Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser FLOWSIC550
Seite 1
Products Solutions Services 8029792/AE00/V1-1/2025-02 Betriebsanleitung FLOWSIC550 Durchflusszähler...
Seite 2
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma Endress+Hauser SICK GmbH+Co. KG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheber- rechtsgesetzes zulässig.
Seite 4
Auswahl der Anbauflansche, Dichtungen und sonstigen Bauteile .... 28 Montage ....................29 Sicherheit ...................... 29 Lieferumfang....................29 Einbaukonfigurationen ................. 30 FLOWSIC550 in die Rohrleitung einbauen ..........31 Messumformer ausrichten ................32 Elektrische Installation ................33 Sicherheit ...................... 33 Elektronikdeckel öffnen und schließen ............33 Herausnehmen und Einsetzen des Batterieträgers ........
Seite 5
AGA8-92DC (AGA-8 Detail) ............60 Anhang ......................61 14.1 Typenschilder ....................61 14.2 Konformitäten ....................63 14.2.1 CE-Kennzeichnung................63 14.2.2 Normenkompatibilität..............63 14.3 Kontrollzeichnung ..................65 14.4 Typenschlüssel ....................70 Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Betrieb ● Die zum sicheren Betrieb notwendigen Instandhaltungsarbeiten ● Außerbetriebnahme ● Es enthält die zum gefahrlosen Betrieb des FLOWSIC550 wichtigen Sicherheitshinweise. Anwendungsbereich Diese Betriebsanleitung gilt ausschließlich für das in der Produktidentifikation beschrie- bene Messgerät. Weiterführende Information Technical Bulletin: Modbus ●...
FLOWSIC550 Zu diesem Dokument 1.4.2 Warnstufen und Signalwörter GEFAHR: Gefahr für Menschen mit der sicheren Folge schwerer Verletzungen oder des Todes. WARNUNG: Gefahr für Menschen mit der möglichen Folge schwerer Verletzungen oder des Todes. VORSICHT: Gefahr mit der möglichen Folge minder schwerer oder leichter Verletzungen.
Zu Ihrer Sicherheit FLOWSIC550 Zu Ihrer Sicherheit Grundlegende Sicherheitshinweise ▸ Lesen und beachten Sie die vorliegende Betriebsanleitung. ▸ Beachten Sie alle Sicherheitshinweise. ▸ Wenn Sie etwas nicht verstehen: Wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Aufbewahren der Dokumente ▸ Diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen bereithalten.
FLOWSIC550 Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das FLOWSIC550 dient der Messung des Gasvolumens, des Volumenstroms und der Gas- geschwindigkeit von Erdgas in Rohrleitungen. Das FLOWSIC550 mit optionaler Mengenumwertung dient der Messung des Gasvolumens und der Umrechnung des gemessenen Gasvolumens auf die Basisbedingungen sowie der Datenregistrierung von Zählerständen, Maxima und weiteren Daten.
Zu Ihrer Sicherheit FLOWSIC550 6 Es wird davon ausgegangen, dass der Gasdurchflusszähler nicht in der Lage ist, eine Durchschlagsfestigkeitsprüfung mit 500 V Effektivwert gemäß Klausel 6.3.13 von IEC 60079-11:2011, EN 60079-11:2012, CAN/CSA-C22.2 Nr. 60079-11:14, ANSI/UL 60079-11 6th Edition zwischen den eigensicheren Stromkreisen, die zu den M8-Steck- ern gehören, an die die Druck- und/oder Temperaturtransmitter angeschlossen werden,...
Seite 11
FLOWSIC550 Zu Ihrer Sicherheit WICHTIG: Das Gerät wurde auf elektromagnetische Verträglichkeit in industrieller Umge- bung gemäß IEC 61326-1 geprüft. Für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen mit höheren Störpegeln können zusätzliche Maßnahmen erfor- derlich sein. Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G...
Zu Ihrer Sicherheit FLOWSIC550 Verantwortung des Anwenders Das Messgerät darf nur von Fachkräften bedient werden, die mit den einschlägigen Vor- schriften vertraut und in der Lage sind, die mit dem Betrieb verbundenen möglichen Gefah- ren zu beurteilen. Als Fachkräfte gelten Personen nach DIN VDE 0105, DIN VDE 1000-10 oder IEC 60050- 826 oder direkt vergleichbaren Normen.
FLOWSIC550 Zu Ihrer Sicherheit Informationen über Bedrohungen der Cybersecurity Der Schutz vor Bedrohungen der Cybersecurity erfordert ein umfassendes Cybersecurity- Konzept, das kontinuierlich überprüft und gepflegt werden muss. Ein geeignetes Konzept besteht aus organisatorischen, technischen, verfahrenstechnischen, elektronischen und physischen Verteidigungsebenen und berücksichtigt geeignete Maßnahmen für die ver- schiedenen Arten von Risiken.
Differenz der Signallaufzeiten ermittelt. Änderungen der Schallgeschwindigkeit durch Druck- oder Temperaturschwankungen haben damit bei diesem Messverfahren keinen Einfluss auf die ermittelte Gasgeschwindigkeit. Der Volumenstrom wird intern im FLOWSIC550 aus der Gasgeschwindigkeit und dem Durchmesser der Messsektion des Gasdurchflusszählers errechnet: –...
Volumen im Basiszustand (Normvolumen) = Basisvolumen ● Volumen im Messzustand (Betriebsvolumen) = Messvolumen ● Systemkomponenten Das Messsystem FLOWSIC550 besteht aus: dem Messaufnehmer mit einer geraden Rohrstrecke mit Ultraschallmesspfaden und ● einem integrierten Strömungsgleichrichter, dem Messumformer (SPU) mit Mess- und Schnittstellenelektronik, ●...
Produktbeschreibung FLOWSIC550 3.3.1 Messaufnehmer Der Messaufnehmer ist in verschiedenen Flanschnormen und Einbaulängen verfügbar, um den Gasdurchflusszähler mit der Anlagenrohrleitung zu verbinden. Je nach Ausführung ist der Adapter für die Montage an Leitungsflansche CL300 oder CL600 nach ASME B16.5 oder PN40 oder PN63 gemäß EN 1092-1 vorgesehen.
Nicht verbunden 3.5.2 Digitalausgänge Impuls- und Statusausgänge Das FLOWSIC550 hat 3 Digitalausgänge. Die Digitalausgänge sind galvanisch getrennt aus- geführt. DO_1 und DO_2 können als NAMUR oder Open Collector betrieben werden. Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G...
FLOWSIC550 Produktbeschreibung Das FLOWSIC550 hat zwei Impulsgeber, die für bis zu zwei unabhängige Impulsausgänge verwendet werden können. Beide Impulsgeber haben eine maximale Frequenz von 2 kHz. Bei Batteriebetrieb sollte eine Frequenz von maximal 10 Hz verwendet werden. Alle digitalen Ausgänge können individuell für die Ausgabe von Statusinformationen oder für die Impulsausgabe parametriert werden.
Alle Ereignisse werden im Ereignislogbuch mit Zeitstempel, Zählwerksstand, Benutzer-ID des aktiven Benutzers, Ereigniscode und ggf. zusätzlichen Informationen aufgezeichnet. Wenn das Ereignislogbuch voll ist, wechselt das FLOWSIC550 in den Gerätestatus „Störung“; am Display wird der Fehler E-3001 angezeigt. Bei Erreichen eines konfigurierten Stands kann eine Warnung erzeugt werden;...
Seite 21
FLOWSIC550 Produktbeschreibung Tabelle 3: Parameter der Gaszusammensetzung für die Mengenumwertung Parameter Beschreibung Relative Dichte Verhältnis der Dichte des Gases zur Dichte von Luft bei Referenzbedingungen Normdichte Normdichte des Gases bei Referenzbedingungen Brennwert Brennwert des Gases (bei Referenzbedingungen) Kohlendioxid (CO -Anteil im Gas...
Produktbeschreibung FLOWSIC550 3.7.2 Archive Die integrierte Datenregistrierung speichert Zählwerksstände, Maxima und weitere Daten in folgenden Archiven: Messperiodenarchiv Max. Anzahl an Einträgen: 6000 Speicherung der Zählwerke und Daten nach Ablauf der Messperiode (Standard = 60 min). Die Messperiode ist einstellbar. Die Aufzeichnungsperiode kann jeweils im Bereich von 3..60min eingestellt werden.
FLOWSIC550 Produktbeschreibung Schnittstellenschreibschutz Der Schnittstellenschreibschutz kann für jede Schnittstelle separat aktiviert werden und wird wirksam, wenn der Eichschutzschalter geschlossen ist. Ist der Schnittstellenschreib- schutz aktiviert, werden alle Schreibzugriffe unabhängig vom Anmelde- oder Konfigurati- onsmodus abgewiesen. Ausnahmen sind das An- und Abmelden von Benutzern, das Ausle- sen von Signalen sowie das Auslesen von Logbüchern und Archiven.
Seite 24
Produktbeschreibung FLOWSIC550 Externe Druck-und Temperatursensoren Bei der Inbetriebnahme muss eine Versiegelung des Anschlusses der externen Druck- und Temperatursensoren entsprechend den nationalen Vorschriften erfolgen. Die Versiegelung erfolgt mit Hilfe von Kreuzlochschrauben, eines straff gespannten Drahts und einer Drahtplombe. Steckerabdeckung Bild 5: Manipulationssschutz, Steckerabdeckung für externe Druck- und Temperatursensoren...
Wenn kein Sensor erkannt wird oder ein Sensor nicht korrekt funktioniert, verwendet das FLOWSIC550 automatisch den gespeicherten Ersatzwert (= Festwert) der Zustandsvariablen. In diesem Fall schaltet das FLOWSIC550 in den Störungszustand und speichert das mit dem Ersatzwert für Druck oder Temperatur berechnete Basisvolumen in den Störvolumen- zähler.
Seite 26
Produktbeschreibung FLOWSIC550 Das FLOWSIC550 mit Mengenumwertung und externen Sensoren wird an Messstellen ein- gesetzt, wo eine Betriebspunktprüfung/Kalibrierung des Druck- oder Temperatursensors in der Anlage erforderlich ist. Für die Prüfung des Drucksensors wird die Installation eines Dreiwege-Prüfhahns empfoh- len, der den Drucksensor vom Messdruck trennt und einen Prüfanschluss bereit stellt.
Am Messumformer dürfen keine Hebezeuge befestigt werden oder angrei- fen. Anforderungen beim Heben Wenn ein Hebewinkel von 45° aufgrund der Konstruktion des FLOWSIC550 nicht eingehal- ten werden kann, muss zum Heben eine geeignete Traverse verwendet werden. < 45° Bild 8: Anforderungen beim Heben Lagerung ▸...
FLOWSIC550 Montage Montage Sicherheit WARNUNG: Gefahren bei der Installation ▸ An der Leitung keine Schweißarbeiten bei eingebautem Zähler durchführen. ▸ Vorgeschriebene und zugelassene Verfahrensweisen sorgfältig einhalten. ▸ Vorschriften des Anlagenbetreibers beachten und einhalten. ▸ Ausgeführte Arbeiten sorgfältig prüfen. Dichtheit und Festigkeit sicherstel- len.
Montage FLOWSIC550 Einbaukonfigurationen Einlauf- und Auslaufstrecken Je nach Vorstörung: Leicht: 3D gerader Einlauf /2D gerader Auslauf ● Schwer: 5D gerader Einlauf/2D gerader Auslauf ● In einem Abstand von bis zu 5DN vor dem Durchflussmesser dürfen die folgenden Elemente nicht auftreten: ein Ventil, das während des Betriebs nicht immer vollständig geöffnet ist...
FLOWSIC550 Montage FLOWSIC550 in die Rohrleitung einbauen Das Messgerät kann waagerecht oder senkrecht eingebaut werden. Montageort Das Gerät an einer gut zugänglichen und geschützten Stelle montieren. Alle Installationsar- beiten bauseits ausführen. Dabei folgende Punkte berücksichtigen: ▸ Umgebungstemperaturbereich gemäß Technischer Daten einhalten; dabei mögliche Strahlungswärme berücksichtigen (ggf.
Montage FLOWSIC550 Messumformer ausrichten 1 Der Messumformer kann um maximal ±180° gedreht werden. 2 Die vier Schrauben am Messumformer-Hals lösen. Benötigtes Werkzeug: Torx-Schraubendreher (T25) 3 Den Messaufnehmer in die gewünschte Position drehen. WICHTIG: Immer darauf achten, dass der Messumformer nicht um mehr als ±180°...
▸ Alle Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. Anforderungen an den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Das FLOWSIC550 ist entsprechend der jeweiligen Geräteausführung zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet, siehe „Technische Daten“, Seite 53 WARNUNG: Zündgefahr durch Aufschlag oder Reibung Die Ultraschallwandler sind aus Titan gefertigt.
Elektrische Installation FLOWSIC550 Herausnehmen und Einsetzen des Batterieträgers 1 Die Schraube am Displayhalter von Hand lösen. 2 Das Display zur Seite schwenken. 3 Zum Entfernen des Batterieträgers den Träger nach oben schieben und dann abneh- men. Zum Wiedereinsetzen des Batterieträgers den Träger auf die Schrauben mit den größeren Löchern setzen.
Elektrische Installation FLOWSIC550 Sicherheitsdaten der Stromversorgung WICHTIG: Es sind nur drei Betriebsarten zulässig: Externe Stromversorgung ● Externe Stromversorgung plus ein Batteriepack (als Backup) ● Zwei Batteriepacks ohne externe Stromversorgung ● Die gleichzeitige Nutzung aller Stromeingänge ist nicht zulässig. Klemme/ Funktion...
FLOWSIC550 Elektrische Installation 7.4.1 Kabelspezifikation WARNUNG: Elektrische Gefährdung ▸ Die Kabel und Leitungen müssen dauerhaft installiert sein. Der Anlagenbe- treiber muss für ausreichende Zugentlastung sorgen. ▸ Es müssen Kabel installiert werden mit einer zulässigen Einsatztemperatur von mindenstens 70 °C (158 °F).
Batteriebetrieb WARNUNG: Gefahr durch falsche Ersatzteile ▸ Es dürfen für die Speisung des Geräts ausschließlich die austauschbaren Batteriepacks von Endress+Hauser mit der Teilenummer 2064018 verwen- det werden. ▸ Beschädigte Batterien nicht verwenden, sondern fachgerecht entsorgen! Die Batteriepacks sind bereits im Gerät eingelegt.
Das Gewinde am Messaufnehmer wird beschädigt, wenn ein falscher Gewin- ● detyp eingeschraubt wird. Wenn am Messaufnehmer ein NPT 1/4“ Gewinde vorhanden ist, vor Verwendung der von Endress+Hauser erhältlichen Zube- hörteile, den Adapter von NPT 1/4“ auf G14“ einschrauben (Artikelnr. 2075562).
Tätigkeiten fertiggestellt sein. Inbetriebnahme mit der Bediensoftware FLOWgate 8.2.1 Benötigte Hilfsmittel und Zubehör Die aktuelle FLOWgate -Version ist ver- FLOWgate ist auf der Endress+Hauser fügbar auf www.endress.com Website verfügbar. Serviceadapter (M12/USB) Im Lieferumfang enthalten Verbindung zum Gerät herstellen 1 Die Bediensoftware Flowgate installieren.
Seite 41
FLOWSIC550 Inbetriebnahme 3 Drücken Sie die Drucktaste, um die Serviceschnittstelle zu aktivieren. Bild 17: Drucktaste Hinweis: Das Display und die Serviceschnittstelle sind mit einem Timeout versehen und schalten nach ca. 60 Sekunden (Voreinstellung) aus, wenn keine Taste gedrückt wird oder keine Datenübertragung stattfindet.
Die Einheiten sind sind werkseitig voreingestellt, wie bei der Bestellung angegeben. Die Einstellungen prüfen und bei Bedarf anpassen. Nutzermanagement WICHTIG: Endress+Hauser empfiehlt aus Sicherheitsgründen, das mitgelieferte Initial- kennwort für den Administrator zu ändern. Bitte entnehmen Sie das gerätespezifische Administrator-Passwort der Auslie- ferdokumentation.
Fertigstellen ▸ Wenn gewünscht, die Zähler zurücksetzen und die Logbücher und das Archiv leeren. Reports erstellen ▸ Endress+Hauser empfiehlt, einen Parameterreport zu erstellen und diesen mit der Aus- lieferdokumentation zu archivieren. 8.3.2 Funktionsprüfung nach der Inbetriebnahme Den Gerätestatus prüfen. Tabelle 5: Signalisierung des Gerätestatus in FLOWgate...
FLOWSIC550 Betrieb Betrieb Bedienung über das Display ▸ Zum Einschalten des Displays die Taste drücken. Hinweis: Das Display und die Serviceschnittstelle sind mit einem Timeout versehen und schalten nach ca. 60 Sekunden (Voreinstellung) aus, wenn keine Taste gedrückt wird oder keine Datenübertragung stattfindet.
Betrieb FLOWSIC550 Anzeige in der Symbolleiste Hinweis: Wenn ein Wert unter Fehlerbedingungen gemessen wird, wird der Wert blin- kend auf dem Display angezeigt. Symbol Bedeutung Beschreibung Wird angezeigt, wenn das Gerät mit externer Externe Stromversorgung Stromversorgung konfiguriert ist. Wird angezeigt, wenn das Gerät für Batterie- Zählerbatterie...
Um die Entzündung einer entflammbaren oder brennbaren Atmosphäre zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vor der Wartung von der Stromversorgung (Netzteil und/oder Batteriepack(s)). WICHTIG: Setzen Sie sich mit Endress+Hauser in Verbindung, wenn Wartungsarbeiten erforderlich werden. 10.2 Reinigung WICHTIG: Hinweise zur Reinigung ▸...
Wartung FLOWSIC550 Bild 22: Kennzeichnung der Batteriepacks 10.3.1 Hinweise zur Lagerung und zum Transport ▸ Kurzschluss der Batteriepole verhindern: – Lagern und transportieren Sie die Batterien in der Originalverpackung – oder kleben Sie die Pole der Batterien ab. ▸ Kühl (unter 21 °C (70 °F)), trocken und ohne große Temperaturschwankungen lagern.
Menü „Diagnose“ über die Kachel „Status Diagnose“ zugänglich. ▸ Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, kontaktieren Sie bitte den Endress+Hauser Kundendienst. ▸ Damit der Kundendienst aufgetretene Störungen besser nachvollziehen kann, besteht die Möglichkeit, mit der Bediensoftware FLOWgate eine Diagnosedatei zu erstellen und dem Kundendienst bereitzustellen.
Fehlersuche und Fehlerbehebung FLOWSIC550 Meldung Logbuch Beschreibung E-3011 Event Fehler bei der Druckmessung E-3012 Event Fehler bei der Temperaturmessung E-3013 Event Druck ist niedriger als der zulässige Kundengrenzwert E-3014 Event Druck ist höher als der zulässige Kundengrenzwert E-3015 Event Temperatur ist niedriger als der zulässige Kundengrenzwert...
FLOWSIC550 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11.2 Diagnose-Session erstellen 1 Zum Erstellen einer Diagnose-Session auf das Icon in der Werkzeugleiste klicken. 2 Die gewünschte Aufnahmedauer auswählen. Es wird empfohlen, eine Aufnahmedauer von mindestens 5 Minuten zu wählen, sowie die Logbücher und Datenarchive mit auszulesen.
„Montage“, Seite 29 ● siehe „Elektrische Installation“, Seite 33 ● 12.2 Rücksendung 12.2.1 Ansprechpartner Bitte setzen Sie sich mit Ihrer zuständigen Endress+Hauser Vertretung zur Unterstützung in Verbindung. 12.2.2 Zollfreigabebescheinigung Bei Bedarf erhalten Sie eine Zollfreigabebescheinigung von Ihrer örtlichen Endress+Hauser Vertretung. 12.2.3 Verpackung Sicherstellen, dass das Messgerät während des Transports nicht beschädigt werden kann.
FLOWSIC550 Technische Daten Technische Daten 13.1 Maßzeichnungen Abmessungen des FLOWSIC550 Tabelle 10: Abmessungen in mm [inch] Nennweite DN50/2" [5,9] [16,73] [8,66] DN80/3" [9,45] [16,73] [8,66] DN100/4" [11,81] [19,69] [9,84] DN150/6" [17,72] [11,81] [22,05] Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G...
FLOWSIC550 Technische Daten 13.3 Auslegungsdruck und Auslegungstemperatur Bitte entnehmen Sie die konkreten Werte für Auslegungsdruck und Auslegungstemperatur für Ihr spezifisches Gerät dem mitgelieferten Abnahmeprüfzeugnis (EN 10204 – 3.1) und dem Typenschild am Messaufnehmer. Bild 25: Beispiel für Abnahmeprüfzeugnis (EN10204 – 3.1)
10000 Durchfluss [m DN50 DN80 DN80 DN100 DN150 Referenzdichte Erdgas: ρ = 0,83 kg/m Bild 27: Typischer Druckverlust verursacht durch FLOWSIC550 Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
FLOWSIC550 Anhang Anhang 14.1 Typenschilder Bild 28: Hauptschild (Beispiel) Bild 29: Typenschild Messaufnehmer (Beispiel) Bild 30: ATEX/IECEx Typenschild (Beispiel) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Seite 62
Anhang FLOWSIC550 Bild 31: Typenschild CSA (Beispiel) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Die Konformität mit den vorstehenden Richtlinien wurde festgestellt und das Gerät entspre- chend CE-gekennzeichnet. 14.2.2 Normenkompatibilität Das FLOWSIC550 ist konform zu den folgenden Normen, Standards oder Empfehlungen: OIML R137-1&2, 2012 ● Gas Meters - Part 1: Metrological And Technical Requirements; Part 2: Metrological Con-...
Seite 64
Anhang FLOWSIC550 cCSA CSA C22.2 No. 60079-0:19 ● Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements CSA C22.2 No. 60079-11:14 ● Explosive atmospheres - Part 11: Equipment protection by intrinsic safety "i" CSA C22.2 No. 61010-1-12 ● Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use - Part 1: General requirements CSA C22.2 No.
FLOWSIC550 Anhang 14.3 Kontrollzeichnung Bild 32: Control Drawing 9370343 (Seite 1/5) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Seite 66
Anhang FLOWSIC550 Bild 33: Control Drawing 9370343 (Seite 2/5) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Seite 67
FLOWSIC550 Anhang Bild 34: Control Drawing9370343 (Seite 3/5) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Seite 68
Anhang FLOWSIC550 Bild 35: Control Drawing 9370343 (Seite 4/5) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Seite 69
FLOWSIC550 Anhang Bild 36: Control Drawing 9370343 (Seite 5/5) Endress+Hauser B E T R I E B S A N L E I T U N G 8029792/AE00/V1-1/2025-02...
Anhang FLOWSIC550 14.4 Typenschlüssel 1 Device type 2 Meter size Meter length 4 Flange standard 5 Flange sealing surface 6 Connection pressure sensor 7 Connection temperature sensor Material 9 Material certificate 10 Coating / surface treatement 12 Qmax Qmin Gas temperature / Ambient temperature...
Seite 71
FLOWSIC550 Anhang Device type Gas temperature /ambient temperature FL550 FLOWSIC550 -40…+70°C [-40… +158°F] Meter size Sensors for EVC DN50 | 2" DN80 | 3" p/T-Sensors external DN100 | 4" Temperature Sensor DN150 | 6"" Meter length 50 mm [5.9] Pressure Sensor 171 mm [9.45]...
Seite 72
8029792/AE00/V1-1/2025-02 www.addresses.endress.com...