Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLEM 50 C4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLEM 50 C4:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
LASER DISTANCE MEASURER /
LASER-ENTFERNUNGSMESSER /
TÉLÉMÈTRE LASER PLEM 50 C4
LASER DISTANCE MEASURER
Operating instructions
TÉLÉMÈTRE LASER
Mode d'emploi
LASEROVÝ MĚŘIČ
VZDÁLENOSTI
Návod k obsluze
LASEROVÝ MERAČ
VZDIALENOSTI
Návod na obsluhu
LASERAFSTANDSMÅLER
Betjeningsvejledning
LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
Használati utasítás
LASERSKI MJERAČ
UDALJENOSTI
Upute za upotrebu
ЛАЗЕРНО ИЗМЕРВАТЕЛНО
УСТРОЙСТВО ЗА РАЗСТОЯНИЕ
Ръководство за експлоатация
IAN 439550_2210
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
Bedienungsanleitung
LASERAFSTANDSMETER
Gebruiksaanwijzing
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
MEDIDOR LÁSER DE
DISTANCIAS
Instrucciones de uso
MISURATORE DI DISTANZA
LASER
Istruzioni per l'uso
LASERSKI MERILNIK RAZDALJE
Navodila za uporabo
TELEMETRU CU LASER
Instrucţiuni de utilizare
ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΝ
ΛΕΪΖΕΡ
Οδηүίες χρήσης
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLEM 50 C4

  • Seite 1 LASER DISTANCE MEASURER / LASER-ENTFERNUNGSMESSER / TÉLÉMÈTRE LASER PLEM 50 C4 LASER DISTANCE MEASURER LASER-ENTFERNUNGSMESSER Operating instructions Bedienungsanleitung TÉLÉMÈTRE LASER LASERAFSTANDSMETER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing LASEROVÝ MĚŘIČ DALMIERZ LASEROWY VZDÁLENOSTI Instrukcja obsługi Návod k obsluze LASEROVÝ MERAČ MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIAS...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Seite 36 Subtraktion (Minus) ........53 DE │ AT │ CH │    33 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 37 Importeur ..........64 │ DE │ AT │ CH ■ 34    PLEM 50 C4...
  • Seite 38: Einführung

    Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsach- gemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird ebenfalls keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    35 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 39: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Sachschaden zur Folge haben könnte. Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informa- tionen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken! Gleichstrom/-spannung │ DE │ AT │ CH ■ 36    PLEM 50 C4...
  • Seite 40: Sicherheit

    Zustand. Sollten Schäden festgestellt werden, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. ■ Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Gerät nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. DE │ AT │ CH │    37 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 41 EN 60825-1:2014 / A11:2021 — Schauen Sie nicht direkt in die Laseraustrittsöffnung. — Das Betrachten des Laserstrahls mit optischen Instrumenten (z. B. Lupe, Vergrößerungsgläsern, u.ä.) ist mit einer Augen- gefährdung verbunden. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PLEM 50 C4...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. ■ Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung aus. ■ Öffnen oder verformen Sie niemals Batterien. ■ Schließen Sie die Anschlussklemmen nicht kurz. DE │ AT │ CH │    39 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 43 Tuch. Vermeiden Sie den Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Chemi- kalien. Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PLEM 50 C4...
  • Seite 44: Bedienelemente/Teilebeschreibung

    Funktionsauswahl-Taste MEAS-Taste t Batteriefachdeckel z Lasche Batteriefachdeckel u Endstück am Bezugspunkt (aufklappbar) i Batteriezustandsanzeige o Zeile Messwert 1 p Zeile Messwert 2 a Zeile Messwert 3 s Ergebniszeile DE │ AT │ CH │    41 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 45 Rechte Hypothenuse (größte Entfernung zur Rechten) l Längenmessungsmodus-Symbol y Bezugspunkt (Endstück) x Bezugspunkt (Bodenseite) c Bezugspunkt (Deckseite) v Laser-aktiv-Symbol b Zeile Speicherplatznummer n Ton-aus-Symbol m Max.-/Min.-Werte M Speichersymbol │ DE │ AT │ CH ■ 42    PLEM 50 C4...
  • Seite 46: Inbetriebnahme

    Batterien vom Typ AAA/Micro/LR03 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach angegeben. ♦ Setzen Sie den Batteriefachdeckel t wieder auf das Batteriefach. DE │ AT │ CH │    43 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 47: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die Ton-Taste q, um den Signalton in jedem Modus zu aktivieren oder deaktivieren. Das Ton-aus-Symbol n wird auf dem Display 1 angezeigt, wenn der Signalton deaktiviert ist. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PLEM 50 C4...
  • Seite 48: Hauptbildschirmmodus

    Wert oder in den vorherigen Modus zurück- zukehren. ♦ Drücken Sie ggf. mehrmals die Zurück/Löschen-Taste 6, um zum Hauptbildschirmmodus zurückzukehren. Hinweis: Durch Drücken der Zurück/Löschen-Taste 6 im Dauermessmodus wird die Messung gestoppt. DE │ AT │ CH │    45 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 49: Bezugspunkt Auswählen

    ♦ Klappen Sie das Endstück am Bezugspunkt (aufklappbar) u, wie in Abb. A aus. ♦ Klappen Sie nach der Verwendung das Endstück am Bezugspunkt (aufklappbar) u, wieder zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PLEM 50 C4...
  • Seite 50: Messen Von Längen

    Hintergrundbeleuchtung des Displays 1 automatisch aus. (5) Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. (6) Erfolgreiche Messungen bleiben bei der automatischen Abschaltung erhalten. DE │ AT │ CH │    47 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 51: Dauermessung

    Laserstrahl und die Hintergrundbeleuchtung des Displays 1 automatisch aus. (5) Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. (6) Erfolgreiche Messungen bleiben bei der automatischen Abschaltung erhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PLEM 50 C4...
  • Seite 52: Messwertfunktionen

    Displays 1 angezeigt und die entsprechende Linie des Flächensym- bols g hört auf zu blinken. Länge, Breite und Umfang werden in der Reihenfolge in den oberen drei Zeilen des Displays 1 angezeigt. DE │ AT │ CH │    49 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 53: Volumen

    Display 1 erscheint. ♦ Drücken Sie jeweils die MEAS-Taste r, um die Hypotenuse (größter Abstand) und eine Kathete (kürzester Abstand zur Mess- fläche) zu messen (siehe auch Kapitel Einzelmessung). │ DE │ AT │ CH ■ 50    PLEM 50 C4...
  • Seite 54: Doppelter Pythagoras

    Hypotenuse h (größter Abstand nach links), eine Kathete j (kürzester Abstand zur Messfläche) und die rechte Hypotenuse k (größter Abstand nach rechts) zu messen (siehe auch Kapitel Einzelmessung). DE │ AT │ CH │    51 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 55: Addition (Plus)

    (2) Es können nur Werte der gleichen Einheit addiert werden. Der erste Messwert legt diese fest. (3) Das Ergebnis einer Addition und die einzelnen Werte der Addition werden automa- tisch im Speicher festgehalten. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PLEM 50 C4...
  • Seite 56: Subtraktion (Minus)

    Datensatz anzuzeigen. Im Display 1 wird das Speichersym- M angezeigt und die entsprechende Speicherplatznummer wird in der Zeile Speicherplatznummer b angezeigt. Hinweis: Der zuletzt gespeicherte Datensatz hat immer die Speicherplatznummer 01 im Verlauf. DE │ AT │ CH │    53 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 57: Einzelnen Messwert Aus Dem Messwert-Speicher Löschen

    Drücken Sie die Zurück/Löschen-Taste 6, um den Messwert- Speicher zu verlassen und in den Hauptbildschirmmodus zu wech- seln. Das Speichersymbol M und die Speicherplatznummer b verschwinden im Display 1. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PLEM 50 C4...
  • Seite 58: Gürteltasche

    Mess bereich des Geräts ein. Schalten Sie das Produkt aus/ ein. Wenn der Fehlercode trotz Hardwarefehler wieder holtem Aus- und Einschal- ten erscheint, kontaktieren Sie bitte die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    55 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 59: Reinigung

    ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es in der Gürteltasche an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PLEM 50 C4...
  • Seite 60: Entsorgung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │    57 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 61 Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt verwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PLEM 50 C4...
  • Seite 62: Verpackung Entsorgen

    Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    59 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 63: Anhang

    *) Bei günstigen Bedingungen ist mit einem Einfluss von ± 0,05 mm/m zu rechnen. Bei ungünstigen Bedingungen, zum Beispiel intensiver Sonnen schein, schlecht reflektierende Zieloberfläche (schwarze Ober- fläche) oder starken Temperaturschwankungen, wird eine höhere Abweichung erwartet. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PLEM 50 C4...
  • Seite 64: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    61 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 65: Garantieumfang

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PLEM 50 C4...
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnum- mer (IAN) 439550_2210 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    63 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 67: Service

    IAN 439550_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 64    PLEM 50 C4...
  • Seite 103 │ FR │ BE ■ 100    PLEM 50 C4...
  • Seite 167 │ ■ 164    PLEM 50 C4...
  • Seite 359 │ ■ 356    PLEM 50 C4...
  • Seite 421 │ ■ 418    PLEM 50 C4...

Diese Anleitung auch für:

439550 2210

Inhaltsverzeichnis