Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED HG12796A
Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12796A, HG12796B Version: 02/2025 IAN 490549_2407...
Seite 2
RELINGTRÄGER / CAR ROOF BARS / BARRES DE TOIT RELINGTRÄGER STREŠNÝ NOSIČ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny CAR ROOF BARS SOPORTE PARA BARANDILLA DE TECHO Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad BARRES DE TOIT RÆLINGSHOLDER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Seite 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Greiferachse in Montagewinkel 14 ] Sicherheitshinweise Technische Daten Gebrauchsanweisung Maße: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) RELINGTRÄGER 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) Maximale Traglast: 90 kg Einleitung Gewicht: HG12796A: 3,6 kg HG12796B: 3,8 kg Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
Seite 10
Montieren Sie die Gepäckträger immer 5 . Drehen Sie die Greiferachse mit dem Finger paarweise, da das Fahrzeugdach sonst und stellen Sie sicher, dass sie ausgerichtet ist, beschädigt werden kann . damit die Schraube eingeführt werden kann . Die beiden Gepäckträger müssen einen In diesem Stadium nur leicht anziehen .
Entsorgung Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie erstreckt sich Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß Materialien, die Sie über die örtlichen unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten Recyclingstellen entsorgen können . (z .
Safety Information Weight: HG12796A: 3 .6 kg Instruction for use HG12796B: 3 .8 kg CAR ROOF BARS Width of railing: 2 .5 - 5 .5 cm (HG12796A/B) Min . distance Introduction between both railings: 70 cm (HG12796A/B) We congratulate you on the purchase of your new product .
Stop and check that the threaded fasteners 11 . Always ensure that the mounting bracket is are still tight after the first 50 km . In particular, correctly connected to the roof rail . Incorrect check that the roof rack and the cargo are connection can lead to unstable loads, causing securely held down .
Seite 15
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of material or manufacturing Please have the till receipt and the item number defects you have legal rights against the retailer of (IAN 490549_2407) available as proof of...
14 ] Lisez le manuel d'utilisation . Données techniques Informations de sécurité Consignes d'utilisation Dimensions : 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) BARRES DE TOIT Charge maximale : 90 kg Poids : HG12796A : 3,6 kg Introduction HG12796B : 3,8 kg...
Montez les deux rails avec un écart de 9 . Attachez les deux rails de toit sur les barres de 700 mm minimum, à moins d’une indication toit de votre véhicule . (voir Fig . F) contraire par le fabricant du véhicule . Sinon, 10 .
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
Service après-vente Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le Service après-vente France déballage du produit . Tél .: 0800904879 Si le produit présente un défaut de matériau ou E-Mail: owim@lidl .fr de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date Service après-vente Belgique d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
Schroeven 13 ] pictogrammen Grijpveer in bevestigingsbeugel 14 ] Lees de gebruikershandleiding . Technische gegevens Veiligheidsinformatie Afmetingen: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) Gebruiksaanwijzing Maximale DAKDRAGERS belasting: 90 kg Gewicht: HG12796A: 3,6 kg ...
Plaats de twee dragers minimaal 700 mm uit 9 . Bevestig beide dakdragers aan de dakrails van elkaar, tenzij anders aangegeven door de uw voertuig . (zie afb . F) voertuigfabrikant . Dit niet naleven kan ertoe 10 . Draai de schroeven vast met de inbussleutel op leiden dat de lading instabiel is en tijdens de rit alle 4 de bevestigingsbeugels .
Afwikkeling in geval van Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over garantie afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer . Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk . waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: ...
Dane techniczne w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania . Należy przechowywać Wymiary: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) tę instrukcję w bezpiecznym miejscu . Przekazując 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) produkt innej osobie, należy również przekazać...
Seite 27
Montaż produktu OSTROŻNIE! Należy mieć świadomość, że jeżeli bagażnik dachowy zamontowany 1 . Wysunąć wsporniki montażowe z belek na relingach jest załadowany, zachowanie aluminiowych . się pojazdu może ulec zmianie (wrażliwość 2 . Włożyć wkładkę amortyzującą z TPR na boczny wiatr, zachowanie się...
Seite 28
Demontaż produktu Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu . Okres gwarancji rozpoczyna się od Demontaż produktu odbywa się poprzez daty zakupu . Proszę przechowywać oryginalny wykonanie w odwrotnej kolejności czynności rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten odwrotnych do kroków opisanych w części dokument jest wymagany jako dowód zakupu .
Seite 29
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną . Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
Technické údaje Seznam použitých piktogramů Rozměry: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) Přečtěte si návod k použití . 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) Maximální Bezpečnostní informace zatížení: 90 kg Návod k použití Hmotnost: HG12796A: 3,6 kg HG12796B: 3,8 kg STŘEŠNÍ NOSIČ...
Po ujetí prvních 50 km zastavte a zkontrolujte, 11 . Vždy se ujistěte, že je montážní držák správně zda jsou závitové spoje stále pevně utaženy . připojen ke střešní ližině . Nesprávné připojení Zkontrolujte zejména, zda jsou střešní nosič může vést k nestabilnímu zatížení, které a náklad pevně...
Seite 33
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován . V případě Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu materiálních nebo výrobních vad máte zákonná se řiďte následujícími pokyny: práva vůči prodejci výrobku . Vaše zákonná práva Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Technické údaje Zoznam použitých piktogramov Rozmery: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) Prečítajte si návod na použitie . 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) Maximálne Bezpečnostné informácie zaťaženie: 90 kg Návod na použitie Hmotnosť: HG12796A: 3,6 kg HG12796B: 3,8 kg STREŠNÝ...
Po prvých 50 km zastavte a skontrolujte, či 11 . Vždy sa uistite, že je montážna konzola sú závitové spojovacie prvky stále pevné . správne pripojená k strešnej lište . Nesprávne Predovšetkým skontrolujte, či sú strešný nosič pripojenie môže viesť k nestabilnému a náklad bezpečne upevnené . Skontrolujte, či zaťaženiu, ktoré...
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej dôkladne otestovaný . V prípade materiálových požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči Pre všetky otázky majte pripravený...
Pivote de agarre en soporte de montaje 14 ] Lea el manual del usuario . Datos técnicos Información sobre seguridad Instrucciones de uso Dimensiones: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) SOPORTE PARA BARANDILLA DE Carga máxima: 90 kg TECHO Peso: HG12796A: 3,6 kg...
Coloque las dos bacas a una distancia mínima 8 . Repita los pasos 6 y 7 para otro poste de de 700 mm, a menos que el fabricante del aluminio . vehículo indique lo contrario . De lo contrario, 9 . Fije ambas bacas a los rieles del techo de su la carga podría quedar inestable y caerse vehículo .
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes El producto, incluidos los accesorios, y el material indicaciones: de embalaje son reciclables y están sujetos a la Para realizar cualquier consulta, tenga a responsabilidad extendida del fabricante .
Seite 42
Liste over brugte piktogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
90 kg Brugsvejledninger Vægt: HG12796A: 3,6 kg HG12796B: 3,8 kg RÆLINGSHOLDER Bredde på ræling: 2,5 - 5,5 cm (HG12796A/B) Indledning Min . afstand mellem begge Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . rælinger: 70 cm (HG12796A/B) Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet .
Seite 44
Stop efter 50 km og se om bøjlerne stadig 12 . Når begge tagbøjler er sat rigtigt på, skal du er spændt ordentligt fast . Sørg især for, at spænde hver bøjle fast med 1 låsbart dæksel bagagebærereret og lasten holdes sikkert (med en sølvfarvet lås) og 1 låsbart dæksel nede .
Garanti Afvikling af garantisager Produktet er blevet fremstillet efter strenge For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje af deres forespørgsel, bedes De følge følgende før udlevering . I tilfælde af materiale- eller anvisninger: produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav Opbevar kassebon og artikelnummer gældende over for sælgeren af produktet .
Morsetto sulla staffa di fissaggio 14 ] Avvertenza di sicurezza Specifiche tecniche Istruzione per l'uso Dimensioni: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) BARRE PORTATUTTO PER AUTO 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) Carico massimo: 90 kg Introduzione Peso:...
Controllare che i dispositivi di fissaggio 11 . Assicurarsi che le staffe di fissaggio filettati siano ancora saldi dopo i primi siano collegate correttamente alle barre 50 km . In particolare, controllare che le barre longitudinali . Un collegamento scorretto può portatutto e il carico siano fissati saldamente .
Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente Per garantire un rapido disbrigo delle proprie secondo severe direttive di qualità ed è stato pratiche, seguire le istruzioni seguenti: controllato meticolosamente prima della consegna . Per ogni richiesta si prega di conservare In caso di difetti di materiale o fabbricazione lo scontrino e il codice dell’articolo...
Műszaki adatok A használt piktogramok listája Méretek: 124 x 5 x 3 cm (HG12796A) Olvassa el a használati útmutatót! 139 x 5 x 3 cm (HG12796B) Maximális Biztonsági információk teherbírás: 90 kg Használati útmutató Súly: HG12796A: 3,6 kg HG12796B: 3,8 kg TETŐCSOMAGTARTÓ...
Álljon meg, és ellenőrizze, hogy a menetes 11 . Mindig ellenőrizze, hogy a rögzítőkonzol rögzítőelemek az első 50 km után még megfelelően csatlakozik-e a tetősínhez . A mindig szorosak-e . Különösen ellenőrizze, nem megfelelő csatlakozás miatt a rakomány hogy a tetőcsomagtartó és a rakomány instabil lehet, ami veszélyt jelent a közlekedés biztonságosan le van-e nyomva .
Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük gondosan ellenőriztük . Anyag- vagy gyártási hibák kövesse az alábbi útmutatást: esetén a termék eladójával szemben törvényes Kérjük, kérdések esetére készítse elő...