Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED OBDII USOBD A1
Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12331 Version: 12/2024 IAN 467105_2404...
Seite 2
KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT OBDII USOBD A1 KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT Bedienungsanleitung APPAREIL DE DIAGNOSTIC ET LECTEUR DE CODES POUR VOITURE Manuel d’utilisation APPARECCHIO PER AUTODIAGNOSI E LETTURA DATI DI AUTOVEICOLI Manuale di istruzioni IAN 467105_2404...
Seite 3
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Manuel d’utilisation Page IT/CH Manuale di istruzioni Pagina...
Seite 9
I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Tool-Einstellungen Sprache 1 / 4 Sprache Maßeinheit Fn-Schlüsselsatz Español Fehlercode suchen Français Italiano Tool-Einstellungen Maßeinheit 2 / 4 Sprache Metrisch Maßeinheit Kaiserliche Fn-Schlüsselsatz Fehlercode suchen Tool-Einstellungen Fn-Schlüsselsatz 3 / 4 2 / 4 Sprache Live Daten Maßeinheit Alle Daten...
Seite 10
Fehlercode suchen Ziffer ändern Ausgang Fehlercode suchen Position von Nockenwelle Aktuator Stromkreis (Gruppe 1) - Stromkreis Störung...
Seite 11
Liste der verwendeten Piktogramme . . . . Seite 12 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 13
Liste der verwendeten Piktogramme Die Bedienungsanleitung lesen . GEFAHR! – Weist auf eine Gefahr mit hohem Risiko hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Weist auf eine Gefahr mit mäßigem Risiko hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann (z .
Seite 14
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien . Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung OBD II OBD II/EOBD – On-Board-Diagnose II/ EOBD Europäische On-Board-Diagnose VIN, CIN und CVN – Vehicle Identification Number (Fahrzeugidentifikationsnummer), Consumer Information Notice (Hinweis auf Verbraucherinformationen), Calibration Verification Number (Kalibrierungsverifizierungsnummer) PCM –...
Seite 15
KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Seite 16
Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in gutem Zustand sind . Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien . 1 Kfz-diagnose- und -Auslesegerät 1 Kurzanleitung Teileliste (Abb . A) Display (Nach oben-Taste) (Nach unten-Taste)
Seite 17
ROTE LED – Zeigt an, dass ein Problem in einem oder 10 ] mehreren Systemen des Fahrzeugs vorliegen . Die rote LED wird auch verwendet, um anzuzeigen, dass DTCs vorhanden sind . Die DTCs werden auf dem Display des Scanners angezeigt . In diesem Fall leuchtet die MIL- Lampe auf dem Armaturenbrett des Fahrzeugs dauerhaft .
Seite 18
Diagnostic Trouble Code (Diagnosefehlercode) OBD-II-Diagnosefehlercodes sind Codes, die vom Bordcomputer-Diagnosesystem als Reaktion auf ein im Fahrzeug festgestelltes Problem gespeichert werden . Diese Codes identifizieren einen bestimmten Problembereich und geben Ihnen einen Anhaltspunkt, wo ein Fehler im Fahrzeug auftreten könnte . OBD-II-Diagnosefehlercodes bestehen aus einem fünfstelligen alphanumerischen Code .
Seite 19
Systeme Identifizierung B = Karosserie spezifischer C = Fahrwerk Fehlfunktionen in den P = Antriebssystem Systemen U = Netzwerk Code-Typ Allgemein Untersysteme (SAE): 1 = Kraftstoff- und P0, P2, P34–P39 Luftzumessung B0, B3 2 = Kraftstoff- und C0, C3 Luftzumessung U0, U3 3 = Zündsystem oder Fehlzündung...
Seite 20
Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE UNTERLAGEN MIT! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, wird keine Haftung übernommen!
Seite 21
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen .
Seite 22
Das Produkt darf unter keinen Umständen zerlegt werden . Unsachgemäße Reparaturen können den Nutzer in erhebliche Gefahr bringen . Reparaturen sollten nur von Fachpersonal durchgeführt werden . Halten Sie das Produkt sauber . Schützen Sie das Gerät vor folgenden ...
Seite 23
Kraftstoff- und Batteriedämpfe sind leicht entzündlich . Rauchen Sie während der Prüfung nicht in der Nähe des Fahrzeugs . WARNUNG! Bevor Sie den Motor zu Testzwecken oder zur Fehlersuche starten, vergewissern Sie sich, dass die Handbremse fest angezogen ist . Schalten Sie das Getriebe in den Leerlauf .
Seite 24
Nur zur Verwendung in trockenen Bereichen . Das Produkt sollte keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden . Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Bereichen . Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben ist, kann der Schutz, den das Produkt bietet, beeinträchtigt werden .
Seite 25
Zubereitung Lage des Data Link Connector (DLC) Dieser wird verwendet, um den Motor aller OBD II-konformen Fahrzeuge zu überprüfen . 12 V Spannung mit standardisiertem 16-poligem Stecker Lage des Data Link Connector (DLC) Der DLC befindet sich bei den meisten Fahrzeugen ca . 30 cm (12 Zoll) von der Mitte des Armaturenbretts entfernt, über oder in der Nähe der Knie des Fahrers .
Seite 26
o Wenn zwei Systeme erkannt werden, wählen Sie das zu diagnostizierende System aus . (1)$7E8:Engine………Motorsystem (2)$7E9: A/T………Getriebesystem (Abb . B2) o Bei Anzeige von „Bericht erstellen - NEIN“ (Abb .B3), drücken Sie die Taste , um das DIAGNOSEMENÜ zu öffnen . (Abb . B4) o Wenn Sie einen Bericht erstellen möchten, drücken Sie die Taste „...
Seite 27
Diagnose-Menü 1 . Fehlercodes lesen: Lesen Sie den Diagnosefehlercode (DTC) im Motor- oder Getriebesystem aus und zeigen Sie die Standarddefinition an . 2 . Fehlercodes löschen: Löschen Sie alle DTCs im System . 3 . Live Daten: Lesen und zeigen Sie alle unterstützten Sensordaten an, bis zu 249 Sensortypen .
Seite 28
B . Dieser Fahrzyklus – zeigt den Status der Überwachungssysteme seit Beginn des aktuellen Fahrzyklus an . „OK“: Abgeschlossene diagnostische Tests „INC“: Nicht abgeschlossene diagnostische Tests „N/A“: Nicht unterstützt Fahrzeuginformationen: Überprüfung der Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) Kalibrierungsidentifikationsnummer (lDs) Kalibrierungsverifizierungsnummer (CVNs) I/M Bereitschaft INFO: o Drücken Sie die Taste „...
Seite 29
Überwachung der abgasrelevanten Bauteile Katalysator-Überwachung HCAT Überwachung des beheizten Katalysators EVAP Verdampfungssystem-Überwachung Sekundärluftsystem-Überwachung ACRF Überwachung des Kältemittels in der Klimaanlage Lambdasonden-Überwachung Überwachung der beheizten Lambdasonde Überwachung der Abgasrückführung und/oder des VVT-Systems HCCAT NMHC-Katalysator-Überwachung NCAT Überwachung der NOX- Nachbehandlung Ladedrucksystem-Überwachung Abgassensor-Überwachung PM-Filter-Überwachung INFO: Das Display des Produkts kann je nach EU-Land variieren .
Seite 30
Nicht unterstützt Abgeschlossen Nicht abgeschlossen INFO: Das Display des Produkts kann je nach EU-Land variieren . DE/AT/CH...
Seite 31
Systemtest o Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “ , um den Systemtest auszuwählen . (Abb . D) Anlassertest (Abb . D) . WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ziehen Sie die Handbremse fest an . Schalten Sie das Fahrzeug in den Leerlauf .
Seite 32
Durchführung des Anlassertests INFO: Wenn der Motor nicht angelassen wird, kann der Anlassertest nicht fortgesetzt werden . 1 . Folgen Sie den Anweisungen, um den Fahrzeugmotor zu starten . zeigt In Bearbeitung, bitte Das Display warten. Das Display zeigt die Testergebnisse an: −...
Seite 33
Auswahl des Ladetests 1 . Wählen Sie Ladetest . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . Durchführung des Ladetests INFO: Schalten Sie den Motor des Fahrzeugs während des Tests nicht aus . Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display . 1 .
Seite 34
Ripple-Test INFO: o Wenn die Spannung des Testergebnisses außerhalb des normalen Bereichs liegt, liegt ein Fehler vor . o KEIN AUSGANG: Der Ladetest wurde nicht abgeschlossen . Wenn die Batterieleistung erschöpft ist, funktioniert das Fahrzeug nicht mehr . Überprüfen Sie sofort die Lichtmaschine oder wenden Sie sich an eine Kfz-Werkstatt 1 .
Seite 35
Wellenform (Abb . E) 1 . Wählen Sie Wellenform . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . Wellenform wird angezeigt . 3 . Das Prüfgerät zeigt die Spannungskurve in Echtzeit an . QR-Code (Abb . F) 1 . Wählen Sie QR Code . 2 .
Seite 36
10 . Testergebnis ansehen: Scannen Sie den QR-Code mit einem Smartphone . Hinweise: Um sicherzustellen, dass Sie den QR-Code problemlos scannen können, möchten wir Sie daran erinnern: Wenn Ihr Smartphone QR-Codes nicht direkt scannen kann, versuchen Sie bitte die folgenden Alternativen, um den Scanvorgang abzuschließen: Social-Media-App –...
Seite 37
Einstellungen (Abb . G) Einstellungen 1 . Wählen Sie Einstellungen . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . Sprache 1 . Wählen Sie Sprache . 2 . Bestätigen Sie die Auswahl . 3 . Wählen Sie zwischen verschiedenen Sprachen aus: Drücken Sie ...
Seite 38
Fehlercode suchen 1 . Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “ , um Fehlercode suchen auszuwählen . 2 . In der Datenbank finden Sie alle OBD DTC-Definitionen; geben Sie DTC ein und drücken Sie die Eingabetaste . (Abb .
Seite 39
= Betriebsfehler: Wenn das Scan-Gerät stoppt, ist die Motorsteuerung des Fahrzeugs zu langsam, um zu reagieren. = Setzen Sie das Scan-Gerät zurück . = Schalten Sie die Zündung aus und warten Sie etwa 10 Sekunden lang . Schalten Sie die Zündung wieder ein und setzen Sie die Prüfung fort .
Seite 40
Lagerung o Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung . o Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf, wenn es nicht benutzt wird . o Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern . ...
Seite 41
Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei . Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben . Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind .
Seite 42
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
Seite 43
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung . Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
Seite 45
Test de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 62 Sélection du test de charge .
Seite 46
Liste des pictogrammes utilisés Lisez le manuel d'utilisation . DANGER ! – Indique un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves blessures (par ex . risque d’étouffement) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un degré...
Seite 47
Utilisez le produit uniquement dans des endroits secs . La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Informations de sécurité Instructions d'utilisation OBD II OBD II/EOBD – Diagnostic embarqué II/ EOBD Diagnostic embarqué européen VIN, CIN et CVN – Numéro d’identification du véhicule, Avis aux consommateurs, Numéro de vérification de l'étalonnage PCM –...
Seite 48
APPAREIL DE DIAGNOSTIC ET LECTEUR DE CODES POUR VOITURE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
Seite 49
Contenu de l’emballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si la livraison est complète et si toutes les pièces sont en bon état . Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . 1 Appareil de diagnostic et lecteur de codes pour voiture 1 Manuel abrégé...
Seite 50
DTC sont affichés sur l’écran de l’outil d’analyse . Dans ce cas, le témoin MIL sur le tableau de bord du véhicule sera allumé en continu . INFO : Les captures d'écran (Fig . B à G) sont fournies uniquement à titre de référence . ...
Seite 51
Systèmes Identification de la section de B = Boîtier C = Châssis dysfonctionnement P = Groupe spécifique des motopropulseur systèmes U = Réseau Sous-systèmes Type de code 1 = Dosage du carburant et générique (SAE) : de l’air P0, P2, P34–P39 2 = Dosage du carburant et B0, B3 de l’air...
Seite 52
Instructions de sécurité générales AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CET APPAREIL À UN TIERS, VEUILLEZ LUI JOINDRE L’ENSEMBLE DES DOCUMENTS ! En cas de dommage résultant du non respect de ce manuel d’utilisation, la demande de garantie perd sa validité ! Aucune responsabilité...
Seite 53
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des consignes concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
Seite 54
Maintenez le produit propre . N’exposez pas l’appareil à : − chaleur ou froid extrême − des fluctuations de température extrêmes Le non-respect de cette recommandation peut entraîner la formation de condensation . Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser . Avant l’inspection, consultez les instructions du fabricant ...
Seite 55
AVERTISSEMENT ! Avant de démarrer le moteur à des fins de test ou de dépannage, assurez-vous toujours que le frein de parking est fermement enclenché . Mettez la transmission au point mort . ATTENTION ! Lorsque le moteur tourne, de nombreuses pièces (telles que les poulies, ventilateurs de refroidissement, courroies, etc .) tournent à...
Seite 56
N’ouvrez pas le produit . Aucune pièce remplaçable par l’utilisateur ou d’entretien à l’intérieur . Contactez des personnes qualifiées pour les réparations . Première installation de l’appareil Déballage du produit 1 . Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage et les éléments en plastique .
Seite 57
Fonctionnement du produit 1 . Sélection d’un élément du menu : Appuyez sur 2 . Confirmation de la sélection : Appuyez sur Sélection du double système (Fig . B) INFO : o Démarrez le moteur de la voiture et branchez le connecteur OBD ll dans l’interface OBD ll de la voiture .
Seite 58
Code QR o Utilisez-le pour créer le résultat du diagnostic . o Utilisez le téléphone portable pour scanner le code QR, ce qui fera apparaître le rapport de diagnostic OBD ll . Si des codes d’anomalies sont présents, ils seront affichés avec les définitions .
Seite 59
véhicules peuvent prendre en charge deux types de tests de Préparation I/M . A . Depuis que les DTC ont été effacés – indique l’état des moniteurs depuis que les DTC sont effacés . B . Ce cycle de conduite – indique l’état des moniteurs depuis le début du cycle de conduite actuel .
Seite 60
État du témoin de dysfonctionnement Surveillance des ratés d’allumage FUEL Surveillance du système de carburant Surveillance complète des composants Surveillance du catalyseur HCAT Surveillance du catalyseur chauffé EVAP Surveillance du système d’évaporation Surveillance du système d’air secondaire ACRF Surveillance du réfrigérant de climatisation Surveillance du capteur d’oxygène Surveillance du dispositif de chauffage du capteur d’oxygène...
Seite 61
Non pris en charge Terminé Non terminé INFO : L’écran du produit peut varier selon les pays de l’UE . 60 FR/CH...
Seite 62
Test du système o Appuyez sur le bouton « » ou « » pour sélectionner le test du système . (Fig . D) Test de démarrage (Fig . D) AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Enclenchez fermement le frein de stationnement . Mettez le véhicule au point mort .
Seite 63
Réalisation du test de démarrage INFO : Si le moteur n’est pas démarré, le test de démarrage ne peut pas continuer . 1 . Suivez les instructions pour démarrer le moteur du véhicule . indique En cours, veuillez patienter. L’écran L’écran ...
Seite 64
Sélection du test de charge 1 . Sélectionnez Test charge . 2 . Confirmez la sélection . Réalisation du test de charge INFO : Ne coupez pas le moteur du véhicule pendant le test . Suivez les instructions à l’écran . 1 .
Seite 65
Test du ripple INFO : o Si la tension du résultat du test est en dehors de la plage normale, il y a une erreur . o AUCUNE SORTIE : Le test de charge n’a pas été terminé . Lorsque la batterie est complètement déchargée, le véhicule arrête de fonctionner .
Seite 66
Forme d’onde (Fig . E) 1 . Sélectionnez Forme d’onde . 2 . Confirmez la sélection . Forme d’onde s’affiche . 3 . Le testeur affichera la courbe de tension en temps réel . Code QR (Fig . F) 1 . Sélectionnez Code QR . 2 .
Seite 67
10 . Voir le résultat du test : Scannez le code QR avec un téléphone portable . Conseils : Pour que vous puissiez scanner le code QR sans problème, nous vous rappelons ce qui suit : si votre smartphone ne peut pas scanner directement le code QR, essayez les alternatives suivantes pour compléter l’opération de scan : Application de média social - par exemple : Facebook qui...
Seite 68
Réglages (Fig . G) Réglages 1 . Sélectionnez Réglages . 2 . Confirmez la sélection . Langue 1 . Sélectionnez Langue . 2 . Confirmez la sélection . 3 . Faites votre choix entre différentes langues : Appuyez sur ...
Seite 69
Chercher un code d’erreur 1 . Appuyez sur le bouton « » ou « » pour sélectionner Chercher un code d’erreur . 2 . Toutes les définitions des DTC OBD sont présentes dans la base de données, saisissez le DTC et appuyez sur la touche Entrée .
Seite 70
= Erreur de fonctionnement : Si l’outil d’analyse se bloque, l’ECU du véhicule met trop de temps à répondre. = Réinitialisez l’outil d’analyse . = Coupez le contact et attendez environ 10 secondes . Remettez le contact et continuez le test . = L’outil d’analyse ne s’allume pas.
Seite 71
Stockage o Nettoyez l’appareil avant de le ranger . o Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le dans sont emballage d’origine . o Rangez cet appareil dans un endroit sec hors de portée des enfants . Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
Seite 72
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
Seite 73
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication . Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre .
Seite 74
Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Suisse Tél .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch FR/CH...
Seite 76
Test di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Selezione del test di carica .
Seite 77
Elenco dei simboli utilizzati Leggere il manuale di istruzioni . PERICOLO! – Indica un pericolo di elevata entità che causa lesioni gravi o mortali (ad esempio, rischio di soffocamento) . AVVERTENZA! – Indica un pericolo di media entità che può causare lesioni gravi o mortali (ad esempio, rischio di scossa elettrica) .
Seite 78
Avvertenza di sicurezza Istruzione per l'uso OBD II/EOBD – On-Board Diagnostic II/ OBD II European On-Board Diagnostics (Diagnostica di EOBD bordo II/Diagnostica di bordo europea) VIN, CIN e CVN – Vehicle Identification Number (Numero di telaio, Consumer information Notice (Informativa al consumatore), Calibration Verification Number (Numero di verifica della calibrazione) PCM –...
Seite 79
APPARECCHIO PER AUTODIAGNOSI E LETTURA DATI DI AUTOVEICOLI Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto . Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento .
Seite 80
Contenuto dell'imballaggio Dopo aver estratto il prodotto dalla confezione, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e che siano in buone condizioni . Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso . 1 Apparecchio per autodiagnosi e lettura dati di autoveicoli 1 Manuale breve ...
Seite 81
LED rosso – Indica un problema in uno o più sistemi 10 ] del veicolo . Il LED rosso è anche utilizzato per indicare la presenza di codici di errore . I codici sono mostrati sul display dello strumento di scansione . In questo caso, la spia MIL sul quadro strumenti del veicolo si accede con una luce fissa .
Seite 82
Sistemi Identificazione di B = Carrozzeria (Body) guasti specifici dei C = Telaio (Chassis) sistemi P = Gruppo propulsore (Powertrain) U = Rete (Network) Codice tipo generico Sottosistemi (SAE): 1 = Misurazione del P0, P2, P34–P39 carburante e dell'aria B0, B3 2 = Misurazione del C0, C3 carburante e dell'aria...
Seite 83
Avvertenze di sicurezza generali PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER L'USO. IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, ALLEGARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. Il mancato rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale può...
Seite 84
Questo prodotto può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e se comprendono i rischi correlati . I bambini non devono giocare con il prodotto .
Seite 85
La mancata osservanza di queste raccomandazioni può causare la formazione di condensa . Prima di utilizzare il prodotto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambiente . Prima dell’ispezione, leggere le istruzioni del costruttore della batteria . Le parti del motore possono diventare molto calde ...
Seite 86
ATTENZIONE! Quando il motore è in funzione, molte parti (come pulegge, ventole del liquido di raffreddamento, cinghie, ecc .) girano ad alta velocità . Per evitare gravi infortuni, prestare sempre attenzione e mantenere una distanza di sicurezza da queste parti . Se lo strato isolante del cavo è...
Seite 87
Operazioni preliminari Disimballaggio del prodotto 1 . Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le pellicole in plastica . 2 . Verificare che siano presenti tutti i componenti elencati alla sezione "Contenuto dell'imballaggio" . 3 .
Seite 88
Selezione sistema doppio (Fig . B) . INFORMAZIONI: o Avviare il motore dell'auto e collegare il connettore OBD ll all'interfaccia OBD ll dell'auto . Accedere all'interfaccia principale, fare clic sul tasto avviare la scansione del sistema del veicolo (DLC) . o Viene visualizzato lo Stato monitoraggio Fig .
Seite 89
Codice QR o Utilizzarlo per creare il risultato diagnostico . o Utilizzare i l telefono cellulare per eseguire la scansione del codice QR . Verrà visualizzato il rapporto diagnostico OBD ll . Gli eventuali codici di errore verranno visualizzati nelle definizioni . (Fig . B8) ...
Seite 90
Codici di stand-by: la funzione Codici di stand-by è utilizzata per controllare le operazioni del sistema di emissioni sui veicoli compatibili con OBD ll . Alcuni modelli di veicoli più recenti potrebbero supportare due tipi di test Codici di stand- by . A .
Seite 91
Codice di Codice di errore diagnostico errore IGN spark Scintilla di accensione IGN com Accensione per compressione Pd DTC Codice di errore diagnostico in sospeso Stato spia di segnalazione guasto Monitoraggio mancata accensione FUEL Monitoraggio sistema combustibile Monitoraggio completo dei componenti CAT .
Seite 92
Non supportato Completo Non completo INFORMAZIONI: Lo schermo del prodotto può variare a seconda della nazione europea . IT/CH...
Seite 93
Test sistema o Premere il pulsante ” ” o ” ” button selezionare il test di sistema . (Fig . D) Test di avviamento (Fig . D) AVVERTENZA! Rischio di infortuni! Inserire bene il freno di stazionamento . Mettere il veicolo in folle . INFORMAZIONI: o Spegnere il motore del veicolo e tutti gli altri carichi accessori prima del test .
Seite 94
Esecuzione del test di avviamento INFORMAZIONI: Se il motore non si avvia, non è possibile continuare il test di avviamento . 1 . Seguire le istruzioni per avviare il motore del veicolo . viene visualizzato il messaggio In Sul display lavorazione, attendere.
Seite 95
Selezione del test di carica 1 . Selezionare Test di carica . 2 . Confermare la selezione . Esecuzione del test di carica INFORMAZIONI: Non spegnere il motore del veicolo durante il test . Seguire le istruzioni visualizzate . 1 .
Seite 96
Ripple test INFORMAZIONI: o Se la tensione del risultato del test è fuori dall'intervallo normale, si è verificato un errore . o NESSUNA USCITA: Il test di carica non è stato completato . Quando la carica della batteria è esaurita, il veicolo smette di funzionare .
Seite 97
Forma d’onda (Fig . E) 1 . Selezionare Forma d’onda . 2 . Confermare la selezione . Verrà visualizzato Forma d’onda . 3 . Il tester visualizzerà la curva di tensione in tempo reale . Codice QR (Fig . F) 1 .
Seite 98
10 . Visualizzazione dei risultati del test: eseguire la scansione del codice QR con un telefono cellulare . Suggerimenti Per scansionare il codice QR senza problemi, o se il tuo smartphone non è in grado di scansionare direttamente il codice QR, prova i seguenti metodi: App di social network - Ad esempio, Facebook offre anche un pratico servizio di scansione dei codici QR .
Seite 99
Impostazioni (Fig . G) Impostazioni 1 . Selezionare Impostazioni . 2 . Confermare la selezione . Lingua 1 . Selezionare Lingua . 2 . Confermare la selezione . 3 . Selezionare tra le diverse lingue: premere ...
Seite 100
Cerca codice di errore 1 . Premere il pulsante ” “ o “ ” per selezionare Cerca codice di errore . 2 . Nel database sono presenti tutte le definizioni dei codici di errore OBD: inserire il codice di errore e premere il tasto Invio .
Seite 101
= Errore di funzionamento: Se lo strumento di scansione di blocca, significa che l’unità di controllo motore del veicolo è troppo lenta a rispondere. = Reimpostare lo strumento di scansione . = Spegnere l’accensione e attendere circa 10 secondi . Riattivare l’accensione e continuare il test .
Seite 102
Conservazione o Pulire il prodotto prima di riporlo . o Conservare il prodotto nella confezione originale quando non è in uso . o Conservare il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini . Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo .
Seite 103
Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna . In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore . La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente .
Seite 104
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…) .
Seite 105
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789...