Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRWA 20 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PRWA 20 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PRWA 20 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Akku-rohrreinigungsgerät 20 v
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für PRWA 20 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS DRAIN CLEANER 20V PRWA 20 A1
CORDLESS DRAIN CLEANER
20V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AKUMULATORSKI APARAT
ZA ČIŠČENJE CEVI 20 V
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 376269_2104
AKUMULÁTOROVÝ ČISTIČ
POTRUBIA 20 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
AKKU-
ROHRREINIGUNGSGERÄT
20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRWA 20 A1

  • Seite 1 CORDLESS DRAIN CLEANER 20V PRWA 20 A1 CORDLESS DRAIN CLEANER AKUMULÁTOROVÝ ČISTIČ POTRUBIA 20 V Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Translation of the original instructions Preklad pôvodného návodu na použitie AKUMULATORSKI APARAT AKKU- ZA ČIŠČENJE CEVI 20 V ROHRREINIGUNGSGERÄT...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 10a ] 10 ] 11 ] 17 ] 14 ] 16 ] 15 ] 13 ] 12 ]...
  • Seite 4 10 ] 11 ] 10 ]...
  • Seite 5 10 ] 10 ] 10 ] 18 ]...
  • Seite 6 20V max.
  • Seite 27 ˜ EC Declaration of conformity...
  • Seite 49 ˜ Izjava EU o skladnosti...
  • Seite 71: Eg-Konformitätserklärung

    Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 72: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schutzbrille tragen! Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Schutzkleidung tragen GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Atemschutz tragen! Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Schutzhandschuhe tragen! vermieden wird, eine schwere...
  • Seite 73: Einleitung

    AKKU-ROHRREINIGUNGSGERÄT ˜ Lieferumfang 20 V WARNUNG! ˜ Einleitung Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind kein Kinderspielzeug! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, neuen Produkts . Sie haben sich damit für Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 74: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Ladezeit: Akku-Typ PAP 20 B1, 2,0 Ah   Akku-Rohrreinigungs- (separat erhältlich): 45 Minuten welle Akku-Typ PAP 20 B3, 4,0 Ah   Modellnummer: HG08611 (separat erhältlich): 60 Minuten Nennspannung: 20 V Empfohlene Umgebungstemperatur: Leerlaufdrehzahl n 0–620 min –1 Während des Ladens: +4 bis +40 °C Zulässige Kabelgröße:...
  • Seite 75: Sicherheitshinweise

    HINWEIS Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene ˜ Allgemeine Geräuschemissionswert sind nach einem Sicherheitshinweise für genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden . WARNUNG! Der angegebene Schwingungsgesamtwert Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, und der angegebene Anweisungen, Bebilderungen Geräuschemissionswert können auch...
  • Seite 76 Elektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Der Anschlussstecker des Seien Sie aufmerksam, achten Sie Elektrowerkzeugs muss in darauf, was Sie tun, und gehen die Steckdose passen. Der Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Stecker darf in keiner Weise einem Elektrowerkzeug. Benutzen verändert werden.
  • Seite 77 6) Tragen Sie geeignete Kleidung. 4) Bewahren Sie unbenutzte Tragen Sie keine weite Kleidung Elektrowerkzeuge außerhalb oder Schmuck. Halten Sie Haare der Reichweite von Kindern auf. und Kleidung fern von sich Lassen Sie keine Personen das bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder Schmuck oder lange Haare können von sich...
  • Seite 78: Warten Sie Niemals Beschädigte

    Verwendung und Behandlung des 6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer Akkuwerkzeugs oder zu hohen Temperaturen aus. Laden Sie die Akkus nur mit Feuer oder Temperaturen über 130 °C Ladegeräten auf, die vom Hersteller können eine Explosion hervorrufen . empfohlen werden. Durch ein 7) Befolgen Sie alle Anweisungen Ladegerät, das für eine bestimmte Art von zum Laden und laden Sie den...
  • Seite 79 ˜ Sicherheitshinweise für 5) Tragen Sie Latex- oder Gummihandschuhe in den Rohrreinigungsgeräte vom Hersteller empfohlenen Testen Sie vor der Verwendung Handschuhen, eine Schutzbrille, des Elektrowerkzeugs den mit der einen Gesichtsschutz, Anschlussleitung mitgelieferten Schutzkleidung und eine Fehlerstromschutzschalter (RCD/ Atemschutzmaske, wenn FI), um sicherzustellen, dass er Chemikalien, Bakterien oder andere ordnungsgemäß...
  • Seite 80: Verhalten Im Notfall

    ˜ Vibrations- und Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen   umgehend aus und entnehmen Sie den Geräuschminderung Akku-Pack . Lassen Sie dieses von einer Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden qualifizierten Fachkraft überprüfen und Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wieder in Betrieb nehmen .
  • Seite 81 Hersteller oder seinen Passende Akku-Packs und Lade geräte Kundendienst oder eine ähnlich Akku-Pack: Parkside X 20 V Team qualifizierte Person ersetzt Lade gerät: Parkside X 20 V Team werden, um Gefährdungen zu vermeiden . DE/AT/CH...
  • Seite 82: Auspacken

    . WARNUNG Der Akku-Pack kann nur in einer Richtung in das Produkt eingesetzt werden . Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von Parkside empfohlen wurde . Dies kann ˜ Akku-Pack-Ladezustand zu elektrischem Schlag oder Feuer führen . prüfen ˜ Auspacken (Abb .
  • Seite 83: Grundlegende Bedienelemente

    ˜ Akku-Pack laden ˜ Grundlegende Bedienelemente (Abb . C) Drehrichtung einstellen HINWEIS (Abb . E, F, G, I und J) Sie können den Akku-Pack jederzeit ACHTUNG! RISIKO EINES aufladen, ohne die Lebensdauer zu PRODUKTSCHADENS! verkürzen . Eine Unterbrechung des Ladevorgangs Betätigen Sie den Drehrichtungs- schädigt den Akku-Pack nicht .
  • Seite 84: Drehgeschwindigkeit Einstellen

    Drehgeschwindigkeit einstellen Passen Sie die Stellung des vorderen   (Abb . E) Handgriffs an, um das Kabel ein- oder 10 ] auszufahren: Ändern Sie den Druck auf den   Abzugsschalter Stellung vorderer Funktion Handgriff Druck Geschwindigkeit Kabel wird 10 ] Niedrigerer Druck Niedrigere eingezogen .
  • Seite 85: Bedienung

    ˜ Bedienung ˜ Verstopftes Rohr bearbeiten (Abb . K) WARNUNG! WARNUNG! Tragen Sie stets angemessene persönliche Schutzausrüstung . Dazu gehört: Führen Sie das Kabel nicht zu weit 10 ] – Latex- oder Gummihandschuhe -- weiche in ein verstopftes Rohr hinein . Wenn der oder locker sitzende Handschuhe können Abstand zum verstopften Bereich zu sich im rotierenden Kabel...
  • Seite 86: Hartnäckige Rohrverstopfungen

    ˜ Hartnäckige ˜ Nach dem Bearbeiten eines Rohrverstopfungen Rohrs HINWEIS WARNUNG! Spritzer aus Abflussrohren vermeiden: Führen Sie das Kabel nicht mit Gewalt 10 ] Ziehen Sie das Kabel langsam ein . 10 ] in ein verstopftes Rohr ein . Andernfalls kann sich das Kabel verdrehen oder brechen und Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter schwere Verletzungen verursachen .
  • Seite 87: Reinigung

    ˜ Reinigung und Pflege Kabel reinigen Entnehmen Sie den Akku-Pack aus dem   Produkt . WARNUNG! auf C . Stellen Sie den vorderen Handgriff   Schalten Sie das Produkt aus, Ziehen Sie das Kabel langsam aus der 10 ]   entnehmen Sie den Akku-Pack Trommel heraus .
  • Seite 88: Wartung

    ˜ Wartung ˜ Transport Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter      (z . B . Einsatzwerkzeuge) vor und nach in die mittlere Position, um den jeder Benutzung auf Verschleiß und Abzugsschalter  zu blockieren . Beschädigungen . Tauschen Sie diese Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und  ...
  • Seite 89: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen deren Änderungen recycelt werden . Geben Sie Materialien, die Sie über die örtlichen Batterien / Akkus und / oder das Produkt über Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 90: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon zu .
  • Seite 91 ˜ EG-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 92 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08611 Version: 01/2022 IAN 376269_2104...

Diese Anleitung auch für:

376269 2104

Inhaltsverzeichnis