Inhaltszusammenfassung für Busch+Müller IQ-XL Highbeam
Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation Montage- en gebruikershandleiding Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso IQ-XL Highbeam Typ-Nr. | Type No. 169U11/55TSDI...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis: 1. Allgemeine Hinweise Seite 4 2. Verpackungsinhalt Seite 5 3. Sicherheitsinformationen Seite 5 4. Gesetzliche Bestimmungen Seite 6 5. Technische Angaben Seite 6 6. Montage Seite 7 6.1. Allgemeine Montagehinweise Seite 7 6.2. Ausrichten des Scheinwerfers Seite 8 6.3. Anschluss Scheinwerfer IQ-XL und Rücklicht Seite 9 6.4.
Seite 3
Montage- und Bedienungsanleitung für Busch+Müller Dynamo-Scheinwerfer 169 IQ-XL mit 2 2. Verpackungsinhalt Helligkeitsstufen, Fernlicht-, Tagfahrlicht-, und Standlichtfunktion für Fahrräder mit Nabendynamo Scheinwerfer IQ-XL | Busch+Müller-Halter | Busch+Müller-Lenkertaster mit Kabel und Befesti- gungsgummi | Montage- und Bedienungsanleitung 1. Allgemeine Hinweise Diese Anleitung richtet sich an Anwender mit Kenntnissen und Erfahrung im Zusammenbau und der 3.
Seite 4
4. Gesetzliche Bestimmungen 6. Montage Bevor Sie sich mit Ihrem Fahrrad im öffentlichen Straßenverkehr bewegen, müssen Sie sich mit den 6.1. Allgemeine Montagehinweise geltenden Gesetzen und Rechtsvorschriften Ihres Landes und den örtlichen Bestimmungen vertraut Scheinwerfer und Verkabelung – insbesondere das Kabel, das vom Lenkertaster zum Scheinwer- machen und diese jederzeit befolgen.
Seite 5
6.2. Ausrichten des Scheinwerfers WARNUNG Blicken Sie niemals direkt in den eingeschalteten Fahrrad-Scheinwerfer Stellen Sie den Scheinwerfer so ein, dass entgegenkommende Verkehrsteilnehmer nicht geblendet WARNUNG Regulieren Sie niemals die Leuchtweite Ihres Scheinwerfers während der werden. Auf einer vollständig ebenen Straße muss die horizontale Lichtkante bei eingeschaltetem Fahrt! Schwere Stürze und Verletzungen können die Folge sein.
Seite 6
7. Bedienung ANMERKUNG Immer auf richtige Polung achten: Das Einschalten des Scheinwerfers und des gegebenenfalls am Scheinwerfer angeschlosse- Scheinwerfer mit dem langen innenmontierten Doppelkabel am Nabendynamo anschließen: nen Rücklichts erfolgt durch Druck auf den Lenkertaster. schwarze Ader = Strom (+); schwarz-weiße rote Ader = Masse (-) Zum Einschalten der Beleuchtung den Lenkertaster für ca.
Seite 7
Überspannungsschutzfunktion: Diese ist auch ohne angeschlossene Schlussleuchte wirksam. Das Standlicht kann mit einem langen Druck auf den Lenkertaster ausgeschaltet werden. So bleibt Bei Ausfall einer LED fällt die ganze Funktion aus. die vorhandene Ladung im Kondensator gespeichert und kann mit einem erneuten langen Druck auf ANMERKUNG Bei Ausfall einer Funktions-LED fällt die jeweilige Funktion komplett aus und der den Lenkertaster...
Seite 8
Durch zweimaliges kurzes Betätigen des Lenkertasters kann die Fernlichtfunktion als Lichthupe verwen- 9. Haftung det werden. Diese Verwendung ist nur in Situationen zulässig, wenn ein anderer Verkehrsteilnehmer Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung auftreten (z. B. Herunterfallen des Scheinwerfers, darauf aufmerksam gemacht werden soll, dass er sich oder andere gefährdet. unzureichend sichere Montage und deren Konsequenzen, Eintauchen in Wasser oder andere ANMERKUNG Das Fernlicht nur dann verwenden, wenn niemand anderes dadurch geblendet wird!
Seite 9
Index: 1. General information Page 18 2. Packaging contents Page 19 3. Safety information Page 19 4. Legal regulations Page 20 5. Technical specification Page 20 6. Assembly Page 21 6.1. General assembly instructions Page 21 6.2. Headlight alignment Page 22 6.3.
Seite 10
Assembly and Instruction Manual for Busch+Müller Dynamo Headlight 169 IQ-XL with 2 brightness 2. Packaging contents levels, high beam, daylight, und standlight function for bicycles with hub dynamo Headlight IQ-XL | Busch+Müller bracket | Busch+Müller handlebar switch with cable and attach- ment band | Assembly and Instruction Manual 1.
Seite 11
4. Legal regulations 6. Assembly Before you operate your vehicle in public traffic, you are obliged to ensure that your vehicle complies 6.1. General assembly instructions with national and local laws and regulations, and you, as a traffic participant must abide by the traffic Headlights and cabling - in particular the cable connecting handlebar switch to the headlight regulations that apply.
Seite 12
6.2. Headlight alignment WARNING Never adjust the light range of your headlight while cycling! This may result in Align the bicycle headlight in a way to ensure that oncoming traffic is not blinded. On a completely serious falls and injuries. flat road, the horizontal light edge (cut-off line) must always be visible on the road! No inverted mounting: Mounting the headlight in an inverted orientation will turn the beam pattern upside down.
Seite 13
Connect the rear light to the short 2-core cable (with faston connectors) of the headlight: 7. Operation black cable = power (+); black/white cable = earth (-) The headlight and any rear light connected to the headlight are switched on by pressing the This enables both lights to be switched on and off simultaneously.
Seite 14
The standlight can be turned off with a long push on the handlebar switch . This will retain the charge NOTICE If a function LED breaks down, the respective function fails completely and the head- in the capacitor, and a repeated long push on the handlebar switch will re-activate the standlight for light switches to low beam.
Seite 15
8. Further information 9. Liability Cleaning: Protect your headlight against exposure to water under high pressure. We do not assume liability for any and all damage caused by improper handling (e.g. dropping For example, never point a water hose or high-pressure cleaner directly at the headlight. the headlight, inadequate safety of assembly and its consequences, immersion in water or other Transport: If you transport your bike on your car in the rain, cover the headlight, with a plastic bag, for liquids etc.).
Seite 16
Table des matières : 1. Remarques générales Page 32 2. Contenu de l’emballage Page 33 3. Informations sur la sécurité Page 33 4. Dispositions légales Page 34 5. Caractéristiques techniques Page 34 6. Montage Page 35 6.1. Consignes générales de montage Page 35 6.2.
Seite 17
Notice de montage et d’utilisation pour phares à dynamo 169 IQ-XL de Busch+Müller, avec 2 niveaux 2. Contenu de l’emballage de luminosité, fonctions de feu de route, d’éclairage de jour et de feu de position pour vélos avec Phare IQ-XL | Support Busch+Müller | Bouton-poussoir de guidon Busch+Müller avec câble et dynamo dans le moyeu caoutchouc de fixation | Notice de montage et d‘utilisation 1.
Seite 18
4. Dispositions légales 6. Montage Avant de circuler avec votre vélo sur la voie publique, vous devez vous familiariser avec les lois et régle- 6.1. Consignes générales de montage mentations en vigueur dans votre pays et votre région et les respecter à tout moment. En Allemagne, Le phare et le câblage –...
Seite 19
6.2. Orienter le phare AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directement dans le phare de vélo allumé Réglez toujours le phare de vélo de manière à ne pas éblouir les usagers de la route qui circulent en AVERTISSEMENT N’ajustez jamais la portée du faisceau lumineux de votre phare sens inverse.
Seite 20
7. Commande REMARQUE Veillez impérativement à respecter la polarité correcte : L‘allumage du phare et du feu arrière éventuellement raccordé au phare se fait par pression Connectez le phare à la dynamo du moyeu à l’aide du câble à 2 fils le plus long : sur l‘interrupteur intégré...
Seite 21
chargé. À l‘arrêt, cette énergie accumulée alimente une LED de feu de position du phare, qui continue mode Nuit au mode Jour. Ceci apporte une sécurité supplémentaire. Ainsi, le phare n’allume pas alors de s‘allumer pendant 5 minutes au maximum. Le feu de position est toujours prêt à fonctionner, brièvement l’éclairage de jour à...
Seite 22
Les dispositions du Code de la route s‘appliquent à l‘utilisation de la fonction de feu de route. La fonc- Réparation : en cas de défaut, veuillez vous adresser à votre spécialiste des vélos et cycles ou à tion de feu de route ne doit pas être activée dans les agglomérations ou sur les routes où l‘éclairage notre service d‘assistance sous service@bumm.de ou sous le n°...
Seite 23
Inhoud: 1. Algemene informatie Blz. 46 2. Inhoud van de verpakking Blz. 47 3. Veiligheidsinformatie Blz. 47 4. Wettelijke bepalingen Blz. 48 5. Technische gegevens Blz. 48 6. Monteren Blz. 49 6.1. Algemene montage-instructies Blz. 49 6.2. Afstellen van de koplamp Blz.
Seite 24
Montage- en gebruikershandleiding voor Busch+Müller dynamo koplamp 169 IQ-XL met 2 licht-modi, 2. Inhoud van de verpakking grootlicht-, dagrijlicht- en standlicht-functie voor fietsen met naafdynamo. Koplamp IQ-XL | Busch+Müller koplampbeugel | Busch+Müller stuur-bedieningsknop met kabel en bevestigingsrubber | Montage- en gebruikershandleiding 1.
Seite 25
4. Wettelijke bepalingen 6. Monteren Voordat u uw fiets gaat gebruiken op de openbare weg, moet u zich eerst verdiepen in de wet- en 6.1. Algemene montage-instructies regelgeving van uw land en omgeving en deze te allen tijde opvolgen. In Duitsland vindt u deze in de Koplampen en bekabeling –...
Seite 26
6.2. Afstellen van de koplamp WAARSCHUWING Verstel het verlichtingsbereik van de koplamp nooit tijdens Stel de koplamp van de fiets dusdanig af, dat tegemoetkomende verkeersdeelnemers niet verblind het rijden! Dit kan tot ernstige valpartijen en letsels leiden. worden. Op een volledig vlak wegoppervlak moet de horizontale rand van de lichtbundel (licht-donker- Niet ondersteboven monteren: bij een ondersteboven gemonteerde koplamp wordt de grens) altijd op de weg zichtbaar zijn! lichtstraal op zijn kop gezet.
Seite 27
De koplamp met de lange intern gemonteerde 2-aderige kabel op de naafdynamo aansluiten: 7. Bediening OPMERKING Altijd op de juiste polarisatie letten: Het inschakelen van de koplamp en de indien op de koplamp aangesloten achterlicht gebeurt De koplamp met de lange intern gemonteerde 2-aderige kabel op de naafdynamo aansluiten: door een druk op de stuur-bedieningsknop.
Seite 28
Bij uitval van één LED vervalt de complete functie. Het standlicht kan door langer op de stuur-bedieningsknop te drukken uitgeschakeld worden. Zo OPMERKING Bij uitval van één functie-LED valt de desbetreffende functie compleet uit en blijft de beschikbare lading in de condensator opgeslagen en is het mogelijk het standlicht opnieuw in te de koplamp schakelt naar dimlicht.
Seite 29
keersdeelnemers er op geattendeerd moet worden dat ze een gevaar vormen voor zichzelf of anderen. 9. Aansprakelijkheid OPMERKING Grootlicht alleen dan gebruiken als niemand erdoor verblind wordt! Alle schades ontstaan door onbedoeld gebruik (bijv. vallen, onvoldoende veilige montage en daarmee samenhangende consequenties, slaan of stoten, aansluiten op een verkeerde 8.
Seite 30
Índice: 1. Indicazioni di carattere generale Página 60 2. Contenuto della confezione Página 61 3. Informazioni relative alla sicurezza Página 61 4. Disposizioni di legge Página 62 5. Dati tecnici Página 62 6. Montaggio Página 63 6.1. Istruzioni generali per il montaggio Página 63 6.2.
Seite 31
Istruzioni per il montaggio e per l’uso di fanale a dinamo della Busch+Müller 169 IQ-XL con 2 livelli 2. Contenuto della confezione di luminosità, funzione abbagliante, funzione luce di marcia diurna e funzione luce di parcheggio per Fanale IQ-XL | Supporto Busch+Müller | Interruptor de manillar Busch+Müller con cable y goma biciclette con dinamo a mozzo de montaje | Istruzioni per il montaggio e per l’uso 1.
Seite 32
4. Disposizioni di legge 6. Montaggio Prima di utilizzare la vostra bicicletta nel traffico stradale pubblico, dovete prendere familiarità con 6.1. Istruzioni generali per il montaggio le leggi e direttive vigenti nel vostro Paese nonché con le disposizioni locali e rispettarle sempre. In Fanali e cablaggio –...
Seite 33
6.2. Orientamento del fanale AVVERTIMENTO Non guardare mai direttamente nel fanale della bicicletta acceso Orientare il fanale in modo tale da non abbagliare gli utenti della strada che viaggiano in senso AVVERTIMENTO Non regolare mai il raggio d’illuminazione del fanale durante la guida! contrario.
Seite 34
7. Manejo NOTA Badare sempre alla corretta polarità: L‘accensione del fanale e della luce posteriore eventualmente collegata al fanale avviene Collegare il fanale con il cavo doppio lungo montato all’interno alla dinamo a mozzo: premendo il pulsante sul manubrio. cavo nero = corrente (+); cavo bianco e nero = massa (-) Per accendere l’illuminazione premere il pulsante del manubrio per ca.
Seite 35
funzione di luce di parcheggio. La funzione di luce di parcheggio è sempre pronta all‘uso, non richiede un’illuminazione costante della strada. manutenzione e funziona senza batterie o pile ricaricabili. Protezione dalla sovratensione: essa è efficace anche senza fanale posteriore allacciato. La luce di parcheggio può...
Seite 36
la luce abbagliante. Badare a passare in tempo alla funzione anabbagliante. Smaltimento: I componenti elettronici non devono essere gettati via assieme ai rifiuti domestici, Se si aziona brevemente due volte il pulsante del manubrio, la funzione abbagliante può essere utilizza- bensì...
Seite 37
Sommario: 1. Indicazioni di carattere generale Pagina 74 2. Contenuto della confezione Pagina 75 3. Informazioni relative alla sicurezza Pagina 75 4. Disposizioni di legge Pagina 76 5. Dati tecnici Pagina 76 6. Montaggio Pagina 77 6.1. Istruzioni generali per il montaggio Pagina 77 6.2.
Seite 38
Istruzioni per il montaggio e per l’uso di fanale a dinamo della Busch+Müller 169 IQ-XL con 2 livelli 2. Contenuto della confezione di luminosità, funzione abbagliante, funzione luce di marcia diurna e funzione luce di parcheggio per Fanale IQ-XL | Supporto Busch+Müller | Interruttore manubrio Busch+Müller con cavo e gomma di biciclette con dinamo a mozzo montaggio | Istruzioni per il montaggio e per l’uso 1.
Seite 39
4. Disposizioni di legge 6. Montaggio Prima di utilizzare la vostra bicicletta nel traffico stradale pubblico, dovete prendere familiarità con 6.1. Istruzioni generali per il montaggio le leggi e direttive vigenti nel vostro Paese nonché con le disposizioni locali e rispettarle sempre. In Fanali e cablaggio –...
Seite 40
6.2. Orientamento del fanale AVVERTIMENTO Non guardare mai direttamente nel fanale della bicicletta acceso Orientare il fanale in modo tale da non abbagliare gli utenti della strada che viaggiano in senso AVVERTIMENTO Non regolare mai il raggio d’illuminazione del fanale durante la guida! contrario.
Seite 41
zando il gommino di fissaggio in dotazione NOTA Badare sempre alla corretta polarità: Collegare il cavo del proiettore e del pulsante del manubrio Collegare il fanale con il cavo doppio lungo montato all’interno alla dinamo a mozzo: cavo nero = corrente (+); cavo bianco e nero = massa (-) 7.
Seite 42
in un condensatore. Il condensatore si carica completamente dopo circa 5 minuti di marcia. Quando Il sensore di chiaro-scuro del fanale ha un ritardo di ca. 8 secondi nel passaggio dalla modalità si è fermi, l‘energia immagazzinata alimenta il LED di guida del proiettore, che rimane acceso per un notturna alla modalità...
Seite 43
Per l’utilizzo della funzione luce abbagliante si applicano le disposizioni del codice stradale. Nei centri Smaltimento: I componenti elettronici non devono essere gettati via assieme ai rifiuti domestici, abitati o su strade con illuminazione adeguata e continua, non è consentito attivare la luce abbagliante. bensì...
Seite 44
bumm.de Busch+Müller KG Auf dem Bamberg 1 58540 Meinerzhagen Germany Tel. +49 2354 915-6000 info@bumm.de...