detecteert. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 138 NEDERLANDS Randen modus Wanneer u deze modus selecteert, reinigt de robotstofzuiger langs de muur en rond meubilair (tafelpoten, stoelpoten, enz.).  Druk op de randreinigingsmodus in de app.  Spiraal-stand Wanneer u deze modus selecteert, zal de robotstofzuiger een specifieke plaats intensief reinigen.
  • Seite 139 De robotstofzuiger reinigt alleen in het geselecteerde gebied, dus hij gaat naar het punt en keert terug naar de zelfreinigende basis zonder te stofzuigen. Om deze modus te activeren, selecteert u de optie specifiek punt in de app. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 140 NEDERLANDS Beperkt gebied Selecteer deze modus en markeer specifieke gebieden op de plattegrond die u niet door de robotstofzuiger wilt laten reinigen. U kan meer dan 1 gebied tegelijk beperken op de kaart.  Om deze modus te activeren, selecteert u in de app de optie reinigen met beperkt gebied. Volledige reiniging modus Kies deze modus om een grondige reiniging van uw huis uit te voeren.
  • Seite 141 U kunt de poederholte met water afwassen, zonder de tank onder te dompelen. Zorg ervoor dat de stofzuiger volledig droog is, want het resterende vocht kan in de motor terechtkomen en uw robotstofzuiger beschadigen. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 142 NEDERLANDS Installeer het gemengde reservoir opnieuw in de robot. Hoogrendementsfilter. Fig. 15: Het hoogrendementsfilter is ontworpen met een netwerk van vezels dat stofdeeltjes, stofmijten, pollen, enz. helpt opvangen. Daarom moet het regelmatig worden schoongemaakt om te voorkomen dat deze deeltjes zich in het filter ophopen en het minder efficiënt maken.
  • Seite 143 Reinig de oplaadaansluitingen van de robotstofzuiger en de basis. zelflozende basis. Zorg ervoor dat de robotstofzuiger is ingeschakeld. De robotstofzuiger is te ver weg van de zelflozende basis, verplaats hem dichter in de buurt en probeer opnieuw. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 144 NEDERLANDS De robot werkt niet Schakel de robotstofzuiger uit en weer in. correct Reset de robotstofzuiger door op de resetknop aan de zijkant te drukken. De robot maakt een De middenborstel, zijborstel of omnidirectioneel wiel kan in de raar geluid tijdens het knoop zitten of verstopt zijn, stop de robotstofzuiger en maak schoonmaken.
  • Seite 145 De ventilator van de zelflozende basis start niet. Veelvuldig stof verzamelen kan leiden tot oververhitting van de ventilatorkap of uitval van de ventilator. Het wordt aanbevolen het stof na ongeveer 30 minuten opnieuw te verzamelen. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 146 Neem in dat geval contact op met het Technische Dienst van Cecotec. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Referentie van het product: 04946 Voltage: 19V DC 1A Oplaadbare Li-ion accu Nominaal vermogen: 14,4 V - 2600 mAh ...
  • Seite 147 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel.  Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.   9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 148 POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Rys. 1.1: 1. Przycisk powrotu do domu 2. Przycisk „Pauza/Start” 3. Laser 4. Reset 5. Zderzak 6. Pokrywa zewnętrzna 7. Przycisk zbiornika mieszanego 8. Czujniki zapobiegające upadkowi 9. Szczotka boczna 10. Koła napędowe 11. Zbiornik mieszany 12.
  • Seite 149 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Ostrzeżenie Usuń wszystkie przedmioty wokół robota odkurzającego, takie jak odzież, papiery, kable, zasłony lub inne łamliwe przedmioty, które mogą...
  • Seite 150 POLSKI 2. Podłącz stację samo opróżniania do gniazdka elektrycznego. Zwiń i przechowuj pozostały przewód, aby zapobiec wypadkom. 3. Zainstaluj szczotkę boczną. Rys.8 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk start/pauza przez kilka sekund. 5. Gdy zaświeci się lampka kontrolna, umieść robota odkurzającego w stacji samo opróżniania i upewnij się, że oba zaciski ładowania pasują...
  • Seite 151 Jeśli w tym trybie ręcznie sterujesz robotem odkurzającym, przeliczy on trasę, aby mógł przejść przez obszary, które są już czyste. Aby zapewnić skuteczne czyszczenie, nie należy ręcznie obsługiwać robota podczas czyszczenia automatycznego.   Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 152 POLSKI Dzięki technologii Total Surface 2.0 odkurzacz automatycznie powróci do stacji ładującej, gdy poziom naładowania baterii będzie niski i wznowi sprzątanie z wysoką wydajnością od tego samego punktu po zakończeniu ładowania.  Podczas sprzątania robot odkurzający zatrzyma się na chwilę, aby ocenić obszar i zaplanować...
  • Seite 153 Zaleca się również mycie mopa po każdym użyciu. Zaleca się obecność, gdy robot odkurzający zmywa. Gdy robot powróci do stacji, należy zdjąć mopa. Nie należy pozostawiać ładowanego odkurzacza robota z założonym mopem. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 154 POLSKI Tryb ręczny Robot odkurzający można przesuwać ręcznie, wybierając w aplikacji tryb ręczny i używając kursorów (strzałek). Program Powrót do stacji Naciśnij przycisk Home na robocie odkurzającym lub wybierz opcję w aplikacji, aby wysłać odkurzacz do stacji automatycznego opróżniania w dowolnym trybie sprzątania. Odkurzacz automatyczny przestanie odkurzać, aż...
  • Seite 155 Czyszczenie środkowej szczotki Centralna szczotka obraca się z dużą prędkością i pomaga wciągać brud do portu ssącego. Szczotka ta styka się z podłogą, a co za tym idzie z brudem, przez co może się z czasem Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 156 POLSKI zużywać, co ma negatywny wpływ na skuteczność czyszczenia. Dlatego zaleca się wymianę każdej szczotki centralnej maksymalnie co 320h lub mniej. 1. Lekko naciśnij wypustki na środkowej ramie szczotki, aby otworzyć komorę i ją wyjąć.  Rys. 11 2. Za pomocą szczotki samoczyszczącej usuń włosy, kłaczki i inne zanieczyszczenia znajdujące się...
  • Seite 157 Baza ładująca. Rys.17: W ten sam sposób stacja automatycznego opróżniania posiada terminale ładowania oraz strefę transmisji sygnału. Użyj czystej, suchej, miękkiej szmatki, aby wytrzeć kurz z tych obszarów. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 158 POLSKI Zmiana i ładowanie baterii Aby wydłużyć żywotność baterii, pozostawiaj robota ładującego się w stacji automatycznego opróżniania się podstawie, gdy nie jest używany. Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym i suchym miejscu, jeśli nie zamierzasz używać robota odkurzającego przez dłuższy czas. Aby wymienić...
  • Seite 159 Odkurzacz robot nie Upewnij się, że odkurzacz robot nie jest w trybie nocnym, wznawia sprzątania ponieważ nie wznowi sprzątania w tym trybie. Ręczne umieszczenie go w stacji samo opróżniania nie wznowi czyszczenia. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 160 W takim przypadku należy skontaktować się z Oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 6. DANE TECHNICZNE Produkt: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Referencja produktu: 04946 Napięcie: 19V DC 1A Akumulator Li-ion Pojemność nominalna: 14,4 V - 2600 mAh ...
  • Seite 161 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.  Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.  Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 162 POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL ...
  • Seite 163 2. Pytel na nečistoty 3. Víko 4. LED indikátor 5. Nabíjecí terminál 6. Kanál pro sběr prachu Nádoba na směsný odpad. Obr. 3: 1. Vysoce účinný kryt filtru 2. Houba 3. Vysoce účinný filtr 4. Nabíjecí terminál Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 164 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Upozornění Odstraňte všechny předměty v okolí robotického vysavače, jako jsou oděvy, papíry, kabely, záclony nebo jiné...
  • Seite 165 Nejprve bude muset robotický vysavač projít cyklem úplného nabití. Doporučuje se nechat ho nabít přes noc. Poté, co je robot úplně nabitý, můžete spustit první úklid a uložit první mapu. Za tímto účelem aktivujte automatický režim Auto a zvolte úsporný Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 166 ČEŠTINA sací výkon Eco. Je velmi důležité dodržovat tyto pokyny, aby robotický vysavač rozpoznal všechna zákoutí domova a mohl provést kompletní mapování. Pokud je váš dům velmi velký a robotickému vysavači dojde baterie, vrátí se na samovyprazdňovací základnu, uloží si kompletní mapu i neúplné mapy a po nabití bude pokračovat v úklidu v místě, kde skončil dokud nebude zmapována celá...
  • Seite 167 Když skončíte a vrátíte se do výchozího bodu, robotický vysavač se vrátí přímo do samovyprazdňovací základny. Před použitím tohoto režimu jej umístěte na místo, které chcete vyčistit. V aplikaci vyberte režim spirálového čištění. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 168 ČEŠTINA Režim čtvercové spirály Pokud zvolíte tento režim, robotický vysavač bude intenzivně čistit určité místo. Začne čistit v určitém bodě, bude provádět pohyby ve čtvercové spirále směrem ven a poté se vrátí zpět do výchozího bodu a bude provádět pohyby ve čtvercové spirále směrem dovnitř. ...
  • Seite 169 Pro usnadnění úklidu je robotický vysavač vybaven funkcí, která umožňuje jeho každodenní programování z aplikace. Podle nastavení začne robotický vysavač automaticky uklízet ve zvolených dnech v určených časech.   Před úpravou času a nastavení robotického vysavače se ujistěte, že je robotický vysavač zapnutý. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 170 ČEŠTINA Další funkce Funkce Noc Robotický vysavač má schopnost nakonfigurovat časové období „nerušit“, které lze upravit nebo zavřít z mobilní aplikace. Během této nakonfigurované doby robotický vysavač zavře funkce nepřetržitého automatického čištění a časování. Funkce úpravy mapy Tato funkce umožňuje upravovat vygenerované mapy: přejmenovávat oblasti čištění, rozdělovat nebo kombinovat oblasti a upravovat režim čištění, sací...
  • Seite 171 čisticích prostředků a před výměnou se ujistit, že jsou zcela suché, jinak by se vlhkost mohla dostat do motoru a poškodit robotický vysavač. Vyčištění senzorů proti pádu Pomocí čistého, suchého a měkkého hadříku otřete prach ze senzorů proti pádu, které se nacházejí na spodní straně robotického vysavače. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 172 ČEŠTINA Senzory.Obr. 16: Váš robotický vysavač má různé typy senzorů, například senzory přiblížení pomáhají robotickému vysavači při úklidu tím, že detekují případné překážky, a senzory proti pádu pomáhají robotickému vysavači detekovat nerovnosti a případné mezery, například schody. Tyto senzory jsou v neustálém kontaktu s prachovými částicemi, a proto se mohou časem poškodit, což...
  • Seite 173 Připojení k Wi-Fi je nestabilní. Restartujte router, zkontrolujte, jestli není dostupná nějaká aktualizace a zkuste to znovu. Tento robotický vysavač podporuje pouze pásmo 2,4 GHz. Ujistěte se, že máte v mobilním telefonu vypnutá mobilní data, abyste zlepšili proces párování. Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 174 ČEŠTINA Robotický vysavač neprovedl Zkontrolujte, zda je robotický vysavač v nočním naprogramované čištění. režimu a změňte režim. Tato možnost se nachází v obecných nastaveních robotického vysavače a umožňuje definovat časová pásma, ve kterých robotický vysavač neprovádí plánované úklidy, když je v nočním režimu.   Ujistěte se, že je robotický...
  • Seite 175 V takovém případě se prosím obraťte na oficiální technickou službu Cecotec. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Conga 7490 Immortal Home 6 Pack Reference produktu: 04946 Napětí: 19V DC 1A Li-ion dobíjecí baterie Nominální kapacita: 14,4 V - 2600 mAh ...
  • Seite 176 Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Cecotec odpoví koncovému uživateli nebo spotřebiteli na jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání produktu, za podmínek a lhůt stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. ...
  • Seite 177 ČEŠTINA (elektronickými, mechanickými, fotokopírovacími, nahrávacími nebo podobnými).  10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento robotický vysavač, model 04946_Conga 7490 Immortal Home 6 Pack, je v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.cecotec.com...
  • Seite 178 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1.1...
  • Seite 179 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1.2 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 180 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3...
  • Seite 181 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 182 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11...
  • Seite 183 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13 Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 184 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14...
  • Seite 185 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17 Conga 7490 Immortal Home 6 Pack...
  • Seite 186 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230619...

Diese Anleitung auch für:

04946