NO
Denne bruksanvisningen (tekst og illustrasjoner) forklarer den eneste
korrekte bruken av dette produktet.
Advarslene gir informasjon om vanlige eksempler på feil bruk, men det
er umulig å forutse eller beskrive alle mulige eksempler på feil bruk.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å ta hensyn til disse advarslene, og for å
bruke utstyret på korrekt måte. Dersom bruksanvisningen ikke
følges helt nøyaktig, kan det medføre alvorlig personskade eller død.
Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse
bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for beskyttelse mot fall fra høyden.
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU-regulativ
2016/425 for personlig verneutstyr. EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på Petzl.com.
Selvlåsende nedfiringsbrems/taubrems.
Dette produktet må ikke brukes utover dets begrensninger. Dette
produktet må ikke brukes i noen andre situasjoner enn de som er
beskrevet i Petzls bruksanvisninger.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som dette produktet er beregnet på, er i seg
selv farlige og kan medføre alvorlig personskade eller død
på grunn av fall, fallende objekter eller farer i omgivelsene
ved bruk av produktet.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og
avgjørelser, og din egen sikkerhet.
Før du tar i bruk dette produktet, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene for dette produktet, og for alt
utstyr som brukes sammen med det.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i bruken av produktet og alt utstyr
som brukes sammen med det, samt få opplæring i håndtering av
risikoer i de planlagte aktivitetene.
- Gjøre deg kjent med produktets muligheter og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoene som er involvert.
Manglende respekt for alle instruksjoner og advarsler kan
medføre alvorlig personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige
personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig
person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen
sikkerhet, og du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er
i stand til det eller ikke kan ta på deg dette ansvaret, eller dersom du
ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Bevegelig sideplate, (2) Port, (3) Aksling, (4) Låsekam, (5)
Bremseplate, (6) Spak, (7) Tilkoblingshull, (8) Tauets bremseende.
Posisjoner for spaken
a. Stoppeposisjon (lasten er låst av og spaken posisjonert for å unngå
hekting).
b. Nedfiring (spaken frigjør låsingen gradvis).
c. Oppbevaring (spaken posisjonert for transport).
Hovedmaterialer
Aluminiumslegering, rustfritt stål.
3. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person
minst én gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og
hvordan du bruker utstyret). ADVARSEL: Avhengig av bruksintensitet
bør du vurdere å utføre inspeksjon av ditt PVU oftere. Følg
prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com. Før resultatene inn i et
PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon
på produsent, serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato,
kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i bruk, dato for neste
periodiske kontroll; problemer, kommentarer, kontrollørens navn og
signatur.
Før bruk
Kontroller at produktet ikke har deformasjon, sprekker, merker, slitasje
eller korrosjon (på sideplater, akslinger, bolter, låsekam, låseplater og
tilkoblingshull). Kontroller tilstanden til sikkerhetsporten og påse at
den fungerer som den skal (returfjær, fullstendig lukking). Kontroller
tilstanden til spaken og påse at det fungerer som det skal (kam-
styring, returfjær, anti-panikkfunksjon). Kontroller bevegeligheten på
låskammen.
Under bruk
Det er viktig å jevnlig kontrollere tilstanden på produktet, og at
produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre
deg om at alle elementene er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
ADVARSEL: Låsefunksjonen og bremseeffekten kan variere avhengig
av tilstanden på tauet og forholdene der det brukes (f.eks. diameter,
slitasje, skitt, fuktighet, regn, is). Før du tar i bruk et nytt tau må du
gjøre deg kjent med låsefunksjonen og bremseeffekten.
Vær oppmerksom på gnissing eller kontakt med andre objekter som
kan føre til at enheten ikke fungerer som den skal (f.eks. at enheten,
låskammen og spaken får rotere fritt).
Bruk av hansker anbefales for å unngå brannskader når man tar på
enheten eller tauet under eller etter nedfiringen.
4. Kompatibilitet
Dette produktet er del av et sikringssystem. Påse at produktet er
kompatibelt med annet utstyr som brukes sammen med det.
Utstyr som brukes sammen med RIG må være godkjent i henhold til
standarder som gjelder i ditt land (f.eks. EN 1497 eller EN 813 seler).
Sikkerhetsporten gjør det mulig å åpne den bevegelige sideplaten slik
at tauet kan kobles til, uten at koblingsstykket må fjernes. RIG kan
derfor brukes sammen med CAPTIV posisjoneringsbøyle for optimal
posisjonering av koblingsstykket.
5. Funksjonsprinsipp og
funksjonssjekk
RIG låser tauet i én retning og lar tauet skli i motsatt retning.
Taufriksjonen i sporet på låskammen fører til at kammen roterer og
låser tauet ved å klemme det mot bremseplaten.
Låsingen kan frigjøres gradvis ved å bruke spaken (hold alltid i
bremseenden av tauet).
ADVARSEL: Dersom spaken dras for raskt tilbake, kan det føre til
tap av kontroll.
Før du bruker RIG, må du utføre en funksjonstest for å kontrollere at
tauet ligger riktig og at produktet fungerer som det skal.
AUTO-LOCK-system
AUTO-LOCK-systemet blokkerer lasten automatisk og fører spaken
tilbake til stoppeposisjon.
6. Tilkobling av RIG
Koble en låsekarabiner til RIG for å koble til en sele eller et
forankringspunkt.
6a. Tilkobling til selen
Åpne den bevegelige sideplaten og løft spaken litt, slik at låsekammen
kan bevege seg. Legg tauet rundt låskammen i den retningen som er
indikert av merkingen på enheten. Lukk den bevegelige sideplaten, og
sørg for at porten er fullstendig lukket. Kontroller at tauet blokkeres i
ønsket retning hver gang enheten kobles til.
6b. Tilkobling til et forankringspunkt
Åpne den bevegelige sideplaten og løft spaken litt, slik at låsekammen
kan bevege seg. Legg tauet rundt låskammen i den retningen som er
indikert av merkingen på enheten. Lukk den bevegelige sideplaten,
og sørg for at porten er fullstendig lukket. Kontroller at tauet blokkeres
i ønsket retning hver gang enheten kobles til. Legg tauet rundt en
retningsstyrende karabiner ved forankringspunktet.
7. Tilkomstteknikk
EN 12841: 2006 type C
Nedfiringsbrems for forflytning på tau.
Grense for abeidsbelastning: 150 kg for én person; laster opp til 200
kg er mulig for to personer i en redningssituasjon.
Tau brukt under sertifisering etter EU EN 12841 type C:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KM III 11.5 mm.
For å redusere risikoen for utilsiktet fall eller pendelbevegelse må
tauet mellom RIG og forankringspunktet holdes så stramt og vertikalt
som mulig.
Enheter av type B og C er utviklet for forflytning på tau, og må brukes
sammen med et type A sikringssystem (f.eks. ASAP). Når brukeren
belaster sikringstauet med sin fulle vekt, ansees det som et arbeidstau
og må da brukes sammen med et annet sikringstau.
TECHNICAL NOTICE - RIG
8. Nedfiringsbrems
EN 341: 2011 klasse A / GB/T 38230-2019
- Maksimal energi ved nedfiring 7,5 MJ.
Energi = vekten av brukeren x tyngdekraften x lengden på nedfiringen
x antall nedfiringer.
- Tau som er testet, maksimum arbeidsbelastning, maksimum antall
nedfiringer: se tegninger.
- Minimum belastning: 30 kg.
- For å redusere risikoen for utilsiktet fall eller pendelbevegelse må
tauet mellom RIG og brukeren holdes så stramt og så vertikalt som
mulig.
- Beskytt RIG fra ytre påvirkninger dersom den forblir koblet til
forankringspunktet mellom inspeksjoner.
- Koble RIG til ankeret på en slik måte at den ikke forstyrrer
nedfiringen.
- Kontroller hastigheten på nedfiringen: det kan være vanskelig å hente
seg inn igjen dersom man mister kontrollen.
- RIG kan bli overopphetet og skade tauet ved for lange eller for raske
nedfiringer.
- Påse at det ikke er hindringer i veien som kan komme i veien for
nedfiringen.
- I henhold til rammeverket i EN 341 er RIG utviklet kun for bruk
under redning.
- Spesifikasjoner for tau som er testet:
Nylon- og polyestertau.
1. Strømpeslipp (%)
2. Forlengelse (%)
3. Masse av strømpe (%)
4. Masse av kjernemateriale (%)
5. Masse per lengdeenhet (g/m)
6. Krymping (%)
ANSI / ASSP Z359.9-2021
Maksimum nedfiringshøyde: 200 m.
RIG kan brukes til flere påfølgende nedfiringer så lenge du forsikrer deg
om at enheten ikke blir overopphetet.
Refererer til standarden ANSI Z359.9 og andre gjeldende forordninger.
Systemets forankringspunkt for nedfiring bør fortrinnsvis være
plassert ovenfor posisjonen til brukeren og være i henhold til kravene i
gjeldende standarder og forordninger.
Tilkobling til forankringspunktene må gjøres slik at det ikke reduserer
bruddstyrken på forankringene, og slik at systemet ikke beveger seg
utilsiktet under bruk. Utfør en test på tilkoblingen før den utsettes for
full belastning.
Tau testet under Z359.9-2021-sertifiseringen:
- Petzl AXIS 11 mm.
9. Taubrems/nedfiringsbrems
EN 15151-1: 2012 type 6
Taubrems med variabel friksjon til sikring av ledklatrer og tilsvarende
aktiviteter.
Bruk kun tau i diameter-området angitt som kompatibelt. Den oppgitte
diameteren på tau har et toleransekrav på opptil 0,2 mm. Diameteren
og egenskapene til tauet kan variere ut fra bruken.
Testene under sertifisering ble utført med en vekt på 80 kg.
10. Bruk på seler
10a. Nedfiring
Trekk gradvis i spaken for å la tauet skli, og hold alltid en hånd på
bremseenden av tauet.
10b. Ekstra friksjon
Tilfør ekstra friksjon dersom det er vanskelig å kontrollere farten. Dette
kan være ved bruk av nye tau, tung arbeidsbelastning eller hvis man
er to personer.
For å tilføre friksjon kan bremseenden av tauet føres via en ekstra
karabiner som er koblet til koblingsstykket på RIG.
10c. Stoppeposisjon
Sørg for at spaken er ført tilbake til stoppeposisjon før du slipper tauet.
Vær oppmerksom på kontakt mellom enheten og strukturer eller
utstyr som kan hindre hendelens bevegelse. Dersom spaken ikke er i
stoppeposisjon, vil den være utsatt for utilsiktet hekting, noe som kan
føre til frigjøring.
10d. Oppstigning på tau
RIG kan til enhver tid føres oppover langs tauet, uten at spaken
brukes.
10e. Hold alltid på bremseenden av tauet mens klatreren
er i bevegelse
10f. Gi ut tau
Mens du holder i bremseenden av tauet, trykk ned låskammen for å
tillate tauet å gli. Dra ut tau med den andre hånden.
10g. Utfiring
Trekk gradvis i spaken for å la tauet skli, og hold alltid en hånd på
bremseenden av tauet.
11. Bruk koblet til et
forankringspunkt
Bremseenden av tauet må føres via en karabiner for retningsendring
ved forankringspunktet.
11a. Utfiring
Trekk gradvis i spaken for å la tauet skli, og hold alltid en hånd på
bremseenden av tauet.
11b. Gi ut tau
Mens du holder i bremseenden av tauet, trykk ned låskammen for å
tillate tauet å gli. Dra ut tau med den andre hånden.
11c. Stoppeposisjon
Sørg for at spaken er ført tilbake til stoppeposisjon før du slipper tauet.
Vær oppmerksom på kontakt mellom enheten og strukturer eller
utstyr som kan hindre hendelens bevegelse. Dersom spaken ikke er i
stoppeposisjon, vil den være utsatt for utilsiktet hekting, noe som kan
føre til frigjøring.
12. Begrensninger for bruk
Bruksanvisningen spesifiserer essensielle bruksparametre som skal
følges ved bruk av nedfiringsbremsen, for eksempel: masse, lengde,
fart og kompatible tau.
Andre faktorer kan også spille inn. Dette kan være tilstanden på
tauet (nye tau er ofte glattere) eller temperatur (høy varme reduserer
bremseeffekten).
Nedfiringsbremsen fungerer best under gjennomsnittlige
forhold. Ytelsen vil reduseres dersom bruken nærmer seg
grensene for disse parameterne.
Under svært krevende forhold er det fare for å miste
kontroll over nedfiringen og/eller skade tauet.
Du må være mer oppmerksom og ikke nøle med å iverksette
eventuelle tiltak (f.eks. tilføre friksjon, redusere hastigheten, dele opp
nedfiringen i kortere avstander ved bruk av avbindinger eller flere
anker).
13. Tilleggsinformasjon
- RIG er ikke egnet til bruk i et falloppfangende system.
- Dynamisk overbelastning kan skade tauet.
- Når du bruker dette utstyret, må du ha en redningsplan og mulighet
til å iverksette denne raskt.
- Systemets forankringspunkt bør fortrinnsvis være over posisjonen til
brukeren, og bør være i henhold til kravene i EN 795 (bruddstyrke på
minimum 12 kN).
- Ved bruk av et falloppfangende system må det alltid være tilstrekkelig
klaring under brukeren for å unngå sammenstøt med bakken eller
andre strukturer ved et eventuelt fall.
- Sørg for at forankringen er korrekt plassert for å redusere risikoen for,
og lengden på, et eventuelt fall.
- En sele for falloppfanging er den eneste selen som er tillatt for bruk i
et falloppfangende system.
- Ved bruk av flere utstyr samtidig kan farlige situasjoner oppstå
dersom sikkerhetsfunksjonen i ett utstyr påvirker sikkerhetsfunksjoner
på annet utstyr.
- ADVARSEL - FARE: Påse at produktene ikke gnisser mot overflater
med slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere må være i medisinsk forsvarlig stand til å drive med aktivitet
i høyden. ADVARSEL: Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre
personskade eller død.
- Bruksanvisningene for alt utstyr som brukes sammen med dette
produktet, må følges.
- Bruksanvisningen må være tilgjengelig for brukeren av utstyret, og
må leveres på språket som benyttes i landet der utstyret brukes.
- Oppbevar bruksanvisningene på et fast sted etter at de fjernes fra
produktene, slik at de er tilgjengelige ved behov.
- Påse at produktets merkinger er synlige og leselige.
Når skal utstyret kasseres
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til
kun én gangs bruk (avhengig av for eksempel hvordan og hvor ofte det
brukes og miljøet det brukes i: eksponering for barskt klima, saltvann,
skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemikalier).
Et produkt må kasseres når:
- Det har passert den tiltenkte levetiden.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det ikke blir godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie (f.eks. uleselig
produktmerking).
- Det blir foreldet (for eksempel på grunn av endring av lovtekster,
standarder, bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet
utstyr osv.).
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Ubegrenset levetid - B. Temperaturbegrensninger
- C. Forholdsregler for bruk - D. Rengjøring - E.
Tørking - F. Oppbevaring/transport - G. Vedlikehold - H.
Modifiseringer/reparasjoner (forbudt andre steder enn
hos Petzl, med unntak av utbyttbare deler) - I. Spørsmål/
kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av
garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner,
feil lagring, dårlig vedlikehold, forsømmelse eller annen bruk enn det
produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade
eller død. 2. Eksponering for potensiell ulykke eller personskade. 3.
Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemåte. 4. Utstyret
er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Instansen som godkjenner produsenten av dette PVU - b. Teknisk
kontrollorgan som utfører EU-typegodkjenningen - c. Sporbarhet:
Data Matrix - d. Diameter på tau og maksimal arbeidsbelastning - e.
Serienummer - f. Produksjonsår - g. Produksjonsmåned - h. Batch-
nummer - i. Individuelt identifikasjonsnummer - j. Standarder - k. Les
bruksanvisningen grundig - l. Modellidentifikasjon - m. Retningen
på tauet - n. Maksimal nedfiringslengde og temperatur for bruk - o.
Posisjoner for hendelen - p. NFPA/ANSI/ASSP kontrollorgan for
sertifisering - q. Produsentens adresse
D0007600J (030325)
17