i Juhised Ubbink SmartClear 12000 BasicSet
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Töösse lülitamine
HOIATUS: enneinstalleerimistöödeläbiviimist tuleb pump ja UVC seade vooluvõrgust lahutada!
Pange tähele: pump ja voolikud ei kuulu komplekti!
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
Valmistagenüüd pump ette sisselaskeliidesega ühendamiseks (UVC) SmartCleari juures. Järgigeseejuurespumbakasutusjuhendit.
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beg
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beg
Ühendagepump ja tiigifilter vajalikule pikkusele lõigatud tiigivoolikuga. Kasutage selleks sobivat voolikuotsikut. Universaal-voolikuotsikuid tuleb vastavalt lühendada.
Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpentank nicht mit ausreichend Wasser gefüllt, so ist es erforderlich diesen vor dem Start noch
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, das
Nüüdasetage pump tiiki. Pöörake tähelepanu vee minimaalset sügavust puudutavatele andmetele ja paigaldage pump kindlale alusele, kus ei ole muda ega liiva.
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der P
Enne SmartClear tiigifiltri süsteemi esmakordset kasutamist kontrollige uuesti järgnevat:
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung").
1. sulgur ja filtri pealevooluliitmikud on korrektselt kinnitatud,
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen
2. mustusest tühjendamise kuulkraan on suletud,
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
2. vooliku ühendused filtri pealevooluga ja jääkvedelikuga on laitmatud,
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich des
3. olete lugenud ja järginud filterpumba ja UVC-seadme kasutusjuhiseid.
SmartClear tiigifiltri süsteem lülitatakse kasutamisse järgmises järjestuses:
1. Kõigepealt tuleb alati pump sisse lülitada ning kontrollida, kas vesi voolab ühtlaselt läbi UVC-seadme ning SmartClear tiigifiltri.
Starten
Starten
2. Kontrollige kogu tiigifiltri süsteemi uuesti lekete osas. Lekkivaid voolikühendusi soovitame tihendada sobivate voolikuklambrite või standardse teflonteibi abil.
3. Alles siis võite UVC-seadme (olemasolu korral) sisse lülitada ning visuaalselt UV-lambi töökorras olekut ohutult kontrollida, kasutades selleks seadme kontrollaknakest (sinine
valgus).
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Märkus: filtri kambrites bakterite arenemise perioodi vältel (ligi 6-8 pärast töösselülitamist) ei tohiks UVC-seadet uuesti sisse lülitada.
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.
4. Tuleb tagada SmartClear tiigifiltri katkematu töö. Filtrit võib täielikult välja lülitada üksnes hoolduseks ja talveperioodiks.
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen
5. Kui tiigifilter tuleb välja lülitada, lülitage alati kõigepealt välja UVC-seade. Alles seejärel võite pumba välja lülitada ning tiigifiltri veest tühjendada.
keine Hindernisse befi nden.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fehlerbeseitigungsanleitung" zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mög
Hooldus ja puhastamine
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
HOIATUS: ennehooldus- ja puhastustööde läbiviimist tuleb pump ja UVC seadevooluvõrgustlahutada!
• Kui pumba jõudlus langeb, võib see tähendada, et pumba sisemus on must ning seda tuleks puhastada. Puhastage pumpa vastavalt juhistele.
• Kui tiik on normaalses ökoloogilises seisundis, puhastatakse filtrit umbes iga 30 päeva järel. Filtriga on kaasas tööriist filtrimattide keeramiseks filtris olemise ajal (vt jooniseid
käesoleva juhendi lk 2). Kui filtri põhjas olev vesi on väga määrdunud, saab selle hõlpsasti tühjendada, kasutades küljel asuvat musta vee kraani.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
• Kui teie tiigis tõuseb uuesti hõljuvate vetikate kasv, võib selle põhjus olla selles, et UVC-seadme jõudlus on vähenenud, mida võib põhjustada kvartstorusse sattunud jäätmed ja/või
UVC-lambi kiirguse intensiivsuse vähenemine. Sellisel juhul tuleb UVC-lampi puhastada või UVC-lamp välja vahetada. Seda tehes järgige vastavaid UVC-seadme juhiseid.
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfe
• Vastavalt tiigivee saastatuse astmele võib osutuda vajalikuks – eriti filtri paigaldamise esimesel nädalal - filtrikambrite puhtaksloputamine ladestunud jääkidest, kasutades selleks
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie den Siebkorb wieder ein und schrauben Sie den Filterdeckel nur handfes
kuulkraani. Selleks pole vaja tiigifiltrit sisse lülitada.
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschäd
alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während
3
Garantii
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden.
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube
• UbbinkSmartClear-tiigifiltrile antakse defektide suhtes 3-aastane garantii alates ostukuupäevast, kui on tõendatavalt tegemist materjali- ja tootmisvigadega. Garantiinõude
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
arvestamiseks tuleb ostu tõestamiseks esitada ostukviitungi originaal. Lisaks anname Ubbink SmartClear-tiigifiltrile 12 kuu ulatuses puhta vee garantii, millega tagatakse puhas
ja tervisele kahjutu vesi. Kasutage Ubbink®-garantii eelist SmartClear-Filters asjatundliku ja nõuetekohase kasutamise kaudu. Puhta vee garantii kohta võib nõude esitada kuue
nädala järel (esmasel kasutamisel efektiivse filtreerimistulemuse saavutamiseks nõutav ajavahemik) ja Ubbink® pumba kasutamise korral.
2
• Garantii alla ei kuulu nõuded, mille põhjuseks on paigaldus- ja kasutusvead, puudulik hooldus, külmakahjustus, asjatundmatud remondikatsetused, jõu rakendamine, kolmanda
Garantie
Garantie
isiku süü, ülekoormus, mehaanilised kahjustused või võõrkehade mõju, või kui on tegemist kulumisega, nt filtriainete, voolikuotsikute ja tiigivoolikute puhul.
• Garantiiteavet pumba ja UVC seadme kohta leiate tootja kasutusjuhendis.
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufn
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufn
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, u
Pakendite kõrvaldamine
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigungen oder Einwirkung von Frem
Kõrvaldage pakend sorteerituna. Viige papp ja kartong vanapaberisse, kile ja kotid ringlussevõetavate materjalide kogumispunkti.
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen betreff end Schäden an Teilen und/oder Probleme infolge von Abnutzung un
g 1200Fi / 2200Fi
Vanade seadmete eraldi kogumine ja kõrvaldamine
Kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmeid nimetatakse seadmete jäätmeteks. Vanade seadmete omanikud peavad need koguma eraldi sorteerimata
Umweltschutz
olmejäätmetest. Eelkõige ei kuulu vanad seadmed olmejäätmete hulka, vaid need tuleb viia spetsiaalsetesse kogumis- ja tagastussüsteemidesse. Vanade seadmete tagast-
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle.
amise võimalused: kodumajapidamistest pärit vanade seadmete omanikud saavad need üle anda riiklike jäätmekäitlusasutuste kogumispunktidesse või ElektroG tähenduses
tootjate või edasimüüjate poolt loodud kogumispunktidesse, nt kogumispunkti oma vallas/piirkonnas, mis tegelevad professionaalse ringlussevõtuga, või tagastage see otse
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.
tootjale. Kõrvaldamine on teile tasuta.
Wartung
Wartung