Seite 1
Durchlicht Labormikroskop OBE-12, OBE-13 OBE 121, OBE 122, OBE 124, OBE 131, OBE 132, OBE 134 PROFESSIONAL MEASURING Originalfassung Betriebsanleitung Durchlicht Labormikroskop Version 2024-09 OBE-12_13-BA-d-2411.docx...
Seite 2
Weitere Sprachversionen Further language versions Más versiones de idiomas finden Sie online unter you will find online under se encuentran online bajo www.kern- www.kern- www.kern- sohn.com/manuals sohn.com/manuals sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres Inne wersje językowe znajdą Trovate altre versioni di Państwo na stronie versions de langue online lingue online in sous...
Technische Daten OBE 121 OBE 122 OBE 124 Kern Modell Artikelnummer/Typ OBE 121 OBE 122 OBE 124 Abmessung (BxTxH) 360x395x320 mm Tubus Art Monokular Binokular Trinokular Optisches System Finite Objektivrevolver- Einschraubplätze Objektivqualität Achromatisch Standard-Objektive Okular Feldweite Beleuchtungsstärke Durchlicht Beleuchtungsart Durchlicht Beleuchtunseinrichtung Durchlicht Kondensor-Typ...
Seite 6
OBE 131 OBE 132 OBE 134 Kern Modell Artikelnummer/Typ OBE 131 OBE 132 OBE 134 Abmessung (BxTxH) 360x395x320 mm Tubus Art Monokular Binokular Trinokular Optisches System Finite Objektivrevolver- Einschraubplätze Objektivqualität Achromatisch Standard-Objektive 100x Okular Feldweite Beleuchtungsstärke Durchlicht Beleuchtungsart Durchlicht Beleuchtunseinrichtung Durchlicht Kondensor-Typ ABBE...
Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU Konformitätserklärung finden Sie online unter: https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/ OBE-12_13-BA-d-2411.docx de | 5...
Vor Gebrauch Allgemeine Hinweise Die Verpackung muss vorsichtig geöffnet werden, um zu verhindern, dass darin befindliches Zubehör auf den Boden fällt und zerbricht. Generell sollte ein Mikroskop immer mit großer Sorgfalt behandelt werden, da es sich um ein empfindliches Präzisionsinstrument handelt. Das Vermeiden von abrupten Bewegungen während des Betriebs oder des Transports ist daher besonders wichtig, vor allem um die optischen Komponenten nicht zu gefährden.
Grundlegende Hinweise (Allgemeines) Allgemeine Informationen zu Warnhinweisen In dieser Betriebsanleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor möglichen Personen- oder Sachschäden in bestimmten Situationen zu warnen. Signalwort Beschreibung GEFAHR Eine Nichtbeachtung des Hinweises führt unmittelbar zu schweren Verletzungen, dauerhaften Beeinträchtigungen (z.B. Verlust einer Gliedmaße) oder zum Tod des Anwenders oder Dritter WARNUNG Eine Nichtbeachtung des Hinweises kann zu schweren...
Handlungen oder Gegenstände zur Schadensvermeidung. Kennzeichnet eine vorgeschriebene Aktion Bestimmungsgemäße Verwendung Das OBE-12 und OBE-13 ist vielseitig einsetzbar und wird hauptsächlich zur Analyse von Transluzenten und dünnen, kontrastreichen, wenig anspruchsvollen Präparaten (z.B. Pflanzengewebe, gefärbten Zellen und Parasiten) eingesetzt. Sachwidrige Verwendung Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder für...
Grundlegende Warn- und Sicherheitshinweise Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme/Verwendung des Gerätes sorgfältig durchlesen, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Geräten verfügen. Bewahren Sie die Anleitung immer in unmittelbarer Nähe des Gerätes auf. Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von Personen verwendet werden, welche die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit gelesen und verstanden haben.
Seite 15
⚠ WARNUNG Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag! ● Kurzschlussgefahr durch Eindringen von Flüssigkeiten in das Gehäuse! ● Tauchen Sie das Gerät und das Zubehör nicht in Wasser. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. ●...
Seite 16
●Es darf niemals in die Okulare geschaut werden, wenn der Strahlengang (mittels Steuerhebel für Beleuchtung) geöffnet und am FL-Modul eine leere Filterposition ausgewählt ist. Hier besteht akute Erblindungsgefahr. VORSICHT Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wassernebel HINWEIS ●...
Transport und Lagerung Hinweis Wenn Sie das Gerät unsachgemäß lagern oder transportieren, kann das Gerät beschädigt werden. Beachten Sie die Informationen zum Transport und zur Lagerung des Gerätes. Transport Für den Versand, Transport oder die Lagerung der Mikroskopkomponenten empfehlen wir die Originalverpackungen zu nutzen. Um Schäden durch Erschütterungen zu verhindern, müssen alle beweglichen Teile, die sich selbst montieren und demontieren lassen, separat verpackt werden.
Auspacken und Inbetriebnahme Auspacken Beachten Sie für den Fall einer Retoure die Hinweise im Kapitel „Verpackung/Rücktransport Nach Erhalt des Gerätes sollte vorab überprüft werden, ob keine Transportschäden entstanden sind, die Um-Verpackung, das Gehäuse, andere Teile oder gar das Gerät selbst beschädigt wurden. Wenn irgendwelche Schäden ersichtlich sind, teilen Sie diese bitte unverzüglich der KERN GmbH mit.
Zusammenbau Mikroskopkopf Der Mikroskopkopf ist fest mit dem Rest des Mikroskops verbunden und lässt sich somit nicht entfernen oder drehen. Der Tubus jedoch, ist dank der Butterfly-Bauweise um 360° rotierbar, was eine flexible Einstellung der Okulare ermöglicht. Objektive Je nach Modell sind alle drei oder vier Objektive am Objektivrevolver schon festgeschraubt.
Bedienung 10.1 Erste Schritte Als aller erstes gilt es den Stromanschluss mittels Netzstecker herzustellen. Nach Einschalten der Beleuchtung anhand des Hauptschalter-/Dimmer-Knopfes, sollte man die Lichtstärke zunächst auf ein niedriges Niveau einstellen, damit die Augen beim erstmaligen Blick in die Okulare nicht sofort einer zu hohen Lichteinstrahlung ausgesetzt sind.
10.2 (Vor-) Fokussierung Damit ein Objekt beobachtet werden kann, muss es den richtigen Abstand zum Objektiv haben, um so ein scharfes Bild erhalten zu können. Um anfangs (ohne sonstige Voreinstellungen des Mikroskops) diesen Abstand zu finden, bringt man das Objektiv mit der niedrigsten Vergrößerung in den Strahlengang, schaut mit dem rechten Auge durch das rechte Okular und dreht zunächst langsam am Grobtrieb (siehe Abbildung).
10.3 Einstellung des Augenabstands (bei binokularen und trinokularen Geräten) Bei einer binokularen Betrachtung muss für jeden Benutzer der Augenabstand exakt eingestellt sein, um ein klares Bild des Objekts zu erhalten. Während man durch die Okulare schaut hält man mit je einer Hand das linke und das rechte Tubengehäuse fest.
10.5 Einstellung der Vergrößerung Nachdem eine Vorfokussierung anhand des Objektivs mit der niedrigsten Vergrößerung durchgeführt wurde (siehe 10.2) kann nun, je nach Bedarf, die Gesamtvergrößerung über den Objektivrevolver angepasst werden. Durch die Drehung des Revolvers bringt man ein beliebiges der vier anderen Objektive in den Strahlengang.
Damit einwandfreie Bildergebnisse bei der mikroskopischen Beobachtung entstehen können, ist es wichtig, dass die Lichtführung des Mikroskops optimiert ist. Das Steuerelement, das hierbei für die Geräte der Serien OBE-12 und OBE-13 die wichtigste Rolle spielt, ist der höhenverstellbare Kondensor mit Aperturblende.
10.7 Verwendung der Augenmuscheln Die im Lieferumfang enthaltenen Augenmuscheln können grundsätzlich immer benutzt werden, da sie störendes Licht, das von Lichtquellen aus der Umgebung am Okular reflektiert wird, abschirmen und somit eine bessere Bildqualität entstehen lassen. Aber hauptsächlich, wenn Okulare mit einem hohen Blickpunkt (vor allem für Brillenträger geeignet) verwendet werden, dann kann es für Benutzer ohne Brille nützlich sein die Augenmuscheln an die Okulare anzubringen.
10.8 Verwendung von Ölimmersions-Objektiven Die 100x Objektive der OBE-13 Serie sind Objektive, die mit Ölimmersion verwendet werden können (sie tragen immer die Aufschrift „OIL“). Dadurch wird eine besonders hohe Auflösung des mikroskopischen Bildes generiert. Zur richtigen Verwendung der Ölimmersion gilt es die folgenden Arbeitsschritte durchzuführen.
Lampenwechsel Die Geräte der Serien OBE-12 und OBE-13 mit Beleuchtung sind alle mit LED-Lampen ausgestattet. Aufgrund der hohen Lebensdauer einer LED-Beleuchtung wird bei diesem Mikroskop ein regelmäßiger Lampenwechsel nicht notwendig sein. Probleme mit der Beleuchtung würden daher in den meisten Fällen Defekte in der Elektrik als Ursache haben.
Verwendung von optionalem Zubehör 12.1 Dunkelfeldeinheit Um Dunkelfeldanwendungen zu realisieren besteht folgende Möglichkeit. Ein Dunkelfeldeinsatz mit einer integrierten schwarzen Scheibe kann von unten in den Standard-Kondensor des Mikroskops eingeschraubt werden (siehe Abbildung rechts). Hierzu bitte die beim Dunkelfeldeinsatz mitgelieferte Anleitung beachten. 12.2 Kameraanschluss OBE 124, OBE 134...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Netzstecker nicht richtig eingesteckt Kein Strom an der Steckdose vorhanden Lampe brennt nicht Lampe defekt Sicherung defekt Es wird nicht die vorgeschriebene Lampe Lampe brennt sofort durch oder Sicherung verwendet Aperturblende und/oder Leuchtfeldblende sind nicht weit genug geöffnet Der Strahlengang Wahlschieber ist auf Sehfeld ist dunkel „Kamera“...
Seite 30
Problem Mögliche Ursachen Aperturblende ist nicht weit genug geöffnet Kondensor ist zu weit abgesenkt Objektiv gehört nicht diesem Mikroskop Unscharfe Details Die Frontlinse des Objektivs ist verschmutzt Immersionsobjektiv wird ohne Schlechtes Bild Immersionsöl verwendet Das Immersionsöl enthält Luftblasen Schlechter Kontrast Der Kondensor ist nicht zentriert Vignettiertes Sehfeld Es wird nicht das empfohlene Immersionsöl...
Seite 31
Bei Berührung des Tisches verschwimmt Der Tisch wurde nicht richtig montiert das Bild OBE-12_13-BA-d-2411.docx de | 29...
Service Sollten Sie trotz des Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. 30 | de OBE-12_13-BA-d-2411.docx...
Stromversorgung 15.1 Netzanschluss Das Mikroskop darf nur an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn die Angaben auf dem Mikroskop ( Aufkleber ) und die ortsübliche Netzspannung identisch sind. Wichtig: ▪ Vor Inbetriebnahme das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen ▪ Darauf achten, dass das Netzgerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt ▪...
Wartung, Instandhaltung und Entsorgung Vor allen Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten das Gerät von der Spannungsversorgung trennen. 16.1 Reinigung Das Gerät muss auf jeden Fall sauber gehalten und regelmäßig von Staub befreit werden. Bevor man das Gerät beim Auftreten von Nässe abwischt, muss sichergestellt sein, dass der Strom abgeschaltet ist.
16.3 Entsorgung Altgeräte und Zubehör dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Betreiber muss Verpackung Gerät Übereinstimmung mit den geltenden nationalen oder regionalen Rechtsvorschriften am Verwendungsort entsorgen Das Gerät besteht aus verschiedenen Komponenten und Materialien, wie z. B: • Elektronische Bauteile (Leiterplatten, elektrische Kabel •...
Weitere Informationen Die Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Die Beschreibungen und Illustrationen dieser Bedienungsanleitung können ohne Vorankündigung geändert werden. Weiterentwicklungen am Gerät können solche Änderungen mit sich bringen. Alle Sprachversionen beinhalten eine unverbindliche Übersetzung. Verbindlich ist das deutsche Originaldokument. 34 | de OBE-12_13-BA-d-2411.docx...