Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Conga Wet&Dry

  • Seite 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INHALT 1. Advertencias de seguridad 1. Wichtige Sicherheitshinweise / 26 2. Componentes 2. Bauteile und Komponenten / 27 3. Instrucciones de montaje 3. Montageanleitung / 28 4. Funcionamiento 4.Betrieb / 31 5. Ecología y reciclaje 5. Recycling und Entsorgung / 32 6.
  • Seite 5: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL ASPIRADOR CON FILTRADO POR AGUA CONGA WET AND DRY 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Este aspirador está diseñado únicamente para uso doméstico. Usélo exclusivamente como se describe en este manual. Utilice solo accesorios recomenda- dos por el fabricante.
  • Seite 6: Componentes

    ESPAÑOL 2. COMPONENTES Interruptor On/Off Canal Pinza (seguro) de soplado Control de potencia Depósito de agua/ suciedad Cable de alimentación Tubo flexible Canal de succión Tapa del depósito de agua Tubos de plástico 2 piezas Conducto de entrada de aire Filtro HEPA Cubeta de plástico Accesorio...
  • Seite 7 ESPAÑOL 2. Conecte el tubo flexible al aspirador Introduzca el tubo flexible en el canal de succión y gírelo en dirección de las agujas del reloj (imagen 2). 3. Conecte el tubo flexible, los tubos de plástico y los accesorios a.
  • Seite 8 ESPAÑOL 5. Añada agua Añada agua hasta el nivel máximo (imagen 7). No supere el máximo o el agua se saldrá. 6. Filtro HEPA Gire la tapa del depósito de agua en sentido contrario a las agujas del reloj para acceder al filtro. Para quitar el filtro HEPA, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 9: Funcionamiento

    ESPAÑOL Baje las pinzas para cerrar 9. Función de soplador Inserte el tubo flexible en el canal de soplado y gírela en dirección de las agujas del reloj para fijarlo (imagen 11). 4. FUNCIONAMIENTO 1. Encendido/Apagado Presione el interruptor On/Off para encender/apagar el aspirador (imagen 12). 2.
  • Seite 10: Características Técnicas

    ESPAÑOL 3. Accesorio para suelo/alfombras Presione el botón indicado en el accesorio para seleccionar el tipo de superficie (imagen 14). Alfombras/suelos blandos Suelos duros 4. Vaciado Una vez terminada la limpieza, quite el cabezal del aspirador y vacíe el contenido del depósito de agua/suciedad.
  • Seite 11: Sat Y Garantía

    • El coste de los portes de la recogida del producto ni de la entrega. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 12: Important Safety Instructions

    ENGLISH 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your bagless water filtered vacuum cleaner, the following basic safety precautions should always be observed: This appliance is intended for home use only. Use only as described in this manual. Use only accessories recommended by the manufacturers.
  • Seite 13: Parts Name

    ENGLISH 2. PARTS NAME On/Off switch Blower Safety clamp Handle de soplado Speed control Water/dirt deposit Power cord Flexible hose Suction channel Water deposit cap 2 pcs plastic tubes Air pipe inlet assembly HEPA filter Plastic bucket Floor nozzle Bucket base Omnidirectional wheel Wet brush Upholstery brush...
  • Seite 14 ENGLISH 2. Connect the hose to the cleaner Insert the hose into the suction channel and turn it clockwise to lock (Fig. 2). 3. Connect hose, platic tubes and accessories a. Connect the platic tubes (Fig. 3) b. Connect the tubes to the handle of the hose (Fig.
  • Seite 15 ENGLISH 5. Add water Add water to water max. level (Fig. 7). Do not exceed the max level, or the water will spill out. 6. HEPA filter Rotate the deposit cap anticlockwise to remove the lid. Rotate the HEPA base anticlockwise in order to rimove the Hepa filter. The HEPA filter must be cleaned regularly in order to keep a high suction power.
  • Seite 16: Operation

    ENGLISH Push clips down to lock 9. Blower function Insert the hose into the blower channel and turn clockwise (Fig. 11). 4. OPERATION 1. On/Off Press the On/Off button to operate (Fig. 12). 2. Speed control Adjust the Speed Control to desired speed (Fig. 13). Rotate the control knob to adjust the speed Conga Wet&Dry...
  • Seite 17: Ecology And Recycling

    ENGLISH 3. Carpet/Floor Attachment Push the botton on the nozzle in order to select the surface (Fig. 14). For carpets/soft floors Hard floors 4. Water/dirt deposit emptying As soon as the cleaning is over, remove the cap and empty the water/dirt deposit. - Clean the HEPA filter when the appliance is used for long periods.
  • Seite 18 • The cost of collecting the product or delivery ports. If ever it detects an incidence with the product, should contact your dealer or the customer service officer of Cecotec and send the invoice of purchase of the product by e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 19: Avertissement De Sécurité

    FRANÇAIS 1. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel et le conserver pour de futures consultations. Cet aspirateur est conçu uniquement pour vous usage domestique. L’utiliser exclusivement comme décrit en ce manuel. Utiliser seulement des accessoires recommandés pr les fabriquants. Ne pas submerger l’appareil dans un liquide.
  • Seite 20: Composants

    FRANÇAIS 2. COMPOSANTS Interruptor On/Off Canal de souffle Pinza (sécurité) Poignée Contrôle de puissance Réservoir d’eau/saleté Câble d’alimentation Tube flexible Canal de suction Couvercle du réservoir d’eau Tube de plastique 2 pièces Conduit d’entrée d’air Filtre HEPA Cuve en plastique Accessoires sols/tapis Base de la cuve Roue...
  • Seite 21 FRANÇAIS 2. Connecter le tube flexible à l’aspirateur Introduire le tube flexible dans le canal de succion et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (image 2). 3. Connecter le tube flexible, les tubes en plastique et les accessoires a.
  • Seite 22 FRANÇAIS 5. Ajouter de l’eau Ajouter de l’eau au niveau maximum (image 6). Ne pas dépaser la marque maximum. 6. Filtre HEPA Tourner le filtre HEPA dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer . Pour retirer le filtre HEPA, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le filtre HEPA doit être nettoyé...
  • Seite 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS Abaisser les pinces pour fermer 9. Fonction souffleur: Insérer le tube flexible dans le canal du souffleur et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer. (image 11). 4. FONCTIONNEMENT 1. Allumer/éteindre: Appuyer sur l’interrupteur On/Off pour éteindre/allumer l’aspirateur (image 12). 2.
  • Seite 24: Écologie Et Recyclage

    FRANÇAIS 3. Accessoire pour sols/tapis Appuyer sur n’importe quel bouton sur l’accessoire pour sélectionner le type de surface. (image 14). Tapis, sols mous Sols durs 4. Vidage Une fois le nettoyage terminé, retirer la tête de l'aspirateuret vider le vontenu du réservoir d'eau/ saleté.
  • Seite 25: Sav Et Garantie

    • Le coût de la collecte des ports de produit ou de la livraison. Si jamais il détecte une incidence avec le produit, doivent communiquer avec votre concessionnaire ou l’agent du service clientèle de Cecotec et envoyer la facture d’achat du produit par e-mail : sat@cecotec.es...
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für zukünftige Referenzen und neue Benutzer gut auf. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bzw. Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird.
  • Seite 27: Bauteile Und Komponenten

    DEUTSCH Eingangsspannung des Gerätes übereinstimmt. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung bzw. die durch Missbrauch oder nicht zweckmäßigen bzw. ordungsgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen, wird keine Haftung übernommen. 2. BAUTEILE UND KOMPONENTEN Netzschalter On/Off Gebläsekanal Klammer (Sicherung) Griff Leistungsregler Schmutz-/Wasserbe- hälter Stromkabel...
  • Seite 28: Montageanleitung

    DEUTSCH 3. MONTAGEANLEITUNG 1. Befestigen Sie die Räder an der Basis des Auffangbehälters (Bild 1) 2. Verbinden Sie den flexiblen Schlauch an den Staubsauger Stecken Sie den flexiblen Schlauch in den Saugkanal ein, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (Bild 2) 3.
  • Seite 29 DEUTSCH Achtung Saugkopf für Flüssigkeiten nur für Böden. Saugkopf für Staub und Schmutz nur für Böden/Teppiche. 4. Luftströmung Schieben Sie den Luftströmungsregler, um die Luftströmung einzustellen (Bild 6). Luftstrom-Knopf 5. Befüllung mit Wasser Fügen Sie Wasser bis zum Maximal-Niveau hinzu (Bild 7). Überschreiten Sie nicht das Maximum oder das Wasser läuft aus.
  • Seite 30 DEUTSCH 7. Platzieren Sie den Deckel des Wassertanks Setzen Sie den Deckel des Wassertanks an die dafür vorgesehene Stelle, und drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um ihn zu schliessen (Bild 9). 8. Klammer (Sicherung) Setzen Sie das Saugelement auf den Auffangbehälter und verwenden Sie die Klammern, um die Saugeinheit am Auffangbehälter zu befestigen.
  • Seite 31: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB An-/Ausschalten: Drücken Sie den An-/Ausschalter, um den Staubsauger Einzuschalten bzw. Auszuschalten (Bild 12). Leistungssteuerung: Drehen Sie den Leistungsregler um die Saugleistung einzustellen (Bild 13). Zubehör/ Saugkopf für Böden/Teppiche: Drücken Sie den angezeigten Schalter/ Taste am Zubehör/ Saugkopf, um den Typ der Oberfläche zu wählen (Bild 14).
  • Seite 32: Recycling Und Entsorgung

    Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg per E-Mail an sat@cecotec.es Conga Wet&Dry...
  • Seite 33: Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per usi futuri. Questo aspirapolvere è progettato unicamente per uso domestico. Usarlo esclusivamente come viene descritto in questo manuale. Utilizzare solamente accessori consigliati dal fabbricante. Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non tirare il filo per scollegare l’aspirapolvere.
  • Seite 34: Componenti

    ITALIANO 2. COMPONENTI Interruttore On/Off Canale soffio Pinza(sicura) Manico Controllo di potenza Deposito d’acqua Cavo di alimentazione Tubo flessibile Canale di aspirazione Coperchio del deposito d’acqua Tubi di plastica 2 pezzi Condotto d’entrata d’aria Filtro HEPA Secchio di plastica Accessorio per Base del secchio pavimenti/tappeti Ruota onnidirezionale...
  • Seite 35 ITALIANO 2. Collegare il tubo flessibile all'aspirapolvere Inserire il tubo flessibile nel canale di aspirazione e girarlo in senso orario (immagine 2) 3. Collegare il tubo flessibile, i tubi di plastica e gli accessori a. Aprire il bottone di bloccaggio e inserire il tubo per allungarlo (immagine 3).
  • Seite 36 ITALIANO 5.Aggiungere l’acqua: Aggiungere l’acqua fino al livello massimo (immagine 7). Non superare il livello massimo o l’acqua fuoriuscirà. 6.Filtro HEPA: Girare il coperchio del deposito in senso antiorario per estrarre il filtro. Per togliere il filtro HEPA, girarlo in senso antiorario. Il filtro HEPA dovrà...
  • Seite 37: Funzionamento

    ITALIANO Baje las pinzas para cerrar Funzione soffio: Inserire il tubo flessibile nel canale di soffio e girare in senso orario (immagine 11). 4. FUNZIONAMENTO 1. Accensione/Spegnimento: Premere l’interruttore On/Off per accendere/spegnere l’aspirapolvere (immagine 12). 2. Controllo di potenza: Regolare il controllo di potenza a piacere (immagine 13). Girare la manopola per regolare 3.
  • Seite 38: Ecologia E Riciclaggio

    ITALIANO Tappeti/Pavimenti morbidi Suelos duros 4. Svuotamento del deposito Dopo aver terminato la pulizia, togliere il coperchio dell'aspirapolvere e svuotare il deposito d'acqua/sporco. Pulizia e manutenzione - Pulire il filtro HEPA quando l'aspirapolvere è stato usato a lungo - Pulire il corpo principale spesso con uno straccio asciutto - Non immergere l'aspirapolvere in nessun liquido.
  • Seite 39: Sat E Garanzia

    • le spese di consegna per la resituzione del prodotto. Se mai si rileva un’incidenza con il prodotto, deve contattare il rivenditore o l’addetto del servizio clienti di Cecotec e inviare la ricevuta di acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 40: Avisos De Segurança

    PORTUGUÊS 1. AVISOS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual e guarde para referência futura. Este aparelho destina-se apenas para uso doméstico. Use somente conforme descrito neste manual. Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante. Não mergulhe em água ou outros líquidos. Não estica o cabo de desligar o aspirador.
  • Seite 41: Componentes

    PORTUGUÊS 2. COMPONENTES Interruptor de ligar/desligar Canal Braçadeira (seguro) soprando Controle de potência Depósito de água / sujeira Cabo de alimentação Tubo flexível Canal de aspiração A tampa do tanque água Tubos de plástico 2 unid Duto de entrada de ar Filtro HEPA Bandeja plástica Acessório...
  • Seite 42 PORTUGUÊS 2. Ligar a mangueira do aspirador Insira a mangueira no canal de sucção e transformá-lo no sentido horário (Figura 2). 3. Ligue a mangueira, tubos de plástico e acessórios a. Um dois tubos de plástico (Figura 3). b. Conectar os tubos para o punho da mangueira flexível (Figura 4).
  • Seite 43 PORTUGUÊS 5. Adicione água Adicione água até o nível máximo (Figura 7). Não exceda o máximo ou a água está fora. 6. Filtro HEPA Virar o contador de tampa do tanque de água no sentido horário do relógio para acessar o filtro. Para remover o filtro HEPA, transformá-lo contador no sentido horário do relógio.
  • Seite 44: Desempenho

    PORTUGUÊS Baixar os clips para fechar 9. Função de soprador Insira a mangueira no canal de sopro e transformá-lo no sentido horário (Figura 11). 4. DESEMPENHO 1. Ligar / desligar Pressione o interruptor para ligar / desligar o aspirador (Figura 12). 2.
  • Seite 45: Ecología E Reciclagem

    PORTUGUÊS Tapetes/ pisos macios Pisos duros 4. Vaciado Uma vez concluída a limpeza, retire a cabeça do vácuo e esvazie o conteúdo do depósito de água / terra. Limpar o filtro HEPA: -Limpe o filtro HEPA quando o aspirador é usado por longos períodos de tempo. -Limpe o corpo principal, muitas vezes com um pano seco.
  • Seite 46: Sat Y Garantia

    • Os custos da recolha do produto ou entrega portas. Se alguma vez ele detecta uma incidência com o produto, deverá entrar em contato com seu re- vendedor ou o oficial de serviço ao cliente da Cecotec e enviar a factura de compra do produto por e-mail: sat@cecotec.es...
  • Seite 48 www.cecotec.es...

Inhaltsverzeichnis