Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Climate 7000 M Bedienungsanleitung Für Den Betreiber
Bosch Climate 7000 M Bedienungsanleitung Für Den Betreiber

Bosch Climate 7000 M Bedienungsanleitung Für Den Betreiber

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Climate 7000 M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Climate 7000 M
CL7000M 79/3 E | CL7000M 53/2 E
bg
Мулти сплит климатик
cs
Multisplitová klimatizační jednotka
de
Multi-Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό τύπου Multi-Split
en
Multi-split air conditioner
et
Multi-split-kliimaseade
fr
Climatiseur Multisplit
hr
Multi split klima uređaj
hu
Multisplit-klímaberendezés
it
Condizionatore d'aria multisplit
lt
"Multi-Split" kondicionieriai
lv
Multi-Split gaisa kondicionēšanas iekārta
mk
Mулти-сплит клима уред
pl
Klimatyzator typu multi split
ro
Aparat de aer condiționat de tip multi-split
sk
Multi-splitové klimatizačné zariadenie
sl
Večdelna deljena klimatska naprava
sq
Kondicioner Multi Split
sr
Multisplit klima-uređaj
uk
Мультиспліт-кондиціонер
Ръководство за обслужване за потребителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k obsluze pro provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienungsanleitung für den Betreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Οδηγίες χρήσης για τον υπεύθυνο λειτουργίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operating instructions for users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kasutusjuhend seadme kasutaja jaoks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notice d'utilisation destinée à l'exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Upute za uporabu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kezelési útmutató az üzemeltető számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manuale utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Naudojimo instrukcija naudotojui. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Упатства за ракување за корисникот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Instrukcja obsługi dla użytkownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instrucțiuni de utilizare detisnate utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Návod na obsluhu prep revádzkovateľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Manuali i përdorimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Uputstvo za upotrebu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Інструкція з експлуатації для користувача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Climate 7000 M

  • Seite 1 Climate 7000 M CL7000M 79/3 E | CL7000M 53/2 E Ръководство за обслужване за потребителя ....... 2 Мулти...
  • Seite 2 По време на монтажа и поддръжката носете предпазни ръкавици. Поддръжката трябва да се извършва от квалифицирано лице съгласно инструкциите в ръководството за техническо обслужване. При работа спазвайте инструкциите на ръководството за обслужване. Табл. 1 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 3 ▶ Никога не вкарвайте предмети в уреда, защото можете да се нараните. Грешното боравене с уреда може да доведе до намаляване на мощността, до повреди на уреда и лични наранявания. ▶ Не блокирайте входовете и изходите за въздух на уреда. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 4 Тръба за кондензата Решетка на входа за въздуха / вход за въздух Външно тяло – легенда за фигура 6: Капак на вентилатора Тръба за хладилен агент Свързващ кабел (към външното тяло) Вентил за газ и течност Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 5 за таймер свети. За повече информация вижте техническата документация на вътрешните модули. Избягване на конфликт на работни режими: • Нито един вътрешен модул не е в режим отопление. • Всички вътрешни модули са в режим отопление и/или изкл. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 6 ▶ Използвайте таймера и вградената в уреда функция икономия/ сън (ако е налична). ▶ Почиствайте филтъра редовно и основно. Препоръчваме почистване на всеки 2 седмици. ▶ Регулирайте вентилационните клапи правилно. ▶ Работете с уреда винаги с отворени хоризонтални вентилационни клапи. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 7 поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Seite 8 Během instalačních a údržbových prací používejte ochranné rukavice. Údržbu by měla provádět kvalifikovaná osoba a dodržovat pokyny uvedené v návodu k údržbě. Při provozu nutno dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze. Tab. 6 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 9 EU, které stanovují použití ▶ Existuje-li podezření na vytékající chladivo, vyvětrejte důkladně tohoto označení. místnost a informujte autorizovanou odbornou firmu. Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na internetu: www.bosch- homecomfort.cz. HOpravy a přestavby Neodborné úpravy klimatizačních systémů mohou způsobit újmu na zdraví...
  • Seite 10 Vypouštění vzduchu Displej Potrubí chladiva Trubka odvodu kondenzátu Mřížka přívodu vzduchu / přívod vzduchu Venkovní jednotka – legenda k obrázku 6: Kryt ventilátoru Potrubí chladiva Připojovací kabel (k vnitřní jednotce) Plynový a kapalinový ventil Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 11 „−−“ nebo bliká kontrolka provozu a svítí kontrolka časovače. Další informace naleznete v technické dokumentaci vnitřních jednotek. Předcházení konfliktu provozních režimů: • Žádná vnitřní jednotka není v provozu vytápění. • Všechny vnitřní jednotky jsou v provozu vytápění a/nebo vypnuté. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 12 ▶ Používejte časovač a funkci úspory/spánku integrovanou v zařízení (je-li k dispozici). ▶ Čistěte pravidelně a důkladně filtr. Doporučujeme čištění každé 2 týdny. ▶ Nastavte správně větrací klapky. ▶ Používejte přístroj vždy s otevřenými horizontálními větracími klapkami. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 13 Konstrukční skupiny lze snadno oddělit. Plasty jsou označeny. Takto lze pověřit zpracováním externí poskytovatele služeb a/nebo přidružené rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, likvidaci. ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Seite 14 Brennbarkeit und geringer Giftigkeit (A2L oder A2). Während Installations- und Wartungsarbeiten Schutzhandschuhe tragen. Die Wartung sollte von einer qualifizierten Person unter Beachtung der Anweisungen in der Wartungsanleitung durchgeführt werden. Beim Betrieb die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten. Tab. 11 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 15 ▶ Die Lufteintritte und Luftaustritte der Geräte nicht blockieren. ▶ Türen und Fenster während des Betriebs schließen. ▶ Die Inneneinheit vor Wassereintritt schützen. ▶ Das Montagegestell der Außeneinheit regelmäßig auf Verschleiß und festen Sitz überprüfen. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 16 Erstfüllung [g/m] [kg] Äq.] CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Gesamtrohrlänge L in Metern (wenn L > 5 m einfacher Weg von der Außeneinheit zur Inneneinheit). Tab. 14 F-Gas Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 17 Tab. 15  - Verfügbar x - Nicht verfügbar  - Optional Verwenden Sie eine mit der verwendeten Inneneinheit kompatible Fern-  - Nicht verfügbar bei Multi-System bedienung, um die volle Funktionsfähigkeit zu gewährleisten. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 18 ▶ Betreiben Sie das Gerät immer mit geöffneten horizontalen Lüftungs- klappen. Umweltschutz und Entsorgung Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz wer- den strikt eingehalten.
  • Seite 19 Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih-...
  • Seite 20 Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης. Η συντήρηση θα πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο άτομο ακολουθώντας τις οδηγίες στο εγχειρίδιο συντήρησης. Κατά τη λειτουργία τηρείτε τις υποδείξεις των οδηγιών χρήσης. Πίν. 16 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 21 της ισχύος έως ζημιές στη συσκευή και τραυματισμούς. ▶ Μην μπλοκάρετε τις εισόδους και τις εξόδους αέρα των συσκευών. ▶ Κλείνετε τις πόρτες και τα παράθυρα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▶ Προστατεύετε την εσωτερική μονάδα από είσοδο νερού. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 22 Σωλήνας ψυκτικού μέσου Σωλήνας εκροής συμπυκνώματος Γρίλια εισόδου αέρα / είσοδος αέρα Εξωτερική μονάδα - λεζάντα για το σχήμα 6: Κάλυμμα ανεμιστήρα Σωλήνας ψυκτικού μέσου Καλώδιο σύνδεσης (με την εσωτερική μονάδα) Βαλβίδα αερίου και υγρού Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 23 Timer είναι αναμμένη. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην τεχνική τεκμηρίωση των εσωτερικών μονάδων. Αποφυγή σύγκρουσης τρόπου λειτουργίας: • Καμία εσωτερική μονάδα δεν βρίσκεται σε λειτουργία θέρμανσης. • Όλες οι εσωτερικές μονάδες βρίσκονται σε λειτουργία θέρμανσης ή είναι απενεργοποιημένες. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 24 συσκευή λειτουργία εξοικονόμησης/ύπνου (αν υπάρχει). ▶ Καθαρίζετε τακτικά και καλά το φίλτρο. Συνιστούμε καθαρισμό κάθε 2 εβδομάδες. ▶ Ρυθμίστε σωστά τα κλαπέ αερισμού. ▶ Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί πάντα με ανοιχτά τα οριζόντια κλαπέ αερισμού. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 25 απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Seite 26 Wear protective gloves during installation and maintenance work. Maintenance by a qualified person should be done while following the instructions of the service manual. For operation follow the instructions of the user manual. Table 21 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 27 ▶ Protect the indoor unit from water ingress. ▶ Check the outdoor unit mounting rack periodically for wear and to make sure it is firmly in place. ▶ Do not apply any weight to the outdoor unit, e.g. objects or persons. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 28 CL7000M 53/2 E 5.27 1.01 CL7000M 79/3 E 7.91 1.42 1) Total pipe length L in metres (if L > 5 m simple path from outdoor unit to indoor unit). Table 24 F-Gas Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 29 2) Only for largesplit dehumidify Table 25  - Available x - Not available - Optional To ensure full functionality, use a remote control compatible with the  - Not available with Multi system indoor unit used. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 30 12/2024 onwards. appliance (if available). ▶ Clean the filter regularly and thoroughly. We recommend cleaning every 2 weeks. ▶ Set the ventilation flaps correctly. ▶ Always operate the appliance with the horizontal ventilation flaps open. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 31 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), of with other waste, and instead must be taken to the waste Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. collection points for treatment, collection, recycling and You have the right to object, on grounds relating to your particular disposal.
  • Seite 32 Hoiatus süttivate ainete eest: külmaaine R32 selles tootes on raskesti süttiv ja vähemürgine gaas (A2L või A2). Kandke paigaldus- ja hooldustööde ajal kaitsekindaid. Hoolduse peab tegema kvalifitseeritud isik, kes järgib hooldusjuhendis toodud juhiseid. Järgige kasutamisel kasutusjuhendi juhiseid. Tab. 26 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 33 ▶ Kontrollige välisseadme paigaldustarvikuid regulaarselt kulumise ja kindla kinnituse suhtes. ▶ Ärge seadke välisseadmele raskusi, nt esemed või inimesed. ▶ Hoidke tolmu, auru ja niiskuse hulk siseseadme paigaldusruumis minimaalsena. ▶ Ärge kasutage seadmete läheduses kergesti süttivaid gaase, nt pihustusballoonidest. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 34 [g/m] (GWP) [kg CO ekv] CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Kogu toru pikkus L meetrites (kui L > 5 m lihtne rada välismoodulist siseüksuseni). Tab. 29 F-gaas Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 35 1) ainult niiskuse eemaldamine 2) Ainult suure spliti niiskuse eemaldamine Tab. 30  – kasutatav x – ei ole kasutatav – valikuline Täieliku funktsionaalsuse tagamiseks kasutage vastava siseüksusega  – ei ole kasutatav mitmiksüsteemiga ühilduvat kaugjuhtimispulti. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 36 Andmekaitsedeklaratsioon ▶ Kasutage taimerit ja seadmesse sisseehitatud säästu-/ unefunktsiooni (kui need on olemas). Meie, Robert Bosch OÜ, Kesk tee 10, Jüri alevik, ▶ Puhastage filtrit regulaarselt ja põhjalikult. Soovitame puhastada iga 75301 Rae vald, Harjumaa, Estonia, töötleme toote- kahe nädala järel.
  • Seite 37 Porter des gants de protection pendant les travaux d’installation et d’entretien. La maintenance doit être réalisée par une personne qualifiée qui respectera les directives mentionnées dans la notice de maintenance. En fonctionnement, respecter les consignes de la notice d'utilisation. Tab. 31 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 38 ▶ Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air des appareils. ▶ Fermer les portes et les fenêtres pendant le fonctionnement. ▶ Éviter la pénétration d’eau dans l’unité intérieure. ▶ Contrôler régulièrement l’usure et la bonne fixation du support de montage de l’unité extérieure. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 39 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Longueur totale du tuyau L en mètres (si L > 5 m, connexion simple de l’unité extérieure à l’unité intérieure). Tab. 34 Gaz fluoré Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 40  Alarme 1) Uniquement pour la déshumidification 2) Uniquement pour la déshumidification des modèles Largesplit Tab. 35 - En option  - Disponible  - Non disponible avec le système Multi x- Non disponible Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 41 à des prestataires de service sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais leur recyclage ou de leur élimination.
  • Seite 42 (A2L ili A2). Tijekom instalacije i održavanja proizvoda potrebno je nositi zaštitne rukavice. Održavanje treba obavljati kvalificirana osoba koja se pridržava napomena iz uputa za održavanje. Tijekom rada slijedite napomene iz uputa za uporabu. tab. 36 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 43 ▶ Ne opterećujte vanjsku jedinicu, npr. predmetima ili osobama. ▶ Prašinu, pare i vlagu u prostoru gdje je postavljena unutarnja jedinica držite na najmanjoj mogućoj mjeri. ▶ Ne upotrebljavajte lako zapaljive plinove u blizini uređaja, npr. iz limenki za raspršivanje. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 44 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Ukupna duljina cijevi D u metrima (ako je D > 5 m jednostavnog puta od vanjske do unutarnje jedinice). tab. 39 F-plin Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 45 40  – dostupno x – nije dostupno  – opcionalno Da biste osigurali potpunu funkcionalnost, upotrijebite daljinski  – nije dostupno sa sustavom Multi upravljač kompatibilan s unutarnjom jedinicom koja se upotrebljava. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 46 Data Protection Officer, Information Security Stari uređaji sadrže materijale koji se mogu ponovno vrednovati. and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Komponente se lako mogu odvojiti. Plastični dijelovi su označeni. Tako Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Seite 47 (A2L vagy A2). Az üzembe helyezési és karbantartási munkák során viseljen védőkesztyűt. Karbantartást csak szakképzett személy végezhet, a karbantartási útmutatóban szereplő utasítások betartásával. Az üzemeltetés során vegye figyelembe a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat. 41. tábl. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 48 ▶ Ne takarja le a készülék levegőbelépési és -kilépési nyílásait. ▶ Üzemeltetés közben csukja be az ajtókat és az ablakokat. ▶ A beltéri egységet védje a nedvesség behatolásával szemben. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 49 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) A cső teljes L hossza méterben (ha L > 5 m, egyszerű útvonal a kültéri egységtől a beltéri egységig). 44. tábl. F-gáz Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 50    Többfunkciós kártya     Riasztás 1) csak párátlanítás 2) Párátlanítás csak nagy rendszereknél 45. tábl.  – Elérhető x – Nem elérhető – Opcionális  – Multirendszernél nem elérhető Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 51 A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi szerelvénycsoportok és továbbíthatók újrafelhasználás, ill. tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és ártalmatlanítás céljára. adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 Stuttgart, NÉMETORSZÁG. Régi elektromos és elektronikus készülékek Önnek joga van ahhoz, hogy bármikor tiltakozzon a személyes adatainak Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad más...
  • Seite 52 Durante i lavori di installazione e manutenzione indossare i guanti di protezione. Far eseguire la manutenzione da una persona qualificata nel rispetto delle istruzioni di manutenzione. Per il funzionamento, attenersi alle istruzioni per l'uso. Tab. 46 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 53 L'uso errato dell'apparecchio può ridurne la potenza e causare danni all'apparecchio stesso e alle persone. ▶ Non bloccare le aperture di ingresso e di uscita dell'aria dell'apparec- chio. ▶ Chiudere porte e finestre durante il funzionamento. ▶ Proteggere l'unità interna dalla penetrazione d'acqua. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 54 [g/m] CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Lunghezza totale del tubo L in metri (se L > 5 m percorso semplice dall'unità esterna all'unità interna). Tab. 49 Gas F Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 55 Scheda multifunzione     Allarme 1) solo deumidificazione 2) Solo per grandi impianti deumidificazione Tab. 50 - Opzionale  - Disponibile  - Non disponibile con Multi system x - Non disponibile Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 56 Bosch. Imballo Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali...
  • Seite 57 (A2L arba A2). Atlikdami įrengimo ir techninės priežiūros darbus, mūvėkite apsaugines pirštines. Techninės priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuotas asmuo, laikydamasis naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Eksploatuodami laikykitės naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Lent. 51 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 58 ES direktyvų, kurios numato šio ženklo žymėjimą, ▶ Jei įtariate, kad yra šaldymo agento nuotėkis, patalpą gerai reikalavimus. išvėdinkite ir informuokite įgaliotą šildymo sistemų techninės Visas atitikties deklaracijos tekstas pateiktas internete: www.bosch- priežiūros įmonę. homecomfort.lt. HPermontavimas ir remontas Atlikus netinkamus kondicionieriaus pakeitimus, galimi asmenų...
  • Seite 59 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Bendras vamzdžio ilgis L metrais (jei L > 5 m paprastos linijos nuo išorinio bloko iki vidinio bloko). Lent. 54 F dujos Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 60   Daugiafunkcė plokštė     Aliarmas 1) Tik drėgmės šalinimas 2) Tik "largesplit" drėgmės šalinimas Lent. 55  – yra x – nėra  – pasirenkama  – nėra daugialypėje sistemoje Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 61 Siekdami apsaugoti aplinką ir atsižvelgdami į ekonomiškumo kriterijus, teikėjams ir (arba) su "Bosch" susijusioms įmonėms. Kai kuriais atvejais, gamyboje taikome geriausius procesus, techniką bei medžiagas. bet tik tuo atveju, jei užtikrinama tinkama duomenų apsauga, asmens Pakuotė...
  • Seite 62 (A2L vai A2). Uzstādīšanas un apkopes darbu laikā valkāt aizsargcimdus. Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēta persona, ievērojot apkopes instrukcijā minētos norādījumus. Darbības laikā ievērojiet lietošanas instrukcijā minētos norādījumus. Tab. 56 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 63 ES noteikumiem, kuros noteiktas jāpārbauda un vajadzības gadījumā tai jāveic apkope. prasības šī marķējuma piešķiršanai. ▶ Ja ir aizdomas, ka ir izplūdis aukstumaģents, rūpīgi izvēdiniet telpu Atbilstības deklarācijas pilns teksts pieejams internetā: www.bosch- un informējiet specializēto uzņēmumu. homecomfort.lv. HPārbūve un remonti Nelietpratīga kondicionēšanas iekārtas izmainīšana var radīt personu...
  • Seite 64 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Kopējais cauruļu garums L metros (ja L > 5 m tikai ceļam no āra bloka uz iekšējo bloku). Tab. 59 Fluorētās siltumnīcefekta gāzes Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 65 2) Tikai Large Split modeļiem, sausināšanai Tab. 60  - pieejams x - nav pieejams - pēc izvēles Lai nodrošinātu pilnu funkcionalitāti, izmantojiet ar iekšējo bloku  - nav pieejams ar Multi sistēmu saderīgu tālvadības pulti. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 66 Nolietotā iekārta sazināties šeit: Data Protection Officer, Information Security and Privacy Nolietotas iekārtas satur vērtīgas izejvielas, kuras jānodod otrreizējai (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, pārstrādei. GERMANY (Vācija). Konstruktīvie mezgli ir viegli atdalāmi. Plastmasa ir marķēta. Tādējādi Jums ir tiesības jebkurā...
  • Seite 67 Носете заштитни ракавици за време на инсталирање и одржување. Одржувањето треба да го спроведува квалификувано лице, кое ќе ги следи насоките во упатството за одржување. Внимавајте при работата на насоките во упатството за ракување. Таб. 61 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 68 или дури и тој да се оштети и да претрпите лични повреди. ▶ Не блокирајте ги отворите за влез и излез на воздухот на уредот. ▶ Затворајте ги вратите и прозорците од просторијата додека уредот работи. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 69 [g/m] CL7000M 53/2 E 5.27 1.01 CL7000M 79/3 E 7.91 1.42 1) Вкупна должина на цевка L во метри (ако L > 5 m поедноставен пат од ODU до IDU). Таб. 64 F-Gas Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 70    Аларм 1) само одвлажнување 2) Само за одвлажнување со големи расцепи Таб. 65 - Изборно  - Секогаш достапно  -Не е достапен со Мулти систем x - Не е достапен Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 71 ) со слаба запаливост и ниска токсичност (A2L или A2). Содржената количина е наведена на фабричката табличка на надворешниот уред. 1) поради Прилог 1 од Директивата (ЕУ) бр. 517/2014 на Европскиот парламент и на советот од 16. април 2014 година. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 72 Заштита на животната средина и исфрлање во отпад Разладните средства се опасност за животната средина и мора да се соберат и исфрлат на посебен начин. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 73 (A2L lub A2). Podczas wykonywania prac montażowych i konserwacyjnych nosić rękawice ochronne. Konserwację przy uwzględnieniu wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji powinien wykonywać odpowiednio wykwalifikowany pracownik. Podczas eksploatacji przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Tab. 66 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 74 ▶ W przypadku niemowląt, dzieci, osób starszych, obłożnie chorych lub z niepełnosprawnością upewnić się, że temperatura jest odpowiednia dla znajdujących się w pomieszczeniu osób. ▶ Pod żadnym pozorem nie wprowadzać w urządzenie żadnych przedmiotów, ponieważ mogłoby to spowodować obrażenia ciała. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 75 Wylot powietrza Zachowanie Rura czynnika chłodniczego Odpływ kondensatu Siatka ochronna wlotu / wlot powietrza Jednostka zewnętrzna – legenda do rysunku 6: Osłona wentylatora Rura czynnika chłodniczego Kabel przyłączeniowy (do jednostki wewnętrznej) Zawór gazu i płynu Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 76 Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji technicznej jednostek wewnętrznych. Unikanie konfliktu trybów pracy: • Żadna jednostka wewnętrzna nie pracuje w trybie grzania. • Wszystkie jednostki wewnętrzne pracują w trybie grzania i/lub są wyłączone. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 77 ▶ Korzystać z zegara sterującego i wbudowanej w urządzenie funkcji oszczędzania energii / snu (jeśli zainstalowano). ▶ Regularnie i dokładnie czyścić filtr. Zalecamy czyszczenie co 2 tygodnie. ▶ Prawidłowo ustawiać żaluzje. ▶ Eksploatować urządzenie zawsze z otwartymi żaluzjami powietrza. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 78 Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Seite 79 Purtați mănuși de protecție în timpul lucrărilor de instalare și întreținere. Întreținerea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, respectând indicațiile din instrucțiunile de întreținere. Respectați indicațiile din instrucțiunile de utilizare în timpul procesului de utilizare. Tab. 71 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 80 ▶ Nu blocați calea de intrare a aerului și calea de ieșire a aerului de la nivelul aparatului. ▶ Închideți ușile și ferestrele în timpul utilizării. ▶ Protejați unitatea interioară împotriva pătrunderii apei. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 81 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Lungime totală a țevii L în metri (dacă L > 5 m, traseu simplu de la unitatea externă la unitatea interioară). Tab. 74 Gaze fluorurate Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 82 1) doar dezumidificare 2) Doar pentru dezumidificare pentru aparate de aer condiționat de tip split de dimensiuni mari Tab. 75 - Opțional  - Disponibil  - Indisponibil cu sistem tip Multi x - Indisponibil Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 83 Aparatele uzate conţin materiale de valoare, ce pot fi revalorificate. adresa: Ofiţer Responsabil cu Protecţia Datelor, Confidențialitatea și Securitatea Informației (C/ISP), Robert Bosch GmbH, cod poștal 30 02 Grupele constructive sunt uşor de demontat. Materialele plastice sunt 20, 70442 Stuttgart, GERMANIA.
  • Seite 84 (A2L alebo A2). Pri inštalácii a údržbe noste ochranné rukavice. Údržbu by mala vykonávať kvalifikovaná osoba za dodržania pokynov v návode na údržbu. Počas prevádzky dodržujte pokyny návodu na obsluhu. Tab. 76 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 85 EÚ, ktoré predpisujú revíziu a údržbu zariadenia. označenie touto značkou. ▶ Ak vznikne podozrenie na únik chladiaceho prostriedku, miestnosť Úplný text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internete: www.bosch- dôkladne vyvetrajte a informujte špecializovanú firmu s oprávnením. homecomfort.sk. HPrestavba a opravy Neodborne vykonané...
  • Seite 86 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Celková dĺžka potrubia L v metroch (ak je L > 5 m jednoduchá trasa z vonkajšej jednotky do vnútornej jednotky). Tab. 79 Fluórované skleníkové plyny Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 87 1) iba odvlhčovanie 2) Iba odvlhčovanie pre veľké delené jednotky Tab. 80 – voliteľné  – k dispozícii  – nie je k dispozícii so systémom s viacerými jednotkami x – nie je k dispozícii Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 88 ▶ Použite časovač a vstavanú funkciu šetriča/spánku (ak je k dispozícii) v zariadení. Informácia o ochrane osobných údajov ▶ Filter pravidelne a dôkladne čistite. Odporúčame ho čistiť každé 2 My, Robert Bosch, spol. s r. o., Ambrušova 4, 821 týždne. 04 Bratislava, Slovenská republika, spracovávame ▶ Ventilačné klapky nastavte správne.
  • Seite 89 (A2L oz. A2). Med montažo in vzdrževanjem nosite zaščitne rokavice. Vzdrževanje mora izvajati usposobljena oseba ob upoštevanju navodil v navodilih za vzdrževanje. Med obratovanjem upoštevajte napotke v navodilih za uporabo. Tab. 81 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 90 ▶ Ne obremenjujte zunanje enote, npr. s predmeti ali ljudmi. ▶ V prostoru, kjer je nameščena notranja enota, naj bo čim manj prahu, hlapov in vlage. ▶ V bližini naprav ne uporabljajte lahko vnetljivih plinov, npr. iz pršilne doze. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 91 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Skupna dolžina cevi L v metrih (če je L > 5 m preproste poti od zunanje do notranje enote). Tab. 84 Plin F Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 92 Alarm 1) Samo razvlaževanje 2) Samo za razvlaževanje pri velikih deljenih napravah Tab. 85  – Na voljo x – Ni na voljo – Izbirno  – Ni na voljo z večdelnim deljenim modelom Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 93 Pri embaliranju sodelujemo s podjetji za gospodarjenje z odpadki, ki posredovati zunanjim ponudnikom storitev in/ali podjetjem, zagotavljajo optimalno recikliranje. pridruženim skupini Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je Vsi uporabljeni embalažni materiali so ekološko sprejemljivi in jih je zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke mogoče reciklirati.
  • Seite 94 Mbani doreza mbrojtëse gjatë punimeve të instalimit dhe të mirëmbajtjes. Mirëmbajtja duhet kryer nga një person i kualifikuar në përputhje me udhëzimet në manualin e mirëmbajtjes. Respektoni udhëzimet e manualit të përdorimit gjatë punës. tab. 86 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 95 ▶ Mbrojeni njësinë e brendshme nga hyrja e ujit. ▶ Kontrollojeni rregullisht skeletin e montimit të njësisë së jashtme për konsumim dhe fiksimin e duhur. ▶ Mos ushtroni peshë mbi njësinë e jashtme, p.sh. me objekte apo persona. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 96 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Gjatësia totale e tubit L në metra (nëse L > 5 m itinerar i thjeshtë nga njësia e jashtme në njësinë e brendshme). tab. 89 Gaz F Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 97   Alarmi 1) vetëm heqje lagështie 2) Vetëm për heqje lagështie për Split të madh tab. 90 - Opsional  - Disponohet  - Nuk disponohet me sistem Multi x - Nuk disponohet Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 98 Këshilla për kursimin e energjisë dhe optimizimin e rendimentit Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Për të siguruar funksionalitet të plotë, përdorni një telekomandë të Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne pajtueshme me njësinë...
  • Seite 99 Za vreme radova na instalaciji i održavanju nosite zaštitne rukavice. Održavanje treba da vrši kvalifikovano lice uz pridržavanje informacija iz uputstva za održavanje. Tokom rada se pridržavati informacija iz uputstva za upotrebu. tab. 91 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 100 ▶ Ne izlagati spoljnu jedinicu težinama, npr. predmetima ili osobama. ▶ Prašinu, isparenja i vlagu u prostoriji postavljanja unutrašnje jedinice održavati na minimumu. ▶ Ne koristiti lako zapaljive gasove u blizini uređaja, npr. iz sprejeva. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 101 CL7000M 53/2 E 5,27 1,01 CL7000M 79/3 E 7,91 1,42 1) Ukupna dužina cevi L u metrima (ako je L > 5 m prosta putanja od spoljne jedinice do unutrašnje jedinice). tab. 94 F-gas Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 102 95  – Dostupno x - Nije dostupno  – Opcija Da biste osigurali punu funkcionalnost, koristite daljinski upravljač koji je  - Nije dostupno kod multi sistema kompatibilan sa korišćenom unutrašnjom jedinicom. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 103 Da bismo zaštitili životnu okolinu, koristimo najbolju moguću tehniku i podataka). Možemo angažovati eksterne dobavljače usluga i/ili materijale s aspekta ekonomičnosti. kompanije povezane sa Bosch i prenositi im podatke za pružanje usluga, Pakovanje kao što su usluge prodaje i marketinga, upravljanje ugovorima, obrada Kod pakovanja smo vodili računa o specifičnim sistemima razdvajanja...
  • Seite 104 Одягайте захисні рукавиці під час монтажу та виконання робіт із технічного обслуговування. Технічне обслуговування повинно проводитися кваліфікованою особою з дотриманням інструкцій, наведених у відповідному посібнику. Під час роботи дотримуйтеся вказівок інструкції з експлуатації. Таб. 96 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 105 ▶ Не піддавайте організм безпосередньому впливу потоку повітря протягом тривалого часу. ▶ Забезпечте, щоб кімнатна температура була підходящою для осіб, що знаходяться у приміщенні, зокрема для немовлят, дітей, людей похилого віку, прикутих до ліжка або з обмеженими можливостями. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 106 Випускний отвір Дисплей Труба холодильного агента Труба для конденсату Решітка повітрозабірника / повітрозабірник Зовнішній блок – умовні позначення на малюнку 6: Кришка вентилятора Труба холодильного агента З’єднувальний кабель (для внутрішнього блока) Клапан газу та рідини Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 107 дисплеї символ «−−» або блимає індикатор роботи та світиться індикатор таймера. Більше інформації див. у технічній документації внутрішніх блоків. Як уникнути конфлікту режимів роботи: • Жодного внутрішнього блоку в режимі опалення. • Всі внутрішні блоки в режимі опалення та/або вимкнені. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 108 ▶ Користуйтеся таймером та вбудованими у прилад функціями економії / сну (за наявності). ▶ Регулярно та ретельно очищайте фільтр. Рекомендуємо проводити чищення кожні 2 тижні. ▶ Правильно встановлюйте вентиляційні заслінки. ▶ Завжди експлуатуйте прилад з відкритими горизонтальними вентиляційними заслінками. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 109 Холодоагент є небезпечним для довкілля та повинен збиратися та утилізуватися окремо. 1) потенціал глобального потепління (GWP), згідно з Додатком І до Регламенту (ЄС) № 517/2014 Європейського Парламенту і Ради від 16 квітня 2014 р. Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 110 CL3000iU W...E/CL4000iU W... E/CL6000iU W ... E / CL7000iU W ... E 0010052332-002 CL7000iU W... E 0010038533-001 CL6000iU W... E 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 0010046512-001 CL5000iU CN... 0010054273-001 Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 111 0010035077-001 CL7000M... E Climate 7000 M – 6721892669 (2025/02)
  • Seite 112 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...

Diese Anleitung auch für:

Cl7000m 79/3 eCl7000m 53/2 e