Inhaltszusammenfassung für Tamiya KING TIGER 56017
Seite 1
Red Sounds Reproduced md Cmtd- led by MF-OI. Sand Effecb: Engine StartingSutd, EngineRurvingS«nd, EngineStops*ng RäSngn-ow•aing Somd of 80nm Gm. as z M an md MadlineGun fire Somd& 1/16 CONTRO TANK CONTROL MF-OI TAMIYA, INC. 3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA-CITY, JAPAN. 090'2 02002 TAMIYA 1050180...
Seite 2
Collo Cyanolito Taniya a utilisor pour co modölo Sont souder eczZZlll 'Appråt : Pour peindre une surface métdlique. ne pas Wiser Qpråt risquant d'attaqu« le plastique. Le Metal Prinw Tamiya est recanmandé. *Soft cloth and file wdl assist in construc60n.
Seite 3
Tamiya Surface Primer helps to find flaw or dent. use of spray pants is recommended tor painting large areas. brush pant for detailed area* Tamiya provides quality air brushes and compressors.
Seite 4
HUIGTIGER PANZERKAMPFWAGEN "KÖNIGSTIGER" nmween. *-4-N. zo-kN-fV— ZC)9V emtQ23,ooocc. • T34/76 'SNOI.VAR -etibtt& J: o •CPzGr39/43fWf19iO?PzGr40/436ht KV-I T-34/85tEC) HL230-P30 50-g 1943'f-6H. — B'W(Sd.Kfz.182) ff— OUIfii80ü0ti f1MlfiiQ65 .11 Ill 8+7,1••• : Photograph by Tank Museum ITEM 5017, 56018 RCT KING TIGER "PRODUCTION TURRET" FULL-OPTION COMPLETE (1050180)
Seite 5
TAMIYA 1943 019444•6h22E1. './tcE 34/85S?Ä g — at/16RC* nQHL230-P30%•,' 1943fFJ?l &-æecwg-)-. MUSÉE des BLINDÉS dc SAUMUR 1043 Route de Fontcvraud 49400 SAUMUR, FRANCE 530699 / Cruising speed : 20km/h / HAVY TANK KING TIGER / rear 70• / Weight. Cornbat Loaded : 69.8 t / upper : 40.1...
Seite 6
About the King 'liger King Tiger featuredtorsion bar suspension With 9 assigned to heavytank hattalions,or sPtAbt. The first I -ateApril. 1945.Near Ihe end of WWII. German for- large-size overlapping steel road wheels with built-in full-scale operationalunit thal employed King Tigers ces driven into the corner continued desperate battle shock absolbing rubber installed on one side.
Seite 7
TAMIYA den Königstiger tion befilklliehenPorsche-Türmvn ausgestattci. Es eryatvn tvkunnt untetdem Namen KunprgruppePiqxt, bildete ErxlcApril 1945,Gegen desZwcitenWeltkricgs sctZ• Hcrstcllung Porsche-Tunns vcr.whie• FwcrkralldieSpecrspitzc desGcgcnun• ten die in die linge getricbcnenI)ctnschenStreitkrälle ihren denc Schwiet•igkeiten. hinaus bestaryldie Eilis. l)ic KampfgrtmcPicpcrrik•ktc kmdurchdieAL verzwcifeltenKampf gegendie So.vjetischen Streitkräfte dase feindlichc Granaten.
Seite 8
ZAu sujet du King liger EA propos de la tourelle par rapport aux chats Alliés, Ies attaques aéliennes Les 50 premiers exemplairesdu King Tiger Curent Fin Avril 1945, alors que la Seconde Guerre Mondia- ineessantes et les bombardements associés å une Pé- eonsuuils avw•...
Seite 9
RC SYSTEM & DMD CONTROL UNIT T-03 & DMD MULTI FUNCTION UNIT MF-OI EMF-OI MULTI FUNCTION UNIT MF-OI U Transmitter TAMIYA MULTIFUNKTtONS-ElNHElT MF-01 'Sender • UNITE MULTIFONCTION OMD ME-Ol TAMIYA Em etteur ,sw2 7.2V LEDÆV5•y -Tx •y 5-9>7 Äi-7'JY4 T-03 2*55—...
Seite 10
DMD Control Unit by the 7.2V Racing Pack twr a-zec l'unitå de contrao DMD ou avec le récepteur. battery. Tamiya accepts no responsibility for damage Une cmnection érronée du récepteur. de runité de contr- cmsod by improper Ole DMD et de la batterie pwvan provoquer des domma•...
Seite 11
LESEN-DANN BAUEN. Stellm mit dies« M&kierung Schraa- benSch«ung A LIRE AVANT ASSEMBLAGE. Makierung Fott afragen. Diese Markiorung gibt die Farbnummor d« Tamiya *Study md und«stand the instructions thoroughly bem I-ackfabe beginning assembly. *There are many small scrÆvs, nuts and pats As•...
Seite 12
'M*e sure to metal primer prior to painting metal parts. When using coating seal, apply before painting. Refr to finiéling guido for applying Zimmerit-coating. wid. bspöcesennétd. nigenpe-irture. tev•étenprt Z rn-n»rt. Attaching suspension arms Anbringung der Auffängungsarme fixation des bras de Right Rechts Droit...
Seite 13
TAMIYA Mechmisrn deck Mechanism deck Mechmik-Deck Mechanik-Deck Platino mécmiquo Platine mécanique •kAttach Fender R in the same way as F«-ider L Schutblech R ajf Weise wie Schublech *Attæh« le gade-boue droit de la em ai&e que le gauche. Fmd« Schutzued•l Gade•baJe...
Seite 14
P03itia•1 idlerarm then tighten. Adjusting tension rings Den Spannrollena-m in die bringe-l, dam Befestigung der Spannringe Positimner Ie bras de poube guide comme montré. puis s«r«. Réglage des bagues de tension Rotate idler ag shown. Position idler arm as Spmnrollmarm wie abqebildet dråm. Den Spannrollarm me abgebildet anbnng«l.
Seite 15
TAMIYA assembly 2 rückwü•tigal Platte 2 du pmneu IS-3 TS-3 Cric TS-3 TS-3 TS-3 TS-3 Attaching pawl Abringung ck rückw&tigen Platte fixaton attore Rear pmel Rückw&igen Platte Panneu *Ternporarily fasten screws and insert pand as shown, then fully *Dio Schrauben vorlåufiq...
Seite 16
Attaching wheels Enbau Räder Hex wrench fixation des roues 1mbusschlüssel Attach on both Sdea •k Aut be den Seiten mbringen. *Fixer Ies deux cötés. Road whod Laufrad Rouo do route idler wheel Spannrad Pouie-guido Road Laufrad Rouo de route B MA65 IS-3 x 20...
Seite 17
Sie gernåB dieser ver. Lire et suivre les instructims incluses avec Ia batterie et le ctwgwr wmt utilisation. *7.2vmv5V— Tamiya MI-Cd 7.N Racing Pack battery Batterie: Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack Bdtt«ie TEuniya Ni-Cd 7.2V "Racing" 'Now. let's take a break! The following steps are about how to install the radio system. You can enjoy hearing the howl of Maybach HL230-P30 engine.
Seite 18
TAMIYA Checking NC equipment Überprüfender RC-Anlage VMtication de I'équipement 0Müe sure to tum off transmitter switch after checking to avoid battery power loss. Also 7.2V battery should be disconnected. Re- chxge may be needed when operating completed RIC tank as 7.2V battery will weak«1 vhen left for a long p«iod. Ref« to instructions Nac±ldero borprüfungunbedinqtdonSenderwiederausschdten,damitkeinoBatterieloistunqvorbrauchtwird...
Seite 19
*For those using TAMIYA ATTACK 4WD TR SET, üip the step below. das TAXIIYA ATTACK 4WD TR SET bmutzt. kam untenst±atdm Schritt üb*springm. Si un ensanble TNv11YA ATTACK 4WD TR est employé, passer ci-desous. (DMD Checking DMD contrd mit *Proceed in numbered (Ste«...
Seite 20
•SFix stacked DMD units Onto Mochmism deck with d'Nblo-ülød shown. receiver ußng nylm and fix recciver the backside Of the pat d With double-sided tape. Attach tormind to the tip Of recover cable using sdd«- gesteUt«1 Dtv1D Enheiten wie Ebgebddetmit mitNymxni dm Em urf der...
Seite 21
TAMIYA Attaching »eaker unit Cmnect c%les firmly. Anbringung der Lautsprechereinheit *Die Kabel test zusxnmensteckm. Fixation du haut-parleur Connecter term m mt les cable* 2-way connector T-oat»s 2-Wcg o-Stec*or For T-03 unit CmneGtour double Für die T-03 Einheit Pour T-03 Speak« unit HNit-paleur F«MF-OI...
Seite 22
Coating sed Attaching upper hull parts 2 xr-56 AuEringen von Beschichtung Einbau der Wannen-Einzelteile XF-64 film de recowrement TS-3 fixation des équipements de Ia coque supérieure 2 TS-3 15-3 FS-3 *Coating be påntcxi plastic cornont not bo used. Cut XF-b6 off designatod portions of coating soal whon attaching parts.
Seite 23
TAMIYA TS-3 Attaching upper hull *Connect hull maclune gun to CN3 of ME-Ol. Anbau des Wannen-Oberteils *Das an 043 vmMF•01 Installation de Ia coque *Jpérieure IJpp« fixing appa•t *Canect« lamitdlwsede casse CN3 xr MF•OI. de fixatim de la casse Connect...
Seite 24
Attaching recOl unit gun barre into the gun mmtlet. Ins«t flash unit into gun barrd frtyn Anbringung da• inside turret and pull Out unit tip 25mm the front end Ofgun barrd. Fixation de I'unité de recul FU-Idty, attach K3 md K4. in die Kmmon-Ummmtdunq Do Blitzöl%tit von der Innensoito...
Seite 25
Attaching mdn gm Anbringung da• fixation cmon *Fix the body Of dash unit uGng double-Gded tapo as élown. *Dio Hullo dor Blitzoinhoit wio abgoblldot mit doppelseitigem Klebebmd befesügen. *Fixer le caner de l'unité lumineuse de la bmde adhésive double face comme montré. *Romcwc Entfornen.
Seite 26
TAMIYA Nylon bMd Attaching turret floor Nylonband Anbringung des Cdlier fixatim du plmcher de totrdle *Secure c*les to the pin of turret floor with nylon bmd. mit Ny- fwtn Hxcr los czuos ur dos siöcos du pknch« Turret floor Tum bodMs...
Seite 27
TAMIYA MCI@MD5 Attaching turret MG42 machine gun Einbau des Turmes MG42 Maschinengewehr Installation de la tourelle Mitrailleuse MG42 XF$A x-18 Commander XF-65 -••XF-15 Chef de char x-to TS-3 XF.65 *Fix with tzVO X-11 Optional. Mit dcvpdscitig«n Klobobmd bofostigm •E gew•ünscht.
Seite 28
•Refer to Finishing Guide for painting and applying decals Tamiya home page also provides useful information. •Zurn Lackierenund Autbringen der Abziehbilderdie Anleitungzu Fertigstellungbeachtcn. Auch die HomepageVonTzuniyabictet sachdienlicheInformation. •se reporter au guide de finitions pour peindre et apposer Ies decals. Le site Internet Tamiya foumit également de inforrnatjons utiles.
Seite 29
Gea•box tnit Gea•box unit R Geti±egehäu se-Einheit L 4XE029 Trmsmission Track (for one tank) Torsim bar stay OU222 (füreinenPanz«) Lagcydor Drilstabfodcr Chmille t)our un chai do bure do torsion Fender Schum)lech e-bwe Fonder Schutzbtoch o-bcxro 9415940 090202002 TAMIYA 1285108...
Seite 30
Rock stog-Einhoit Unitö do recul 765)19 Turret rotation Wiit nhoit Unito de rotatjm do la Taniya Liquid Thread Lock TAMIYA Schraubensicherungsmittel Frein.filet unit Blitzeinheit Unité luminwse 7255010 RECOIL STAY BAG Recoil gezr bracket Traqor Rückstoßqetriebes Cron aill&o do recul...
Seite 31
TAMIYA TRANSMITTER AND OTHER UNITS WHEEL BUSHING 941037 C) MF2 x 18 Whæl bushing Radbuchso Fla•qcd Bague do rouo Krz:rlonhülso Entrotdso Speak« unit Turret rdl« Turmrolle Han-parlour Roulette do toureUe 9/25748 2-Way connector SPACER 9415561 Connoctour d 0tHo *'acer x 10...
Seite 32
Fachh*ndlcy. Bcuüglich dor Angiml, der LagUhaltung change Tamiya. Amenez cette liste å votre point de vente Ta- Artikd und der Prese sind Andea•ungmvotbehalterL note that specificatims, availability and price are subject to mwa qui ne manquera pas de vous ra•tseigner.