Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
CON GA 70 00 MATTRE SS
Aspirador de colchones con luz UV y cepillo motorizado /
Mattress vacuum cleaner with UV light and motorised brush
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA 7000 MATTRESS

  • Seite 1 CON GA 70 00 MATTRE SS Aspirador de colchones con luz UV y cepillo motorizado / Mattress vacuum cleaner with UV light and motorised brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
  • Seite 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No intente reparar el emisor de UV-C. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. El aparato Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar debe estar desconectado de la toma de corriente antes de el producto.
  • Seite 4 - Check the power cable regularly for visible damage. If the - Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor y de la luz cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec solar directa. Technical Support Service to avoid any type of danger.
  • Seite 5 être réparé par le Service d’Assistance away from heat sources. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Do not hold the appliance by the power cable for carrying. - AVERTISSEMENT : cet appareil contient un émetteur d’UV. Ne Do not use the power cable as handle.
  • Seite 6 - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie pointus tels que du verre cassé, des liquides corrosifs ou des von Personen mit verringerten physischen, sensorischen matières inflammables ou explosives telles que de l’essence ou de l’alcool. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 7 Gegenständen wie Holzkohle oder Zigarettenstummeln, Wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst scharfen Gegenständen wie Glasscherben, ätzenden von Cecotec. Vor dem Auswechseln des UV-C-Strahlers Flüssigkeiten oder brennbaren oder explosiven Materialien muss das Gerät vom Netz getrennt werden. wie Benzin oder Alkohol.
  • Seite 8 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato mit den Ecken und schärfene Tischränder. Lassen Sie dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per keinesfalls das Gerät über den Netzkabel übergehen. Halten evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Seite 9 - Evitare di esporre l’apparecchio alla luce solare diretta e - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca mantenerlo lontano da fonti di calore. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 10 - Não tente reparar o emissor de UV-C, contacte o Serviço e evitar utilizá-lo perto de água ou em locais húmidos tais de Assistência Técnica da Cecotec. O aparelho deve ser como casas de banho ou lavandarias. desligado da tomada antes de substituir o emissor de UV-C.
  • Seite 11 Wees uiterst voorzichtig. technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de - WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een ultraviolette productmarkering aangegeven spanning en dat de stekker straler.
  • Seite 12 Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy in hoeken of tegen scherpe randen. Zet het product niet op Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju de voedingskabel. Bewaar afstand tussen de kabel en hete niebezpieczeństw.
  • Seite 13 łazienki, toalety lub pralnie. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou - Nie zdejmuj pokrywy szczotki obrotowej ani nie wypychaj jej CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 14 - Nedávejte kabel, zásuvku, elektrické části nebo jinou viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být nevyjímatelnou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Seite 15 Contenido de la caja va a irradiar e inclínela a un grado no mayor de 30º. Cuando sobrepase este rango, la Aspirador de colchones Conga 7000 Mattress lámpara UV-C se apagará automáticamente. Bajo esta premisa, el indicador del modo de Cepillo de limpieza eliminación de ácaros se encenderá, indicando que la lámpara funciona correctamente.
  • Seite 16 Limpieza de la lámpara UV La luz ultravioleta está dañada. Póngase en contacto con el Servicio Apague y desconecte el producto de la toma de corriente. de Asistencia Técnica de Cecotec para cambiar la luz ultravioleta. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 17 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 2 horas antes de usarlo. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Hay objetos extraños enredados en Abra la tapa del cepillo rotativo como se 07 28.
  • Seite 18 The 3 operating modes will cycle through. Press the Mode button once to switch from one Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any mode to another in the above order. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Warning...
  • Seite 19 The UV light is damaged. Please contact the official Cecotec Technical Support Service to change the Cleaning the UV lamp UV light. Turn the appliance off and unplug it from the power supply.
  • Seite 20 To prevent the motor from overheating, the appliance is equipped with The suction inlet is blocked. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the appliance a protection system. In case of...
  • Seite 21 à l’autre dans l’ordre indiqué ci-dessus. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Avertissement Contenu de la boîte...
  • Seite 22 La lumière ultraviolette est Veuillez contacter le Service Après- Nettoyage de la lampe UV endommagée. Vente officiel de Cecotec pour changer Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant. la lumière UV. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 23 Pour éviter que le moteur ne surchauffe, l’appareil est équipé d’un L’entrée d’aspiration est bloquée. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de L’appareil s’est mécanisme de protection. En cas conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Le filtre en coton est bloqué...
  • Seite 24 Um versehentliche Beschädigungen zu vermeiden, stellen Sie das UV-C-Licht in einem Vollständiger Inhalt Abstand von 5 cm zu dem zu bestrahlenden Objekt auf und neigen Sie sie um maximal 30°. Matratzenstaubsauger Conga 7000 Mattress Wenn dieser Bereich überschritten wird, schaltet sich das UV-C-Licht automatisch aus. Reinigungsbürste Unter dieser Voraussetzung leuchtet die Anzeige für den Staubmilbenentfernungsmodus...
  • Seite 25 Aussparung, rasten Sie den Sechskant-Rotationsbürstenkopf in die Basis ein und drücken Sie den Rotationsbürstenkopf mit 4 Ecken am anderen Ende in die Basis, um ihn zu installieren. Montieren Sie abschließend die Drehbürstenabdeckung in umgekehrter Reihenfolge. Abb. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 26 Sie, ob der Griff abfällt oder gebrochen ist. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in 6.
  • Seite 27 Contenuto della scatola Avvertenza Aspiratore per materassi Conga 7000 Mattress Per evitare danni accidentali, collocare la lampada UV-C a 5 cm dall’oggetto da irradiare e Spazzolino di pulizia inclinarla a un grado non superiore a 30°. Quando oltrepassa questo margine, la lampada Il presente manuale di istruzioni UV-C si spegnerà...
  • Seite 28 Pulizia della lampada UV La lampada UV è danneggiata. Contattare il Servizio di Assistenza Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente. Tecnica di Cecotec per la sostituzione della lampada UV. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 29 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio attendere 2 ore prima dell’uso. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Gli oggetti estranei sono impigliati Aprire il coperchio della spazzola nella spazzola rotante.
  • Seite 30 Conteúdo da caixa irradiar e incline-a a um grau não superior a 30°. Quando este limite é excedido, a lâmpada Aspirador para colchões Conga 7000 Mattress UV-C desliga-se automaticamente. Sob esta premissa, o indicador do modo de remoção de Escova de limpeza ácaros irá...
  • Seite 31 Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica. A luz UV está danificada. Entre em contacto com o Serviço de Limpe cuidadosamente a superfície da lâmpada UV com um pano seco. Assistência Técnica da Cecotec para trocar a luz UV. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 32 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o obstrução e aguarde 2 horas antes da Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. utilização.
  • Seite 33 Inhoud van de doos Plaats de UV-C-lamp op 5 cm afstand van het te bestralen voorwerp en kantel de lamp in een Matrassen stofzuiger Conga 7000 Mattress hoek van maximaal 30° om onopzettelijke beschadiging te voorkomen. Wanneer dit bereik Schoonmaakborstel wordt overschreden, schakelt de UV-C-lamp automatisch uit.
  • Seite 34 Het ultraviolet licht is beschadigd. Neem contact op met de technische dienst van Cecotec om het UV-licht te Reinigen van de UV-lamp vervangen. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact: Veeg het oppervlak van de UV-lamp voorzichtig af met een droge doek.
  • Seite 35 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de wacht 2 uur alvorens het te gebruiken. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Vreemde voorwerpen zijn verstrikt...
  • Seite 36 Aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia, umieść lampę UV-C w odległości 5 cm od Zawartość opakowania obiektu, który ma być naświetlany, i przechyl ją nie wyżej niż 30 °. Gdy przekroczy ten Odkurzacz do materacy Conga 7000 Mattress zakres, lampa UV-C wyłączy się automatycznie. Zgodnie z tym założeniem wskaźnik trybu Szczotka do czyszczenia usuwania roztoczy zaświeci się, wskazując, że lampa działa prawidłowo.
  • Seite 37 Światło UV jest uszkodzone. W celu zmiany światła ultrafioletowego Czyszczenie lampy UV należy skontaktować się z Serwisem Wyłącz i odłącz produkt od gniazda elektrycznego. Pomocy Technicznej Cecotec. Delikatnie wytrzyj powierzchnię lampy UV suchą szmatką. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 38 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Obce przedmioty zaplątały się Otwórz pokrywę szczotki obrotowej Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. w obracającej się szczotce. zgodnie ze wskazówkami i wyczyść...
  • Seite 39 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Upozornění Abyste zabránili náhodnému poškození, umístěte UV-C lampu 5 cm od ozařovaného Obsah krabice předmětu a nenaklánějte ji o více než...
  • Seite 40 UV světlo je poškozené. Pro výměnu ultrafialového světla Čištění UV lampy kontaktujte technickou asistenční Vypněte a odpojte produkt z elektrické zásuvky. službu Cecotec. Jemně otřete povrch UV lampy suchým hadříkem. CONGA 7000 MATTRESS CONGA 7000 MATTRESS...
  • Seite 41 Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 42 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Seite 43 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6...
  • Seite 45 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...