Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya TT-02D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT-02D:
DwnSPfC
TT-02D
TAMIYA
Pleasenote that assernblyuill differ according tqßh@odyused.
HCC I
Chassis (11053/69)
02013
TAMIYA
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya TT-02D

  • Seite 1 DwnSPfC TT-02D TAMIYA Pleasenote that assernblyuill differ according tqßh@odyused. HCC I Chassis (11053/69) 02013 TAMIYA...
  • Seite 2 'Refer to body parts instructions for painting body. Paint body *Lire et suwre tes Instructions tourmes avec rensemt)le as you like using Tamiya spray and bottle paints. 'Für dio Lackierung der Karosserio dio Anloitung zu don RIC. TAMM ALIMENTATION Karosserieteilen beachten.
  • Seite 3 Garder hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piéces, 2.4G / ESC (FETTYY) 6t-&) Ri-7V TAMIYA FINESPEC 2.4G FUCSYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED'S•yiV— ESC (FETTY-Y) eti&ESC (FETT 3. •ESC...
  • Seite 4 251m ;j$F3 Hiqtl I Ground clearance Standard High BOdentre'he•it J Garde au sol *Ground clearance cannot be adjusted on the TT-02D chassis. Bodentreineit kann Deim TT-02D Chassis nicnt veränaert werden. garde au sol ne peut pas étre réolée sur le chåssis TT-02D.
  • Seite 5 Pignon conique Mioc en place dc l'arbrc dc tran$mi$$ion ax 10m Tapping $crow Schneidschraube Vis décolletée Screwdriver + Schraubenzieher Tournevis Lower deck Chassisboden Chåssis inférieur *Use suitably sized screwdriver. * Cinenpassenden$chraubenzieherverwenden- *Utiliser un toumevis de taille appropriée. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 6 SNAP! '(-3-24 *push Tapping screw * Eindrücken. Schneidschraube IntrodLire. Vis décolleté. *Note direction andshape ofpart. B13 *Aut HiChtung und Aussenen Teils achten. *Noter le sens et la forme de la piece. 3 X 1 Omm RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 7 Motor plate • *Markings indicate front face of part. * Bei der Verwendung unterschiedlicher Ritzel. Motor-Platte • * DicMarkicrungcnzcigcn dic Vordcrccitc. *Avec des pignons moteur différents. Plaquette-moteur marque indique la faceavant d ela piece. 3 X8mm RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 8 Radstand. Tapping screw Installation des tirants inférieurs arriere *Avec un empattement court. Schneidschraube Vis décolletée *Note direction and shape of part. * Atif Richtiino Aussehen Toile achten. *Noter le sens et la forme do la piece. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 9 *Noter Ie sens et Ia torme ae la pjece. Tapping screw Schneidschraube Attaching front bumper Vis taraudeuse Einbau des vorderen Stoßfängers fixation du pare-chocs avant 100) 3X 15M' ITEM 74000 (+)SCREWMUVER-M (TEM 74007 PRECEmCAUPER ITEM 74030 RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 10 Fusées arriére Kugellager *Avec une voie large. Roulemont Wheel axle Radachse Axe de roue BB31050 BB31050 Using wide tread Bel Verwendung der brelten Spur Voie large Long wheel axle Lange Radachse C6X2 Axe de roue long RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 11 Insérer. Assemblage des amortisseurs MB72m MB72m E-ring Circlip MBIO MBIO 3—01474(W Ring(8 Joint torique (rouge) careful not to damage piston rod. *Vorsicht! Nicht Kolbenstange Piston beschädigen- Kolbenstange Ne pas endommager "axe de piston. Axo do piston RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 12 Front dampers *2 Satz anfertigen. Vorderer Stoßdämpfer *Faire 2 jeux- Amortisseurs avant *Compress spring to attach VS. *Feder zusammendrücken, Attach first. VS einzufügen. *Zuerst befestigen. MB8>Q Comprimer Ie ressort pour Fixer en premier. attacher Spiralfeder Ressort hélicoidal RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 13 Actual size Si utilicé cn tout terrain, du gable ou Tatgächlicho *Cut as Shown. GrOße des saletés peuvent causer un mau- *Gemäß Abbildung schneiden. Taillo recllo vais fonctionnement des pieces en *Couper comme montré. mouvement. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 14 Servos unten stehendes @Le volant de direction au neutre. Diagramm beachten. @Servo au neutre. *Utiliser P4 et MC5 avec des servos Tamiya. Se Aprös installation du sauve-sørvO. reporter au tableau Gi-dessous pour d'autres marques éteindre I'ensemble RIC et débrancher de servos.
  • Seite 15 22 beachten. *Voir page 22 si on utilise un boitier de récepteur. *Receiver *Receiver switch *Empfänger-SchaIter *Interrupteur du circuit de reception CRAFT KNIFE Actual size Double-sided tape Tatsächliche GröBe Doppelklebeband Taille réolle Adhésif double face rrEM 74013 RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 16 BB31050 'Y 5 -fr•y Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop flasque 1050 2XIOm Box wrench Steckschlüssøl Clé tube *Tighten up into nylon portion. *Anziehen, bis Gewinde aus Nylon— Sicherungsteil schaut. *Serrer jusqu•a la bague en nylon. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 17 (86) peut etre changée. Aligner sur les trous de la carrosserie. Aye-mex Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Attaching front body mounts Anbringung der vorderen Karosseriehalterung Fixation des supports de carrosserie avant Hex head tapping screw Schneidschraube Vistaraudeuseåtéte hexagnnale RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 18 Für die Lackierung der Karosserie die Anleitung zu den Karosseri- Mit dem Karosserie set beiliegenden Federstift eteilen beachten. Federklammern beføstigen. Epingle métaillque OSe référer la notice de la carrosserie pour j'assembler. *Fixer avec épingles fourni avec Ia carrosserie. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 19 DE RAPPORT DE TRANS- MISSION 8.67 Changer le rapport transmission utilisant des pignons vendus séparément. 8.27 Les points de fixation au moteur vanent en Kit-tncluaedpinion fonction du pignon utilisé. Se reporter aux 7.91 : 1 illustrations. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 20 évolue en ligne droite. @Faites les opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. @Assurez-vous que iec batteries coient bien débranchées et sortez-les du modéle. sable, pouss•ere, boue etc.„ @Graisser les pignons. articulations.. @RangezIavoiture et Iesaccus séparément. RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 21: Troubleshooting Fehlersuche

    Serrer les écrous de roues apres avoir roulé. Interference from other frequencies. Chock radio interforcncc from other modclg. Störung durch andere Frequenzen. Prüfen Sie, 0b andere RC-Modelle Funkstörungen verursachen. Interférences diautres tréquences. Vérifier les interférences d'autres modéles RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 22 Vorsicht Sticker Antennenrohr Verwenden Sie eine Sticker de precaution oajne d 'antenne als Ersatzteil. * Conserver I'un comme piece de Lower deck Motor heat sink 51532 54571 Chassisboden Motor-Kühlkopf Chassis inférieur Déperdlteur de cna•eur du moteur RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 23 Kugelkopf O-Ring (rot) 19804205 60507 Clé tube Connecteur a rotule Joint torique (rouge) MBII 2mmEi-j-_.•4 Oil seal Step screw Sponge tape 19805211 E-Ring Ölabdichtung Paßschraube Schaumstoffhand Circlip Joint d'étanchéité Vis décolletée Bande en mousse 19805573 RCC TT-02D Chassis (11053769)
  • Seite 24: Liste De Pieces

    When purchasing Tamiya replacement parts, please take or Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parte bitte Zur Unterstützung dieses Formular mit zu Afin de vous permettre...