Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EUC19001W Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUC19001W:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

návod k použití
notice d'utilisation
benutzerinformation
használati útmutató
Mraznička
Congélateur
Gefriergerät
Fagyasztó
EUC19001W
EUC19002W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EUC19001W

  • Seite 1 útmutató Mraznička Congélateur Gefriergerät Fagyasztó EUC19001W EUC19002W...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí...
  • Seite 3 3 • Změna technických parametrů nebo ja- Denní používání kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez- • Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pečná. Jakékoli poškození kabelu může plastové části spotřebiče. způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric- • Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te- kým proudem.
  • Seite 4: Ovládací Panel

    4 electrolux • Okolo spotřebiče musí být dostatečná • Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K se na autorizované servisní středisko, dosažení dostatečného větrání se řiďte které smí použít výhradně originální ná- pokyny k instalaci.
  • Seite 5: Při Prvním Použití

    5 Regulace teploty Funkce rychlého zmrazení Teplota ve spotřebiči se nastavuje reguláto- Pokud chcete zmrazit více než 3–4 kg po- rem teploty umístěným na ovládacím pan- travin: elu. 1. 6—24 hodin před uložením čerstvých Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak- potravin do spotřebiče stiskněte na 2—...
  • Seite 6: Denní Používání

    6 electrolux DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Zmrazování čerstvých potravin Skladování zmrazených potravin Mrazicí oddíly (první a druhý box) se hodí Po prvním spuštění spotřebiče nebo po je- pro zmrazování čerstvých potravin a dlou- ho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič hodobé uložení zmrazených a hlubokozm- před vložením potravin běžet nejméně...
  • Seite 7: Čištění A Údržba

    7 • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z • již rozmrazené potraviny se rychle kazí a obchodu přineseny v co nejkratším mo- nesmí se znovu zmrazovat; žném čase; • nepřekračujte dobu skladování uvedenou • neotvírejte často dveře, ani je nenechá- výrobcem na obalu.
  • Seite 8: Co Dělat, Když

    8 electrolux 3. Nechte dveře spotřebiče otevřené, pla- 7. Po 4 hodinách vyjmuté potraviny vložte stovou škrabku vložte do určeného mí- zpět do příslušných oddílů. sta dole uprostřed a pod ní dejte misku Upozornění K odstraňování námrazy z na rozmraženou vodu.
  • Seite 9 9 Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou řádně zavřené, ne- Zkontrolujte, zda jsou dveře dobře bo netěsní. zavřené a těsnění je nepoškozené a čisté. Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené dé- le, než je nezbytně nutné. Příčinou může být vložení velké- Počkejte několik hodin a pak zno-...
  • Seite 10: Technické Údaje

    10 electrolux Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod proudem (vy- Zavolejte elektrikáře. zkoušejte zásuvku zapojením ji- ného elektrického přístroje). Spotřebič není zapnutý. Zapněte spotřebič. Regulátor teploty není zapnutý. Zkontrolujte regulátor teploty. Bliká zelená kontrolka. Problém s teplotním čidlem. Zavolejte servisního technika.
  • Seite 11 11 1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontro- ho výkonu nutná minimální vzdálenost mezi lujte, zda je šipka (A) nasměrovaná jako horní částí spotřebiče a závěsnými skříňka- na obrázku. mi alespoň 100 mm. Pokud je to ale mo- žné, spotřebič pod závěsné skříňky nestav- te.
  • Seite 12 12 electrolux 3. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky. 12. Odstraňte a opět namontujte držadlo na opačnou stranu. 13. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a poté 4. Vyšroubujte šrouby z dolního dveřního jej zapojte do elektrické zásuvky.
  • Seite 13: Poznámky K Životnímu Prostředí

    13 POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ a lidské zdraví, které by jinak byly Symbol na výrobku nebo jeho balení způsobeny nevhodnou likvidací tohoto udává, že tento výrobek nepatří do výrobku. Podrobnější informace o recyklaci domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do tohoto výrobku zjistíte u příslušného...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications...
  • Seite 15 15 Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en d'explosion ou d'incendie, ne placez danger. pas de produits inflammables ou Consignes générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité Avertissement ou sur l'appareil.
  • Seite 16 16 electrolux 2. Assurez-vous que la prise n'est pas • Conservez les aliments emballés confor- écrasée ou endommagée par l'arriè- mément aux instructions de leur fabri- re de l'appareil. Une prise de courant cant. écrasée ou endommagée peut • Respectez scrupuleusement les conseils s'échauffer et causer un incendie.
  • Seite 17: Bandeau De Commande

    17 fisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin Protection de l'environnement d'une source de chaleur (chauffage, cuis- son ou rayons solaires trop intenses).
  • Seite 18 18 electrolux 7. Lorsque l'on allume le congélateur pour clignote jusqu'à ce que la température la première fois, le voyant Alarme rouge interne atteigne le niveau requis pour clignote jusqu'à ce que la température assurer une conservation sûre des pro- interne atteigne le niveau requis pour duits congelés.
  • Seite 19: Première Utilisation

    19 PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi-...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    20 electrolux • enveloppez les aliments dans des feuilles Conseils pour la conservation des d'aluminium ou de polyéthylène et assu- produits surgelés et congelés du rez-vous que les emballages sont étan- commerce ches ; Pour une bonne conservation des produits •...
  • Seite 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    21 Pour enlever le givre, suivez les instructions 4. Une fois le dégivrage terminé, épongez ci-dessous : et séchez bien l'intérieur du congéla- 1. Mettez l'appareil à l'arrêt et débran- teur et conservez la spatule pour une chez-le électriquement.
  • Seite 22 22 electrolux Important L'appareil fonctionne de façon électrique. L'appareil doit être débranché discontinue. L'arrêt du compresseur ne électriquement avant toute intervention sur signifie donc pas l'absence de courant votre appareil. Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable.
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    23 Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimenté Essayez de brancher un autre ap- électriquement. pareil dans la prise de courant. L'appareil n'est pas sous ten- Mettez l'appareil en fonctionne- sion. ment La prise de courant n'est pas ali- Faites appel à...
  • Seite 24 24 electrolux Classe Température ambiante climati- +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration.
  • Seite 25 25 5. Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. 6. Dévissez la goupille de la charnière de la porte supérieure de l'appareil puis re- vissez-la de l'autre côté. Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé...
  • Seite 26: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    26 electrolux 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le Important L'installation doit être réalisée d'aplomb, attendez quatre heures au conformément aux règles de l'art, aux moins puis branchez-le à la prise de prescriptions de la norme NF.C.15100 et courant. aux prescriptions des fournisseurs Faites une dernière vérification pour vous...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    27 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 28 28 electrolux lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- dies zu Hautverletzungen oder Kältever- gelassen sind. brennungen führen kann. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- nicht zu beschädigen. rekter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 29: Bedienfeld

    29 • Verwenden Sie keine scharfen Gegen- • Das Gerät darf nicht in der Nähe von stände zum Entfernen von Reif und Eis Heizkörpern oder Kochern installiert wer- im Gerät. Verwenden Sie einen Kunst- den. stoffschaber. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- •...
  • Seite 30 30 electrolux Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste Eine mittlere Einstellung ist im Allgemei- nen am besten geeignet. Gelbe Superfrost-Kontrolllampe Taste zum Abschalten des Alarmsig- Allerdings muss für eine exakte Einstellung nals und für die Superfrost-Funktion berücksichtigt werden, dass die Tempera- tur im Innern des Gerätes von verschiede- Rote Alarm-Kontrolllampe nen Faktoren abhängt:...
  • Seite 31: Erste Inbetriebnahme

    31 3. Legen Sie die Lebensmittel in die Ge- 5. Nehmen Sie das Gefriergut aus dem frierfächer (in den ersten und zweiten Gefrierfach heraus und legen Sie es in Behälter). Um die höchste Gefrierleis- die anderen drei Fächer (Lagerfächer), tung zu ermöglichen, entnehmen Sie...
  • Seite 32: Praktische Tipps Und Hinweise

    32 electrolux Auftauen schließend sofort gekocht werden: in die- sem Fall dauert der Garvorgang allerdings Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel etwas länger. können vor der Verwendung bei Raumtem- peratur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und an- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche...
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    33 REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Gefriergeräts Reinigungsarbeit immer den Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Netzstecker aus der Steckdose. Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Der Kältekreis des Gerätes enthält Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die...
  • Seite 34: Was Tun, Wenn

    34 electrolux 3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen 7. Nach 4 Stunden legen Sie die ausgela- stehen und setzen Sie den Kunst- gerten Lebensmittel wieder in die Gerä- stoffschaber in die entsprechende Auf- tefächer. nahme in Bodenmitte ein; stellen Sie ei-...
  • Seite 35 35 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät steht nicht genau Kontrollieren Sie, ob das Gerät waagerecht auf dem Boden. stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen). Der Kompressor arbeitet Der Temperaturregler ist falsch Stellen Sie eine höhere Tempera-...
  • Seite 36: Technische Daten

    36 electrolux Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht eingeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Es liegt keine Spannung an der Rufen Sie einen Elektriker. Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an). Das Gerät kühlt über-...
  • Seite 37 37 Distanzstücke hinten Standort In der Dokumententasche befinden sich Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von zwei Distanzstücke, die wie in der Abbil- Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder dung gezeigt angebracht werden müssen. direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer- 1. Setzen Sie die Distanzstücke in die Öff- den.
  • Seite 38 38 electrolux 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- 9. Lösen Sie die Schraube und bringen dose. Sie sie an der gegenüberliegenden Sei- 2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach te wieder an. hinten, so dass der Kompressor nicht 10.
  • Seite 39: Hinweise Zum Umweltschutz

    39 frequenz Ihres Hausanschlusses mit den gemäß den geltenden Vorschriften erden auf dem Typenschild angegebenen An- und fragen Sie dafür einen qualifizierten schlusswerten übereinstimmen. Elektriker. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- für Schäden oder Verletzungen, die durch...
  • Seite 40: Biztonsági Információk

    40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Kezelőpanel Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...
  • Seite 41 41 csekély hatást gyakorló, természetes számára tervezett fényforrások. Nem al- gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. kalmasak a helyiség megvilágítására. A készülék szállítása és üzembe helyezé- A készülék tetejére ne helyezzen se során bizonyosodjon meg arról, hogy fagyasztott ételt, mert a pára és a a hűtőkör semmilyen összetevője nem...
  • Seite 42: Kezelőpanel

    42 electrolux Üzembe helyezés • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat- lakoztassa. Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő Szerviz fejezetek útmutatását. • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép- • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz- zett villanyszerelőnek vagy kompetens...
  • Seite 43 43 4. A zöld be/ki jelzőfény világítani fog, és a Amikor a hőmérséklet egy megadott szint piros figyelmeztető jelzőfény villog. fölé emelkedik (-12 °C) a készülék hang- és 5. A zöld be/ki jelzőfény azt jelenti, hogy a fényjelzéssel figyelmeztet. A fényjelzés villo- készülék be van kapcsolva.
  • Seite 44: Első Használat

    44 electrolux Amennyiben bekapcsolva felejti a sárga gyorsfagyasztás jelzőfény szintén gyorsfagyasztást, 48 óra elteltével a kialszik. funkció automatikusan kikapcsol. A ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a A készülék legelső használata előtt mossa felületét.
  • Seite 45: Ápolás És Tisztítás

    45 • az adatlapon megtekintheti azt a maxi- • ha a vízből képződött jeget a fagyasztó- mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 rekeszből történő kivétel után rögtön fo- órán belül lefagyasztható; gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz sérüléseket okozhat a bőrön;...
  • Seite 46 46 electrolux A fagyasztó leolvasztása 4. A jégmentesítés befejezése után szárít- sa ki alaposan a készülék belsejét, és Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik őrizze meg a jégkaparót, hogy máskor a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. is felhasználhassa. Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg 5.
  • Seite 47: Mit Tegyek, Ha

    47 MIT TEGYEK, HA... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése Fontos A készülék működése szakaszos, előtt húzza ki a hálózati tehát a kompresszor leállása nem jelent csatlakozódugót a hálózati áramszünetet. Ezért áramtalanítás előtt tilos csatlakozóaljzatból. hozzáérni a készülék elektromos Kizárólag szakképzett villanyszerelő...
  • Seite 48: Műszaki Adatok

    48 electrolux Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Túl meleg élelmiszert helyezett a A behelyezés előtt várja meg, készülékbe amíg az étel lehűl szobahőmér- sékletre. A lefagyasztandó élelmiszerek Rendezze el úgy az élelmiszere- egymáshoz túl közel kerültek be- ket, hogy közöttük szabadon ke- helyezésre...
  • Seite 49: Üzembe Helyezés

    49 EUC19001W EUC19002W Fagyasztótér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G kö- zött, ahol az A++ a leghatéko- nyabb, G a legkevésbé haté- kony) Villamosenergia -fogyasztás (a kWh/év mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhe- lyezéstől függ.) Energiafelhasználási besorolás...
  • Seite 50 50 electrolux oldalán, alul található két (2) szabályozható láb segítségével érhető el. Szükség esetén beállíthatja a lábakat a távtartó (1) eltávolítá- sával. Az ajtónyitás megfordítása Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő lépéseket egy másik személlyel együtt Elhelyezés végezze, aki a készülék ajtajait a műveletek A készüléket minden hőforrástól, például ra-...
  • Seite 51 51 6. Csavarozza ki a készülék felső ajtózsa- 13. Állítsa vissza a készüléket az eredeti nérját, majd csavarozza fel a másik ol- helyzetébe, állítsa vízszintbe, és várjon dalra. legalább négy órát, mielőtt csatlakoz- tatná a hálózati vezetéket a hálózati alj- zathoz.
  • Seite 52: Környezetvédelmi Tudnivalók

    52 electrolux KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem hulladékkezelése okozhatna. Ha kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett részletesebb tájékoztatásra van szüksége a a terméket el kell szállítani az elektromos és termék újrahasznosítására vonatkozóan,...
  • Seite 53 53...
  • Seite 54 54 electrolux...
  • Seite 55 55...
  • Seite 56 200383946-A-202011...

Diese Anleitung auch für:

Euc19002w

Inhaltsverzeichnis