IT
Questa nota informativa (testo e disegni) spiega gli unici utilizzi corretti di questo prodotto.
Gli avvisi danno informazioni sugli utilizzi errati più frequenti del tuo prodotto, ma è impossibile
immaginarli e descriverli tutti. Prendere visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
Se non si segue con precisione questa nota informativa, si corre il rischio di lesioni gravi o
mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
Chiodo da ghiaccio EN 568: 2015.
Il chiodo da ghiaccio LASER SPEED S 10 cm è certificato EN 568: 2015 secondo la scheda
RfU PPE-R/11.156_V1.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti. Questo prodotto non deve
essere utilizzato in situazioni diverse da quelle descritte nelle istruzioni Petzl.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività a cui è destinato questo prodotto sono per natura pericolose e
presentano il rischio di lesioni gravi o mortali dovute alla caduta di persone,
oggetti o altri pericoli ambientali oggettivi.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo prodotto, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso del prodotto e dei dispositivi collegati.
- Ricevere una formazione adeguata sull'utilizzo di questo prodotto e dei dispositivi collegati,
nonché sulla gestione dei rischi inerenti alle attività a cui il prodotto è destinato.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di tutte le istruzioni e le avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Tubo, (2) Punta, (3) Manovella (esclusivamente su LASER SPEED e LASER SPEED LIGHT),
(4) Placca.
Materiali principali:
LASER e LASER SPEED: tubo (acciaio), placca (lega di alluminio).
LASER SPEED LIGHT: tubo e placca (lega di alluminio), punta (acciaio).
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente. Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare un controllo più
frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI.
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul prodotto l'assenza di deformazioni, fessurazioni, segni, usura, corrosione.
Controllare che non ci sia gioco a livello della punta sui chiodi LASER SPEED LIGHT.
Verificare lo stato generale dei denti e la loro affilatura. Controllare lo stato della filettatura.
Assicurarsi che la manovella si pieghi correttamente.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
4. Compatibilità
Questo prodotto fa parte di un sistema di sicurezza. Verificare la compatibilità di questo
prodotto con gli altri dispositivi associati per l'utilizzo.
5. Chiodare/schiodare
Chiodare
Scegliere il ghiaccio più spesso e più omogeneo possibile. Evitare le zone di ghiaccio soffice,
areato o fratturato. Pulire il ghiaccio di superficie.
Scegliere una lunghezza di chiodo adatta allo spessore del ghiaccio. Le condizioni del ghiaccio
determinano la tenuta del chiodo. La forza d'infissione deve essere omogenea per un'ottima
tenuta del chiodo.
Schiodare
Rimuovere rapidamente la carota di ghiaccio dal tubo. Non battere sulla filettatura.
6. Manutenzione
Dopo ogni utilizzo, asciugare i chiodi.
Affilare il chiodo con la lima (vedi nostro video «Come eseguire l'affilatura e la manutenzione dei
chiodi da ghiaccio» su Petzl.com).
7. Informazioni supplementari chiodi
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione
individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
- Conservare le istruzioni d'uso in un archivio permanente per poterle consultare dopo averle
rimosse dal dispositivo.
- Le istruzioni d'uso di questo dispositivo devono essere fornite all'utilizzatore e redatte nella
lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Conservare le istruzioni d'uso in un archivio permanente per poterle consultare dopo averle
rimosse dal dispositivo.
Eliminazione
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un
solo utilizzo (per esempio, tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi,
ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha superato la durata di vita prevista.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevole.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo (per esempio, una marcatura prodotto
illeggibile).
- Il suo utilizzo è obsoleto (per esempio, evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d'uso - D.
Pulizia - E. Asciugatura - F. Stoccaggio
Assicurarsi di asciugare bene i chiodi dopo ogni uscita. Rimettere il tappo sul chiodo.
G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli
stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Numero individuale - e. Anno di
fabbricazione - f. Mese di fabbricazione - g. Numero lotto - h. Identificativo individuale - i.
Leggere attentamente l'istruzione tecnica - j. Identificazione del modello - k. Indirizzo del
fabbricante
TECHNICAL NOTICE LASER / LASER SPEED / LASER SPEED LIGHT
ES
Esta ficha técnica (texto y dibujos) explica las únicas utilizaciones correctas de este producto.
Las advertencias le informan de las utilizaciones incorrectas más frecuentes relacionadas con
la utilización de su producto, pero es imposible imaginar y describir todas las utilizaciones
incorrectas. Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.
com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Si no sigue exactamente esta ficha técnica, se expone a un
riesgo de lesiones graves o mortales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Tornillo para hielo EN 568: 2015.
El tornillo para hielo LASER SPEED S 10 cm está certificado EN 568: 2015 según la RfU
PPE-R/11.156_V1.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites. Este producto no debe ser
utilizado en ninguna otra situación que las descritas en las instrucciones de Petzl.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades para las que este producto está previsto son por naturaleza
peligrosas y presentan un riesgo de lesiones graves o mortales por caída
de la persona, caída de objetos o relacionadas con otros peligros objetivos
del entorno.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este producto, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización del producto y de los equipos
relacionados.
- Formarse específicamente en el uso de este producto y de los equipos relacionados, así
como de la gestión de los riesgos inherentes a las actividades para las que el producto está
previsto.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de todas las instrucciones y advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Tubo, (2) Dientes, (3) Manivela (únicamente en el LASER SPEED y LASER SPEED LIGHT),
(4) Placa.
Materiales principales:
LASER y LASER SPEED: tubo (acero) y placa (aleación de aluminio).
LASER SPEED LIGHT: tubo y placa (aleación de aluminio) y dientes (acero).
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja una revisión en profundidad por parte de una persona competente al menos
cada 12 meses. Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con
más frecuencia. Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe que el producto no tenga deformaciones, fisuras, marcas, desgastes, corrosión.
Controle que no haya holgura al nivel de los dientes en los tornillos LASER SPEED LIGHT.
Compruebe el estado general de los dientes y su afilado. Compruebe el estado de la rosca.
Compruebe que la manivela se cierra correctamente.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Este producto es un elemento de un sistema de seguridad. Compruebe la compatibilidad de
este producto con los demás equipos asociados a su utilización.
5. Atornillar/desatornillar
Atornillar
Escoja el hielo lo más grueso y lo más homogéneo posible. Evite las zonas de hielo blando,
poroso o agrietado. Limpie el hielo superficial.
Escoja la longitud del tornillo adecuada al grosor del hielo. El estado del hielo determina la
solidez del tornillo. El esfuerzo de atornillado debe ser homogéneo para obtener una buena
solidez del tornillo.
Desatornillar
Retire rápidamente la "zanahoria" de hielo del tubo. No golpee sobre la rosca.
6. Mantenimiento
Después de cada utilización, seque los tornillos.
Afile el tornillo con una lima (consulte nuestro vídeo «Cómo afilar y mantener los tornillos para
hielo» en Petzl.com).
7. Información complementaria de los tornillos
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección
individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
- Conserve las instrucciones de utilización archivadas permanentemente para poder
consultarlas tras haberlas retirado de su equipo.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del
país de utilización.
- Conserve las instrucciones de utilización archivadas permanentemente para poder
consultarlas tras haberlas retirado de su equipo.
Dar de baja
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (por ejemplo, tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes
agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha superado su vida útil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización (por ejemplo, un marcado en el producto
ilegible).
- Su utilización es obsoleta (por ejemplo, evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de
utilización - D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento
Seque bien los tornillos después de cada salida. Coloque de nuevo el capuchón en el tornillo.
G. Mantenimiento - H. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los
talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado para el examen
UE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Número individual - e. Año de fabricación - f. Mes
de fabricación - g. Número de lote - h. Identificador individual - i. Lea atentamente la ficha
técnica - j. Identificación del modelo - k. Dirección del fabricante
PT
Estas instruções (texto e desenhos) explicam a única utilização correcta deste produto.
As alertas informam-no das utilizações incorrectas mais frequentes relacionadas com a
utilização do seu produto, mas é impossível imaginar e descrever todas as utilizações
incorrectas. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações complementares
em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Se não seguir exactamente estas instruções, corre o risco de sofrer ferimentos
graves ou morte. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Parafuso de gelo EN 568: 2015.
O parafuso de gelo LASER SPEED S 10 cm, è certificado EN 568: 2015, segundo a ficha RfU
PPE-R/11.156_V1.
Este produto não deve ser solicitado para além dos seus limites. Este produto não deve ser
utilizado em qualquer outra situação que não a descrita nas instruções da Petzl.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades a que este produto se destina são por natureza perigosas e
apresentam um risco de ferimentos graves ou mortais devido à queda da
pessoa, queda de objectos ou outros perigos objectivos do ambiente.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização do produto e dos equipamentos
associados.
- Receber uma formação específica para a utilização deste produto e dos equipamentos
associados, assim como sobre a gestão dos riscos inerentes às actividades a que o produto
se destina.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito do conjunto destas instruções ou dos avisos pode ser a causa
de ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Tubo, (2) Broca, (3) Manivela (unicamente em LASER SPEED e LASER SPEED LIGHT),
(4) Plaquete.
Materiais principais:
LASER e LASER SPEED: tubo (aço), plaquete (liga de alumínio).
LASER SPEED LIGHT: tubo e plaquete (liga de alumínio), broca (aço).
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada por uma pessoa competente no mínimo todos
os 12 meses. Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o
seu EPI. Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados da
inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
No produto, verifique a ausência de deformações, fissuras, marcas, desgaste, corrosão.
Verifique se a não há folga entre a broca e o tubo no parafuso de gelo LASER SPEED LIGHT.
Verifique o estado dos dentes e se estão afiados. Controle o estado do fio de rosca.
Faça com que a manivela fique dobrada correctamente.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com os outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns
em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Este produto faz parte de um sistema de segurança. Verifique a compatibilidade deste produto
com os outros elementos associados à sua utilização.
5. Aparafusar/desaparafusar
Aparafusar
Escolha o gelo mais espesso e o mais homogéneo possível. Evite as zonas de gelo macio,
podre ou estalado. Limpe o gelo de superfície.
Escolha um comprimento de parafuso de gelo adequado à espessura do gelo. O estado do
gelo determina a fixação do parafuso. O esforço ao parafusar deve ser homogéneo para uma
boa fixação do parafuso de gelo.
Desaparafusar
Retire rapidamente o recheio de gelo do tubo. Não martele no fio de rosca.
6. Manutenção
Após cada utilização, limpe e seque os parafusos de gelo.
Afie o seu parafuso de gelo com uma lima (ver o nosso vídeo How to sharpen and maintain
ice screws em Petzl.com).
7. Informações complementares parafusos de
gelo
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de
protecção individual. A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.
- Guarde as instruções de utilização num dossier permanente para poder consultá-las depois
de as ter retirado do seu equipamento.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento no idioma
do país de utilização.
- Guarde as instruções de utilização num dossier permanente para poder consultá-las depois
de as ter retirado do seu equipamento.
Descartar um equipamento
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma só
utilização (por exemplo, tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes
agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos
químicos).
Um produto deve ser descartado quando:
- Ultrapassou o seu tempo de vida útil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre a sua
fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo (por exemplo, uma marcação de
produto ilegível).
- A sua utilização for obsoleta (por exemplo, evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida ilimitada - B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de
utilização - D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento
Certifique-se de secar bem os seus parafusos de gelo após cada saída. Ponha de novo a
tampa no parafuso de gelo.
G. Manutenção - H. Modificações/reparações (interditas fora das oficinas
Petzl salvo peças sobresselentes) - I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para o
exame UE de tipo - c. Rastreio: datamatrix - d. Número individual - e. Ano de fabrico - f. Mês
de fabrico - g. Número de lote - h. Identificador individual - i. Ler atentamente a informação
técnica - j. Identificação do modelo - k. Endereço do fabricante
G0003700G (311024)
4