Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung 1. Allgemeine Informationen Übersetzung des englischen Originaldokuments Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die CR-, CRI- und CRN-Pumpen von Grundfos mit einer 1.1 Sicherheitshinweise Leistung von 0,37 bis 75 kW. Die folgenden Symbole und Sicherheitshinweise Die Abschnitte 1-4 enthalten Informationen, die für werden ggf.
Heben Sie die Pumpe mit Gurten oder einer ähn- 2. Produktlieferung lichen Hebevorrichtung am Motorflansch an. • Pumpen mit Motoren von 7,5 - 22 kW, Grundfos 2.1 Transportieren des Produkts MG- und MGE-Motoren: Heben Sie die Pumpe an den Ringschrauben des Motors an.
3. Produktinstallation 3.1.1 Anheben des Produkts WARNUNG 3.1 Montage Herabfallende Gegenstände WARNUNG Tod oder ernsthafte Personenschäden - Befolgen Sie die Hebeanweisungen. Verunreinigung beim Fördern von Trink- - Verwenden Sie eine Hebeausrüstung, wasser die für das Gewicht des Produkts zuge- Tod oder ernsthafte Personenschäden lassen ist.
3.1.3 Installationshinweise Die Pumpe muss auf einem waagerechten, ebenen und festen Untergrund aufgestellt und mit Schrauben an der Grundplatte befestigt werden. Um Beschädigungen an der Pumpe zu vermeiden, beachten Sie beim Ins- tallieren der Pumpe die folgenden Hinweise. Abbildung Hinweis Pfeile auf der Grundplatte der Pumpe kennzeichnen die Strömungs- richtung des Mediums durch die Pumpe.
Seite 8
3.1.4 Fundamentaufstellung Die empfohlene Länge und Breite des Fundaments sind in Abb. angegeben. Beachten Sie, dass das WARNUNG Fundament bei Pumpen mit einer Motorleistung von ≤ 30 kW mindestens 200 mm länger und breiter als Herabfallende Gegenstände die Grundplatte sein muss. Tod oder ernsthafte Personenschäden Bei Pumpen mit einer Motorleistung von ≥...
Seite 9
Das Fundament muss immer 200 mm länger und Sind die Fundamentschrauben ordnungsgemäß ein- breiter als die Pumpe sein. Siehe Abb. 4. gesetzt, kann die Pumpe auf dem Fundament aufge- stellt werden. Richten Sie dann ggf. die Grundplatten mithilfe von Unterlegblechen aus, bis sie vollkom- men waagerecht ist.
Seite 10
3.1.8 Kräfte und Anzugsmomente bei Flanschverbindungen Wenn nicht alle in den nachfolgenden Tabellen auf- geführten Maximalwerte erreicht werden, darf einer der Werte größer sein als der reguläre Grenzwert. Wenden Sie sich bitte an Grundfos, um weitere Infor- mationen zu erhalten. ® Sylomer Unterlage ®...
Seite 11
Grenzwerte für die Kräfte CRI, CRN - CR - Pumpengehäuse aus nichtrostendem Gusseisernes Pumpengehäuse Stahl Flansch, DN [mm] Kraft, Kraft, Kraft, Kraft, Kraft, Kraft, Y-Richtung Z-Richtung X-Richtung Y-Richtung Z-Richtung X-Richtung 25/32 1s-5 15 und 20 1125 1163 1013 1388 1575 1275 1875 1538...
Gewinde und 0,25- schützen. 2 x M20 x 1,5 sind mit ausbrechbaren 0,55 - Grundfos empfiehlt Auslöseklasse 20. Kabeleinführungen ver- - Die Stromeinstellung des Motorschutz- schlossen. schalters muss auf den auf dem Motor- Die Bohrungen sind mit typenschild angegebenen Nennstrom...
Übereinstimmung mit dem im Klemmenkasten befindlichen Schaltplan vorgenommen werden. Drehstrommotoren müssen an einen Motorschutz- schalter angeschlossen werden. Abb. 14 Anschluss, 220-230 V, 1,1-2,2 kW Abb. 15 Anschluss, 240 V, 1,1-2,2 kW Die einphasigen Grundfos-Motoren verfügen über einen eingebauten Thermoschalter und benötigen keinen weiteren Motorschutz.
Die Motoren MG 71 und MG 80 mit Phasenisolation sind für den Einsatz mit Frequenzumrichtern als Standardausführung erhältlich. Von Grundfos gelieferte Motoren Alle MG-Drehstrommotoren mit Phasenisolation kön- nen an einen Frequenzumrichter angeschlossen werden. Motoren anderer Hersteller Wenden Sie sich bitte an Grundfos oder den Moto- renhersteller.
4. Inbetriebnahme des Produkts Befolgen Sie die Anweisungen zur Inbetriebnahme im Anhang. WARNUNG CR, CRI, CRN 1s bis 5 Korrosive Medien Bei diesen Pumpen wird empfohlen, während der Inbetriebnahme das Bypassventil zu öffnen. In Abb. Tod oder ernsthafte Personenschäden ist der Einbauort des Bypassventils dargestellt. - Tragen Sie eine persönliche Schutzaus- Das Bypassventil verbindet die Druck- und Zulauf- rüstung.
4.2 Schalthäufigkeit Siehe Abb. im Anhang. WARNUNG Motorgröße Maximale Anzahl der Anläufe pro Zu hoher Druck und zu hohe Leckrate [kW] Stunde Tod oder ernsthafte Personenschäden 0,37 - 2,2 - Die Pumpe darf nicht gegen ein geschlossenes Druckventil fördern. 5,5 - 11 VORSICHT 18,5 - 22 Heiße oder kalte Oberfläche...
5. Produktübersicht 5.1 Produktidentifikation 5.1.1 Typenschlüssel für CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15 und 20 Beispiel XXXX Baureihe: CR, CRI, CRN Bemessungsförderstrom in m Anzahl der Laufräder Code für die Pumpenausführung Code für den Rohranschluss Code für die Werkstoffe Code für die Gummi-Pumpenbauteile Code für die Wellendichtung 5.1.2 Typenschlüssel für CR, CRN 32, 45 und 64...
Viskosität als Wasser müssen bei Bedarf Pumpen mit einer entsprechend höheren Motorleis- 5.2.1 Verwendungszweck tung eingesetzt werden. Die mehrstufigen Inline-Kreiselpumpen der Baurei- hen CR, CRI und CRN von Grundfos sind für den 6. Servicearbeiten am Produkt Einsatz in vielen Anwendungsbereichen geeignet. CR, CRI, CRN GEFAHR Die CR-, CRI- und CRN-Pumpen sind zum Fördern,...
Das Produkt gilt als kontaminiert, wenn es zum För- dern einer gesundheitsschädlichen oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt wurde. Sollten Sie Grundfos mit der Instandsetzung des Produkts beauftragen, müssen Sie Grundfos vor dem Versand Informationen zum Fördermedium mit- teilen. Andernfalls kann Grundfos die Annahme des Produkts zu Instandsetzungszwecken verweigern.
Anweisungen zum Hebevorgang finden Sie in Abschnitt 2.4 Anheben des Produkts. Lageraustauschintervall Motor- [Betriebsstunden] leistung WARNUNG [kW] 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C Herabfallende Gegenstände Tod oder ernsthafte Personenschäden 0,37- 0,75 18000 - Stellen Sie sicher, dass das Produkt während Arbeiten in einer stabilen Lage 1,1- 7,5 20000 15500 12500 10000...
CR, CRI, CRN 1s bis 5 Anweisungen zum Hebevorgang finden Sie in Abschnitt 2.4 Anheben des Produkts. Drehen Sie das Bypassventil bis zum Anschlag her- aus, bevor Sie den Entleerungsstopfen in die Grund- WARNUNG platte einsetzen. Siehe Abb. 18. Herabfallende Gegenstände Tod oder ernsthafte Personenschäden - Stellen Sie sicher, dass das Produkt Entleerungsstopfen...
8. Störungssuche beim Produkt WARNUNG Herabfallende Gegenstände GEFAHR Tod oder ernsthafte Personenschäden Stromschlag - Stellen Sie sicher, dass das Produkt Tod oder ernsthafte Personenschäden. während Arbeiten in einer stabilen Lage - Vor Beginn jeglicher Arbeiten an der sicher befestigt ist. Pumpe muss die Stromversorgung zur Pumpe abgeschaltet und gegen unbe- VORSICHT...
Seite 23
Störung Ursache Abhilfe Der Motorschutzschalter Punkte 1 a), b), d), e) und f) prü- hat nicht ausgelöst, aber fen. die Pumpe läuft den- noch nicht. Die Pumpenleistung ist Der Pumpenzulaufdruck ist zu Prüfen Sie die Saugbedingungen. nicht konstant. gering (Kavitation). Die Zulaufleitung oder die Pumpe Säubern Sie die Zulaufleitung oder ist teilweise durch Verunreinigun-...
9.1.3 Maximal zulässiger Betriebsdruck und 9.1.4 Mindestzulaufdruck zulässige Medientemperatur für die Wellendichtung Das folgende Diagramm gilt für sauberes Wasser und für Wasser mit Frostschutz- mittel. CR, CRI, CRN 1s bis 20 und CR, CRN 32 bis 64 p [bar] NPSH HQQE/V -60 -40 -20 80 100 120 140...
9.1.5 Maximal zulässiger Zulaufdruck 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an Die Angaben zum maximal zulässigen Zulaufdruck eine Grundfos-Niederlassung oder eine von finden Sie in den Tabellen im Anhang. Die Summe Grundfos anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer aus tatsächlichem Zulaufdruck und maximalem Pum- Nähe.
Seite 39
Designation Pos. Adapter flange Преходен фланец Mezipříruba Zwischenflansch Mellemflange Motor stool Столче на двигателя Lucernaty motoru Laterne Mellemstykke Pump head Глава на помпата Hlava čerpadla Kopfstück Topstykke Chamber, top Горна камера Horní článek Oberste Kammer Kammer, øverste Chamber without neck Článek bez mezerového Kammer uden Камера...
Seite 40
Designation Pos. Bearing ring Търкалящ лагер Kroužek ložiska Lagerring Lejering Търкалящ лагер с винт Bearing with driver Ložisko s unašečem Lager mit Mitnehmer Leje med medbringer за застопоряване Търкалящ лагер - Bearing ring, rotating Kroužek ložiska otočný Lagerring, rotierend Lejering, roterende въртящ...
Seite 73
96462123 08.2022 ECM: 1349366 www.grundfos.com...