y Navodila Ubbink SmartClear 12000 BasicSet
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Zagon
OPOZORILO: Pred izvajanjem inštalacijskih del je treba črpalko in UVC napravo ločiti od omrežja!
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
Upoštevajte: črpalka in gibke cevi niso priložene!
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beg
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beg
Zdaj pripravite črpalko za spoj z dovodnim priključkom (UVC) na SmartClear. Pri tem upoštevajte navodilo za uporabo črpalke.
Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpentank nicht mit ausreichend Wasser gefüllt, so ist es erforderlich diesen vor dem Start noch
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, das
Črpalko in filter za ribnik spojite s cevjo za ribnik, ki ste jo skrajšali na ustrezno dolžino. Pri tem uporabite ustrezne nastavke za cev. Univerzalne nastavke za cev ustrezno skrajšajte.
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der P
Zdaj črpalko namestite v ribnik. Pri tem upoštevajte navedbe minimalne globine vode in črpalko postavite na trdna tla brez blata in peska.
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung").
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen
Pred prvim delovanjem filtrskega sistema za ribnik SmartClear, še enkrat preverite, da
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
1. so dovodni priključki filtra in zaporni pokrov pravilno priviti,
2. so krogelni ventili drenaže za nečistoče zaprti,
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich des
2. so cevni priključki za dovod in odvod filtra nepoškodovani,
3. ste prebrali in upoštevali navodila za uporabo filtrske črpalke in naprave UVC.
Z delovanjem filtrskega sistema za ribnik SmartClear lahko začnete v naslednjem zaporedju:
Starten
Starten
1. Najprej morate vključiti črpalko in preveriti, če voda teče enakomerno skozi UVC napravo in filter za ribnik SmartClear.
2. Preverite celoten filtrski sistem za ribnik glede netesnosti. Priporočamo, da netesne cevne priključke zatesnite z ustreznimi cevnimi spojkami ali standardnim teflonskim trakom.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
3. Šele nato vključite napravo UVC (če je vgrajena) in vizualno preverite delovanje luči UVC ter pri tem varno uporabite kontrolno okence naprave (modra svetloba).
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.
Opomba: med obdobjem razvoja bakterij v filtrskih prekatih (pribl. 6 - 8 tednov od zagona) UVC naprave ne vključite ponovno.
4. Pomembno je, da vaš filter za ribnike SmartClear neprekinjeno deluje. Samo zaradi vzdrževanja in med zimskim obdobjem sistem popolnoma izključite.
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen
5. Če nameravate ustaviti delovanje filtra za ribnik , morate najprej izključiti napravo UVC. Samo tedaj lahko izključite črpalko in izpustite vodo iz filtra za ribnik.
keine Hindernisse befi nden.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fehlerbeseitigungsanleitung" zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mög
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih in čistilnih del je treba črpalko in UVC napravo ločiti od omrežja!
• Če zmogljivost črpalke pade, to lahko pomeni, da je njena notranjost umazana in jo je treba očistiti. Črpalko morate čistiti v skladu z navodili.
• Če je ribnik v normalnem ekološkem stanju, je treba filter čistiti približno vsakih 30 dni. Filtru je priloženo orodje za ožemanje filtrirnih podlog, medtem ko ostanejo v filtru (glejte
skice na strani 2 tega priročnika). Če je voda na dnu filtra zelo umazana, jo lahko enostavno odstranite skozi pipo za umazano vodo, pritrjeno na strani.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
• Če se rast plavajočih alg v vašem ribniku vidno poveča, je temu lahko vzrok znižanje zmogljivosti naprave UVC, kar je posledica oblog na kremenčevi cevi in/ali znižanja
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfe
intenzivnosti sevanja črpalke UVC. V tem primeru morate luč UVC očistiti ali jo zamenjati. Pri tem opravilu upoštevajte navodila za menjavo luči UVC.
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie den Siebkorb wieder ein und schrauben Sie den Filterdeckel nur handfes
• V odvisnosti od stopnje onesnaženosti vode v ribniku je morda še posebno v prvih nekaj tednih po nastavitvi filtra potrebno izprati nečisto usedlino iz prekatov filtra. Pri tem
uporabite krogelni ventil. Pri tem opravilu filtra za ribnik ni treba izključiti.
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschäd
alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während
3
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden.
Garancija
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube
• Na filtre za ribnik Ubbink SmartClear vam na dokazljive napake v materialu in proizvodnji priznamo 3 leta garancije, ki velja od datuma nakupa. Za uveljavljanje garancije morate
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
kot dokazilo o nakupu predložiti originalno potrdilo o nakupu. Dodatno vam na filter za ribnik Ubbink SmartClear priznamo 12-mesečno garancijo za čisto in zdravo vodo. Izkoristite
prednosti garancije Ubbink® ob strokovni in namenski uporabi filtra SmartClear. Garancijo za čisto vodo lahko uveljavljate po šestih tednih (pri prvi uporabi je to potreben čas za
učinkovito filtriranje) in ob uporabi črpalke Ubbink®, če voda po preteku tega časa ni dokazljivo čista in bistra.
2
Garantie
Garantie
• Garancija ne velja za reklamacije, ki so posledica napak pri montaži in uporabi, pomanjkljive nege, učinkovanja mraza, nepravilnih poskusov popravil, uporabe sile, tuje krivde,
preobremenitve, mehanskih poškodb ali učinkovanja tujkov, ter reklamacije, ki so posledica obrabe, kot npr. filtrirnih medijev, nastavkov za cevi in cevi za ribnik.
• Informacije o garanciji za črpalko in UVC napravo najdete v navodilih za uporabo proizvajalca.
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufn
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufn
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, u
Odstranjevanje embalaže
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigungen oder Einwirkung von Frem
Embalažo reciklirajte. Lepenko in karton zavrzite med stari papir, folijo in vrečko pa med odpadke za recikliranje.
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen betreff end Schäden an Teilen und/oder Probleme infolge von Abnutzung un
g 1200Fi / 2200Fi
Ločeno zbiranje in odstranjevanje rabljenih naprav
Električno in elektronsko opremo, ki je postala odpadek, imenujemo odpadne naprave. Lastniki odpadnih naprav jih morajo odlagati ločeno od nesortiranih komunalnih
Umweltschutz
odpadkov. Zlasti odpadne naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke, temveč v posebne sisteme zbiranja in vračanja. Možnosti za vračilo odpadnih naprav: lastniki
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle.
rabljenih naprav iz zasebnih gospodinjstev jih lahko oddajo na zbirnih mestih javnih organov za ravnanje z odpadki ali na prevzemnih mestih, ki jih vzpostavijo proizvajalci ali
distributerji v smislu zakona o elektronskih napravah, ali neposredno proizvajalcu, npr. na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti, ki poskrbi za strokovno recikliranje, ali jih
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.
oddajo neposredno proizvajalcu. Odstranjevanje je za vas brezplačno.
Wartung
Wartung