Seite 4
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch SmartRelay 3 controller 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei den SimonsVoss SmartRelais3 (SREL3) handelt es sich um elektronische Schalter, welche mit entspre- chenden Identmedien (z.B. Transponder) geschaltet werden können. Für die Nutzung des SREL3 ist die LSM 3.3 SP2 oder neuer notwendig.
Seite 5
2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelay 3 controller WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu- gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach- schäden oder anderen Schäden haftet die...
Seite 6
2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelay 3 controller VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen. 1. Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, zu öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Seite 7
2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelay 3 controller Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können. 1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik. 2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf die Elektro- nik.
Seite 8
2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelay 3 controller Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder unterschiedliche Entladung Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unterschiedliche entladene Batterien können zu Funktionsstörungen führen. 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss freigegeben sind. 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien nicht mit den Hän- den.
Seite 9
3. Produktspezifische Sicherheitshinweise SmartRelay 3 controller 3. Produktspezifische Sicherheits- hinweise VORSICHT Stromschlaggefahr durch offene Kontakte Die Berührung unisolierte Metallteile unter Spannung kann zu einem Stromschlag führen. Trennen Sie die Stromversorgung vor dem Öffnen des Gehäuses. Verbrennungsgefahr durch heiße Platine Wenn PoE genutzt wird (Versorgungsspannung über Ethernet), dann...
Seite 10
4. Gehäuse SmartRelay 3 controller 4. Gehäuse 4.1 Bilder und Abmessungen (Maße in mm) 4.2 Öffnen des Gehäusedeckels Die Oberschale kann ohne Hilfe von Werkzeug geöff- net werden. Hierzu muss mittig an der Grundplatte auf der linken oder rechten Seite ein leichter Druck ausge- übt werden und die Oberschale kann entfernt werden.
Seite 12
5. Anschlüsse SmartRelay 3 controller Platine Erklärung GND. Optionaler Anschluss einer externen Stromver- sorgung (Masse). . Anschluss einer externen Stromversorgung (Pluspol). Relais 1: NO (Normally Open). Dieser Kontakt wird mit C verbunden, wenn das Relais schaltet. Relais 1: C (Common). Gemeinsamer Anschluss der Wechselkontakte.
Seite 13
6. Inbetriebnahme SmartRelay 3 controller Platine Erklärung Leser 2: GND. Leser 2: Datenleitung B. Leser 2: Datenleitung A. L eser 3: Stromversorgung. Spannung entspricht V - 1 V bzw. 12 V - 1 V (PoE). Leser 3: GND. Leser 3 / SmartOutput-Modul: Datenleitung B.
Seite 14
6. Inbetriebnahme SmartRelay 3 controller Alle Kabel müssen entsprechend der Vorschriften des VDE verlegt und angeschlossen werden. 6.1 SREL3 anschließen 6.1.1 Stromversorgung Für den Betrieb der digitalen SREL3 wird eine stabile Stromversorgung benötigt. Das SREL3 kann über eine externe Stromzufuhr (9 V...
Seite 15
7. Backup-Batterie SmartRelay 3 controller 6.2 SREL3 programmieren Stellen Sie sicher, dass das SREL3 korrekt angeschlossen wurde. Für die Erstprogrammierung verbinden Sie den SREL3-Controller über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer. Die Stromversorgung erfolgt entweder über ein Netzteil, oder über PoE.
Seite 16
8. Technische Daten SREL3 SmartRelay 3 controller 8. Technische Daten SREL3 Gehäuse Maße 172 × 86 × 33 mm Maße Leiterplat- 50 × 50 × 14 mm Material ABS-Kunststoff, UV-stabil Farbe Wie RAL 9016 (verkehrsweiß) Schutzklasse IP20, nicht für Außeneinsatz getestet Stromversorgung 9 V - 32 V (Netzteil muss auf 15 W begrenzt ...
Seite 17
9. Konformitätserklärung SmartRelay 3 controller 1 × NO 1 × NC Schaltstrom Max. 200 mA Einschaltstrom Max. 1 A Schaltspannung Max. 30 V , max. 24 V Vibrationen Beschleunigung 15G für 11 ms, Anzahl Schocks 6 Schocks nach IEC 68-2-27 Dauereinsatz Nicht für Dauereinsatz unter Vibrationen freigegeben...
Seite 18
10. Hilfe und weitere Informationen SmartRelay 3 controller 10. Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Konformitäts- https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (SREL3.CTR.*) nicht mit zur Entsor- dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen gung Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Seite 19
Contents SmartRelay 3 controller Contents Intended use .................... 20 General safety instructions.............. 20 Product specific safety notices ............. 24 Housing ...................... 25 Images and dimensions ................ 25 Opening the housing lid ................ 25 Connections.................... 27 Initial operation.................. 30 Connect SREL3 .................. 30 6.1.1 Power supply ................ 30...
Seite 20
1. Intended use SmartRelay 3 controller 1. Intended use SimonsVoss SREL3 (SREL3) is an electronic switch which can be activated with suitable ID media such as transponders . LSM 3.3 SP2 or higher is required to use the SREL3. SmartRelays may only be used for the purposes de- scribed in this manual.
Seite 21
2. General safety instructions SmartRelay 3 controller WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor- rectly fitted and/or incorrectly programmed compon- ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as access...
Seite 22
2. General safety instructions SmartRelay 3 controller CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 1. Do not try to charge, open, heat or burn the batter- ies. 2. Do not short-circuit the batteries.
Seite 23
2. General safety instructions SmartRelay 3 controller Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind. 1. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electronics.
Seite 24
3. Product specific safety notices SmartRelay 3 controller Different times for G2 locks The internal time unit of the G2 locks has a technical tolerance of up to ± 15 minutes per year. Regularly reprogram time-critical locking devices. Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge.
Seite 25
4. Housing SmartRelay 3 controller NOTE Carry out a functional test after installation or battery replacement. 4. Housing 4.1 Images and dimensions (dimensions in mm) 4.2 Opening the housing lid You do not need a tool to open the upper housing sec- tion.
Seite 26
4. Housing SmartRelay 3 controller 26 / 120...
Seite 28
5. Connections SmartRelay 3 controller Circuit Explanation board GND Optional connection of an external power sup- ply (ground). . Connection of an external power supply (positive pole). Relay 1: NO (Normally Open). This contact is con- nected to C when the relay switches.
Seite 29
5. Connections SmartRelay 3 controller Circuit Explanation board Reader 2: GND Reader 2: Data line B. Reader 2: Data line A. R eader 3: Power supply. Voltage corresponds to V - 1 V or 12 V - 1 V (PoE). Reader 3: GND Reader 3 / SmartOutput module: Data line B.
Seite 30
6. Initial operation SmartRelay 3 controller 6. Initial operation The technical data regarding inputs and outputs are to be taken into account (see Technical Data). All cabling must be installed and connected as per VDE regulations (VDE = German Association of Electro-technology, Electronics &...
Seite 31
7. Backup battery SmartRelay 3 controller 6.1.3 Push to open Relay 1 can be used for a push-to-open function. The relay is closed if Inputs I+ and I3 are connected to one another. 6.2 Programme SREL3 Make sure that the SREL3 is connected correctly.
Seite 32
8. Technical specifications for SREL3 SmartRelay 3 controller 8. Technical specifications for SREL3 Housing Dimensions 172 × 86 × 33 mm Dimensions cir- 50 × 50 × 14 mm cuit board Material ABS plastic, UV-stable Colour Same as RAL 9016 (traffic white) Standard pro- IP20, not tested for outdoor use...
Seite 33
9. Declaration of conformity SmartRelay 3 controller Humidity Max. 90%, non-condensing Output relay 1 × NO Type 1 × NC Switching cur- Max. 200 mA rent Switch-on cur- Max. 1 A rent Switching Max. 30 V , max. 24 V voltage Vibrations Acceleration 15G for 11 ms,...
Seite 34
10. Help and other information SmartRelay 3 controller 10. Help and other information Information https://www.simons-voss.com/en/documents.html material/doc- uments Declarations https://www.simons-voss.com/en/certificates.html of conformity Information Do not dispose the device (SREL3.CTR.*) in the on disposal household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Seite 35
10. Help and other information SmartRelay 3 controller FAQs https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 35 / 120...
Seite 36
Tables des matières SmartRelay 3 controller Tables des matières Utilisation conforme ................. 37 Consignes de sécurité générales ............ 37 Consignes de sécurité propres au produit ......... 42 Boîtier...................... 43 Illustrations et dimensions.............. 43 Ouverture du couvercle du boîtier............ 43 Raccordements .................. 44 Mise en service.................... 47...
Seite 37
1. Utilisation conforme SmartRelay 3 controller 1. Utilisation conforme Le SmartRelais3 (SREL3) SimonsVoss est un interrup- teur électronique pouvant être activé à l'aide des sup- ports d'identification respectifs (par ex. transpondeur) Le LSM 3.3 SP2 ou une version plus récente est néces- saire pour l'utilisation du SREL 3.
Seite 38
2. Consignes de sécurité générales SmartRelay 3 controller AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles- sées ou en danger, dommages matériels ou autres...
Seite 39
2. Consignes de sécurité générales SmartRelay 3 controller PRUDENCE Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ou- vrir, de les chauffer ou de les brûler.
Seite 40
2. Consignes de sécurité générales SmartRelay 3 controller Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mécanique quelconque. 1. Évitez de toucher le système électronique. 2. Évitez toute autre action mécanique sur le système électronique.
Seite 41
2. Consignes de sécurité générales SmartRelay 3 controller Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spé- cialisées. Seul le personnel qualifié peut installer et mettre en service le pro- duit. Dysfonctionnements dus à un mauvais contact ou à une décharge différente...
Seite 42
3. Consignes de sécurité propres au SmartRelay 3 controller produit 3. Consignes de sécurité propres au produit PRUDENCE Danger d’électrocution liée à des contacts ouverts Le contact avec des pièces métalliques non isolées sous tension peut entraîner une électrocution. Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez l’alimentation ...
Seite 43
4. Boîtier SmartRelay 3 controller 4. Boîtier 4.1 Illustrations et dimensions (Dimensions en mm) 4.2 Ouverture du couvercle du boîtier L'enveloppe supérieure du boîtier peut être ouverte sans aucun outil. Il convient simplement d'appuyer sur le côté gauche ou droit de la plaque et l'enveloppe su- périeure peut alors être retirée.
Seite 45
5. Raccordements SmartRelay 3 controller N° Platine Explication GND. Raccordement facultatif d'une alimentation électrique externe (masse). . Raccordement d'une alimentation électrique ex- terne (pôle positif). Relais 1 : NO (Normally open). Ce contact est raccor- dé avec C si le relais s'active.
Seite 46
5. Raccordements SmartRelay 3 controller N° Platine Explication Lecteur 2 : GND. Lecteur 2 : Ligne de données B. Lecteur 2 : Ligne de données A. L ecteur 3 : Alimentation électrique. La tension cor- respond à V - 1 V ou à 12 V - 1 V (PoE). Lecteur 3 : GND. Lecteur 3/module SmartOutput : Ligne de données Lecteur 3/module SmartOutput : Ligne de données...
Seite 47
6. Mise en service SmartRelay 3 controller 6. Mise en service Tenir compte des caractéristiques techniques des entrées et sorties (voir Données techniques). tous les câbles doivent être posés et raccordés conformément aux normes des électrotechniciens allemands (VDE).
Seite 48
7. Pile de secours SmartRelay 3 controller 6.1.3 Push to Open Le Relais 1 peut être utilisé pour une fonction « Push to Open ». Lorsque les entrées I+ et I3 sont reliées, le Re- lais est fermé. 6.2 Programmer SREL3 Veillez à ce que le SREL3 soit correctement relié.
Seite 49
8. Données techniques SREL3 SmartRelay 3 controller rompue. Si le SmartRelais utilise souvent la pile de se- cours, par suite de coupures fréquentes de courant, celle-ci doit être remplacée régulièrement. 8. Données techniques SREL3 Boîtier Dimensions 172 × 86 × 33 mm Dimensions du 50 × 50 × 14 mm circuit imprimé...
Seite 50
9. Déclaration de conformité SmartRelay 3 controller De -25 °C à +60 °C (fonctionnement) Plage de tempé- ratures De 0 °C à +30 °C (stockage > 1 semaine) Humidité de l’air max. 90 % sans condensation Relais de sortie 1 × NO Type 1 × NC Courant de Max.
Seite 51
10. Aide et autres informations SmartRelay 3 controller 2014/30/EU -EMC- ou pour UK : UK statutory 2016 No. 1091 -EMC- (CEM) 2011/65/UE -RoHS- ou pour UK : UK statutory 2012 No. 3032 -RoHS- 10. Aide et autres informations Documenta- https://www.simons-voss.com/fr/documents.html...
Seite 53
Inhoudsopgave SmartRelay 3 controller Inhoudsopgave Beoogd gebruik.................. 54 Algemene veiligheidsinstructies ............ 54 Productspecifieke veiligheidsaanwijzingen ........ 59 Behuizing ..................... 60 Afbeeldingen en afmetingen.............. 60 Openen van het deksel van de behuizing........ 60 Aansluitingen .................... 61 Inbedrijfstelling.................. 64 SREL3 aansluiten .................. 64 6.1.1 Stroomverzorging .............. 64 6.1.2...
Seite 54
1. Beoogd gebruik SmartRelay 3 controller 1. Beoogd gebruik Bij de SimonsVoss SmartRelais3 (SREL3) betreft het elektronische schakelaars die met specifieke identifi- catiemedia (bijv. transponders) kunnen worden be- diend. Voor het gebruik van het SREL3 is de LSM 3.3 SP2 of later nodig.
Seite 55
2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelay 3 controller WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblok- keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië- le of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
Seite 56
2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelay 3 controller VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behande- ling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te ma- ken, te verwarmen of te verbranden.
Seite 57
2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelay 3 controller Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type mechanische impact. 1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt. 2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektronica.
Seite 58
2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelay 3 controller Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen. 1. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss. 2. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan.
Seite 59
3. Productspecifieke SmartRelay 3 controller veiligheidsaanwijzingen 3. Productspecifieke veiligheids- aanwijzingen VOORZICHTIG Gevaar voor elektrische schok door open contacten Het aanraken van niet-geïsoleerde metalen onderde- len onder spanning kan een elektrische schok veroor- zaken. Schakel de stroomvoorziening uit voordat u de be- ...
Seite 60
4. Behuizing SmartRelay 3 controller 4. Behuizing 4.1 Afbeeldingen en afmetingen (maten in mm) 4.2 Openen van het deksel van de behuizing Het bovendeel kan zonder gereedschap worden geo- pend. Hiervoor hoeft in het midden van de basisplaat aan de linker of rechter kant alleen een lichte druk wor- den uitgeoefend om het bovendeel te verwijderen.
Seite 62
5. Aansluitingen SmartRelay 3 controller Print- Toelichting plaat GND Optionele aansluiting van een externe voeding (massa). . Aansluiting van een externe voeding (pluspool). Relais 1: NO (Normally Open). Dit contact wordt ver- bonden met C wanneer het relais schakelt. Relais 1: C (Common). Gemeenschappelijke aanslui- ting van de wisselcontacten.
Seite 63
5. Aansluitingen SmartRelay 3 controller Print- Toelichting plaat Lezer 2: Stroomverzorging. Spanning komt overeen met V - 1 V resp. 12 V - 1 V (PoE). Lezer 2: GND. Lezer 2: Dataleiding B. Lezer 2: Dataleiding A. L ezer 3: Stroomverzorging. Spanning komt overeen met V - 1 V resp.
Seite 64
6. Inbedrijfstelling SmartRelay 3 controller 6. Inbedrijfstelling De technische gegevens van de in- en uitgangen moeten in acht genomen worden (zie technische gegevens). Alle bedrading moet overeenkomstig de voorschriften van de VDE aangebracht en aangesloten worden. 6.1 SREL3 aansluiten 6.1.1...
Seite 65
7. Back-up batterij SmartRelay 3 controller 6.1.3 Push to Open Relais 1 kan worden gebruikt voor de functie "Push to Open". Als de ingangen I+ en I3 met elkaar worden ver- bonden, wordt het relais gesloten. 6.2 SREL3 programmeren Controleer dat het SREL3 correct is aangesloten.
Seite 66
8. Technische gegevens SREL3 SmartRelay 3 controller 8. Technische gegevens SREL3 Behuizing Afmetingen 172 × 86 × 33 mm Afm. printplaat 50 × 50 × 14 mm Materiaal ABS-kunststof, UV-stabiel Kleur Gelijk met RAL 9016 (verkeerswit) Beschermings- IP20, niet getest voor gebruik buiten klasse Stroomverzorging 9 V - 32 V (De stroomvoorziening moet ...
Seite 67
9. Verklaring van overeenstemming SmartRelay 3 controller 1 × NO Type 1 × NC Schakelstroom Max. 200 mA Inschakelstroom Max. 1 A Schakelspan- Max. 30 V , max. 24 V ning Trillingen Versnelling 15G voor 11 ms, Aantal schokken 6 schokken overeenkomstig IEC 68-2-27...
Seite 68
10. Hulp en verdere informatie SmartRelay 3 controller 10. Hulp en verdere informatie Informatie- https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html materiaal/do- cumenten Conformi- https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html teitsverklarin- Informatie Voer het apparaat (SREL3.CTR.*) niet af als over verwijde- huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de ring Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
Seite 69
Sommario SmartRelay 3 controller Sommario Uso conforme.................... 70 Avvisi di sicurezza generali.............. 70 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 74 Alloggiamento .................... 75 Figure e dimensioni................... 75 Apertura del coperchio dell’alloggiamento ......... 75 Collegamenti .................... 77 Messa in funzione .................. 80 Collegamento SREL3................ 80 6.1.1 Alimentazione di tensione............. 80...
Seite 70
1. Uso conforme SmartRelay 3 controller 1. Uso conforme Gli SmartRelè3 (SREL3) SimonsVoss sono interruttori elettronici azionabili con gli appositi supporti di identifi- cazione (ad es. transponder) . Per l'utilizzo di SREL3 è necessario l'LSM 3.3 o una versione superiore.
Seite 71
2. Avvisi di sicurezza generali SmartRelay 3 controller AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo di- fettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri- sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per...
Seite 72
2. Avvisi di sicurezza generali SmartRelay 3 controller ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o combustione in caso di utilizzo scorretto. 1. Non tentare di caricare, aprire, riscaldare o bruciare le batterie.
Seite 73
2. Avvisi di sicurezza generali SmartRelay 3 controller Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo. 1. Evitare di toccare le parti elettroniche. 2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettroniche.
Seite 74
3. Avvertenze di sicurezza specifiche del SmartRelay 3 controller prodotto Orari divergenti in caso di chiusure G2 L’unità di tempo interna delle chiusure G2, per motivi tecnici, ha una tol- leranza di max. ± 15 minuti all’anno. Riprogrammate regolarmente le chiusure con tempi critici.
Seite 75
4. Alloggiamento SmartRelay 3 controller Pericolo di ustione da circuiti roventi In modalità di funzionamento POE (alimentazione tramite Ethernet) il circuito può raggiungere temperature elevate! Lasciare raffreddare il controller prima di aprire l’alloggiamento. NOTA Dopo il montaggio o un cambio di batterie, svolgere un test di funzionamento.
Seite 76
4. Alloggiamento SmartRelay 3 controller 76 / 120...
Seite 78
5. Collegamenti SmartRelay 3 controller Piastri- N° Spiegazione GND. Attacco opzionale per una alimentazione elet- trica esterna (massa). . Attacco per una alimentazione elettrica esterna (positivo). Relè 1: NO (Normally Open). Questo contatto viene collegato a C quando il relè interviene.
Seite 79
5. Collegamenti SmartRelay 3 controller Piastri- N° Spiegazione Lettore 2: GND. Lettore 2: Linea dati B. Lettore 2: Linea dati A. L ettore 3: Alimentazione. Tensione in V - 1 V o 12 V - 1 V (PoE). Lettore 3: GND.
Seite 80
6. Messa in funzione SmartRelay 3 controller 6. Messa in funzione Osservare i dati tecnici degli ingressi e delle uscite (vedere Dati Tecnici). Tutti i cavi devono essere posati e collegati in conformità alle disposizioni VDE. 6.1 Collegamento SREL3 6.1.1...
Seite 81
7. Batteria di backup SmartRelay 3 controller 6.1.3 Push to Open Il relè 1 può essere utilizzato per la funzione "Push to Open". Se gli ingressi I+ e I3 vengono collegati fra di lo- ro, il relè si chiude. 6.2 Programmazione dello SREL3 Assicurarsi che lo SREL3 sia collegato ...
Seite 82
8. Dati tecnici SREL3 SmartRelay 3 controller dello SmartRelè. La batteria di backup va sostituita re- golarmente se lo SmartRelè necessita spesso di que- sta batteria per frequenti mancanze di corrente. 8. Dati tecnici SREL3 Alloggiamento Misure 172 × 86 × 33 mm Misure circuito 50 × 50 × 14 mm...
Seite 83
9. Dichiarazione di conformità SmartRelay 3 controller da -25 °C a +60 °C (in esercizio) Range di tempe- rature da 0 °C a +30 °C (stoccaggio >°1°settimana) Umidità dell'aria Max. 90% senza condensa Relè di uscita 1 × NO Tipo 1 × NC ...
Seite 84
10. Supporto e ulteriori informazioni SmartRelay 3 controller 2011/65/UE -RoHS- o per il Regno Unito: Normativa del Regno Unito 2012 n. 3032 -RoHS- 10. Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- https://www.simons-voss.com/it/documenti.html formativo/ Documenti Dichiarazioni https://www.simons-voss.com/it/certificati.html di conformità Informazioni Il dispositivo (SREL3.CTR.*) non va smaltito fra i ...
Seite 87
1. Anvendelsesområder SmartRelay 3 controller 1. Anvendelsesområder Ved SimonsVoss SmartRelais3 (SREL3) drejer det sig om en elektronisk kontakt, som kan aktiveres med til- svarende Id-medium (f.eks. transpondere) . For at bruge SREL3 kræves LSM 3.3 SP2 eller nyere. SmartRelais må kun anvendes til de formål, der er be- skrevet i denne håndbog.
Seite 88
2. Generelle sikkerhedshenvisninger SmartRelay 3 controller ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til per- soner, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke!
Seite 89
2. Generelle sikkerhedshenvisninger SmartRelay 3 controller FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændings- fare ved forkert behandling. 1. Forsøg ikke at oplade, åbne, opvarme eller brænde batterierne. 2. Kortslut ikke batterierne. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) med huset åbent...
Seite 90
2. Generelle sikkerhedshenvisninger SmartRelay 3 controller Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger.
Seite 91
3. Produktspecifikke SmartRelay 3 controller sikkerhedsanvisninger Forskellige tidspunkter for G2-låse Den interne tidsenhed i G2-låsene har en teknisk tolerance på op til ± 15 minutter pr. år. Omprogrammér regelmæssigt tidskritiske låse. Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden.
Seite 92
4. Kabinet SmartRelay 3 controller BEMÆRK Gennemfør en funktionstest efter montering eller et batteriskifte. 4. Kabinet 4.1 Billeder og mål (mål i mm) 4.2 Åbne husets låg Overdelen kan åbnes uden brug af værktøj. Tryk let på højre eller venstre side midt på bundpladen og overde- len kan nemt fjernes.
Seite 94
5. Tilslutninger SmartRelay 3 controller Print- Forklaring kort GND. Valgfri tilslutning af en ekstern strømforsyning (stel). . Tilslutning af en ekstern strømforsyning (pluspol). Relæ 1: NO (Normally Open). Denne kontakt forbin- des med C, når relæet kobles. Relæ 1: C (Common). Fælles tilslutning af skiftekon- takter.
Seite 95
5. Tilslutninger SmartRelay 3 controller Print- Forklaring kort Læser 2: GND. Læser 2: Dataledning B. Læser 2: Dataledning A. L æser 3: Strømforsyning. Spænding svarer til V - 1 V eller 12 V - 1 V (PoE). Læser 3: GND. Læser 3/SmartOutput-modul: Dataledning B. Læser 3/SmartOutput-modul: Dataledning A.
Seite 96
6. Ibrugtagning SmartRelay 3 controller 6. Ibrugtagning Der skal tages højde for de tekniske data for ind- og udgange (se Tekniske data). Alle kabler skal lægges og tilsluttes jf. bestemmelserne i VDE. 6.1 Tilslutte SREL3 6.1.1 Strømforsyning Til drift af det digitale SREL3 kræves en stabil strøm- forsyning.
Seite 97
7. Backup-batteri SmartRelay 3 controller 6.1.3 Tryk for at åbne Relæ 1 kan anvendes til en ”Tryk for at åbne” funktion. Hvis indgangene I+ og I3 forbindes med hinanden luk- kes relæet. 6.2 Programmere SREL3 Kontroller at SREL3 er tilsluttet korrekt.
Seite 98
8. Tekniske data SREL3 SmartRelay 3 controller 8. Tekniske data SREL3 Mål 172 × 86 × 33 mm Mål printkort 50 × 50 × 14 mm Materiale ABS-kunststof, UV-stabil Farve Som RAL 9016 (hvid) Kapslingsklasse IP20, ikke testet til udendørs anvendelse Spændingsforsyning 9 V - 32 V (Strømforsyningen skal være begrænset til 15 W) Effektforbrug: maks.
Seite 99
9. Overensstemmelseserklæring SmartRelay 3 controller 1 × NO Type 1 × NC Koblingsstrøm Maks. 200 mA Indkoblings- Maks. 1 A strøm Koblingsspæn- Maks. 30 V , maks. 24 V ding Vibrationer Acceleration 15 G til 11 ms, antal chok 6 chok iht. IEC 68-2-27 Vedvarende...
Seite 100
10. Hjælp og flere oplysninger SmartRelay 3 controller 10. Hjælp og flere oplysninger Infomateria- https://www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html le/dokumen- Over- https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html ensstem- melseserklæ- ringer Oplysninger Enheden (SREL3.CTR.*) må ikke bortskaffes med om bortskaf- husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den felse kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Seite 102
1. Avsedd användning SmartRelay 3 controller 1. Avsedd användning SimonsVoss SmartRelä3 (SREL3) är elektroniska kon- takter som kan aktiveras med respektive ID-media (t.ex. transponder) . För att kunna använda SREL3 be- höver du LSM 3.3 eller senare. Smartreläer får endast användas för de ändamål som beskrivs i den här handboken.
Seite 103
2. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartRelay 3 controller VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade kom- ponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till ska- dade personer eller personer i risksituationer, materiel- la skador eller andra typer av skador.
Seite 104
2. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartRelay 3 controller OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännska- dor om de hanteras på ett felaktigt sätt. 1. Försök inte att ladda upp, öppna eller värma upp batterierna. 2. Kortslut inte batterierna.
Seite 105
2. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartRelay 3 controller Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan ska- das av alla typer av mekanisk påverkan. 1. Undvik att vidröra elektroniken. 2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken.
Seite 106
3. Produktspecifika säkerhetsanvisningar SmartRelay 3 controller Avvikande tider vid G2-lås G2-låsens interna tidsenhet har en tekniskt betingad tolerans på upp till ± 15 minuter per år. Programmera regelbundet om tidskritiska lås. Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap.
Seite 107
4. Hus SmartRelay 3 controller INFO Genomför ett funktionstest efter installation eller bat- teribyte. 4. Hus 4.1 Bilder och mått (Mått i mm) 4.2 Öppna höljets lock Ovanskålen kan öppnas med hjälp av ett verktyg. Det- ta görs genom att man trycker lätt på höger och väns- ter sida av grundplattan så...
Seite 108
4. Hus SmartRelay 3 controller 108 / 120...
Seite 110
5. Anslutningar SmartRelay 3 controller Krets- Förklaring kort GND. Tillvalsanslutning av en extern strömförsörjning (jord). . Anslutning av en extern strömförsörjning (plus- pol). Relä 1: NO (Normally Open). Den här kontakten an- sluts till C när reläet kopplar om. Relä 1: C (Common). Gemensam anslutning för väx- elkontakterna.
Seite 111
5. Anslutningar SmartRelay 3 controller Krets- Förklaring kort Läsare 2: GND. Läsare 2: Datakabel B. Läsare 2: Datakabel A. L äsare 3: Strömförsörjning. Spänning motsvarar V - 1 V resp. 12 V - 1 V (PoE). Läsare 3: GND. Läsare 3 / SmartOutput-modul: Datakabel B.
Seite 112
6. Driftstart SmartRelay 3 controller 6. Driftstart Beakta även de tekniska specifikationerna för in- och utgångar (se tekniska specifikationer). Alla kablar måste dras och anslutas i enlighet med VDE-riktlinjerna. 6.1 Ansluta SREL3 6.1.1 Spänningsförsörjning För drift av det digitala SREL3 krävs en stabil spän- ningsförsörjning.
Seite 113
7. Reservbatteri SmartRelay 3 controller 6.2 Programmera SREL3 Se till att SREL3 har anslutits korrekt. För den första programmeringen ska du ansluta SREL3-styrenheten med datorn via en USB-kabel. Spänningsförsörjningen sker antingen via nätkabel eller via PoE. SREL3-läsaren (SREL3.EXT.G2.W[.WP]) kan programmeras antingen vid en första...
Seite 114
8. Tekniska specifikationer SREL3 SmartRelay 3 controller Mått kretskort 50 × 50 × 14 mm Material ABS-plast, UV-stabil Färg Som RAL 9016 (trafikvit) Skyddsklass IP20, ej testad för utomhusbruk Spänningsmatning 9 V - 32 V (Strömförsörjningen måste begränsas till 15 W) Effektbehov: max. 3 W ...
Seite 115
9. Försäkran om överensstämmelse SmartRelay 3 controller Brytspänning Max. 30 V , max. 24 V Vibration Acceleration 15 G under 11 ms, Antal stötar 6 stötar enligt IEC 68-2-27 Kontinuerlig an- Ej godkänd för kontinuerlig användning under vibra- vändning tion Signalering 1 RGB 9.
Seite 116
10. Hjälp och ytterligare information SmartRelay 3 controller Försäkringar https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html om överens- stämmelse Avfallshante- Produkten (SREL3.CTR.*) får inte slängas i ring hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/ Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i...
Seite 117
10. Hjälp och ytterligare information SmartRelay 3 controller 117 / 120...
Seite 118
10. Hjälp och ytterligare information SmartRelay 3 controller 118 / 120...
Seite 119
10. Hjälp och ytterligare information SmartRelay 3 controller 119 / 120...
Seite 120
This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote- controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.