Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Operating
Instructions
Fronius Argeno
DE
Bedienungsanleitung
42,0426,0547,DE
001-17022025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Argeno

  • Seite 1 Operating Instructions Fronius Argeno Bedienungsanleitung 42,0426,0547,DE 001-17022025...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicherheitshinweise Allgemeines Umgebungsbedingungen Qualifiziertes Personal Sicherheitsmaßnahmen am Einsatzort Angaben zu Geräuschemissions-Werten EMV-Maßnahmen Datensicherheit Urheberrecht Schutzerdung (PE) Allgemeine Informationen Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung AC Daisy Chain Personen- und Geräteschutz Sicherheit Informationen am Gerät INV OFF Zentraler NA-Schutz RCMU AFCI - Lichtbogen-Erkennung (ArcGuard) Sicherer Zustand Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 4 Wechselrichter am öffentlichen Netz anschließen - PEN-Leiter Wechselrichter am öffentlichen Netz anschließen - Daisy chain PV-Kabel am Wechselrichter anschließen Sicherheit Allgemeines über Solarmodule Zulässige Kabel Empfohlene Standardbeschaltung PV-Stecker montieren PV-Kabel anschließen Potentialausgleich herstellen Potentialausgleich herstellen Datenkommunikations-Kabel anschließen Zulässige Kabel für den Datenkommunikations-Bereich Mehrere Wechselrichter in einem Netzwerk LAN-Kabel anschließen ERR-Störmelderelais anschließen...
  • Seite 5 Statusmeldungen und Behebung Statusmeldungen Technische Daten Argeno 125 Erklärung der Fußnoten Berücksichtigte Normen und Richtlinien CE-Kennzeichen Netzausfall Service, Garantiebedingungen und Entsorgung Fronius SOS Fronius Werksgarantie Entsorgung Schaltpläne und Abmessungen Abmessungen der Montagehalterung...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Erklärung Si- GEFAHR! cherheitshinwei- Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 7: Umgebungsbedingungen

    Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen. Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät sind dem Kapitel „Informationen am Gerät“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes zu entneh- men. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, vor dem Einschalten des Gerätes beseitigen. Umgebungsbe- Betrieb oder Lagerung des Geräts außerhalb des angegebenen Bereichs gilt als dingungen nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 8: Datensicherheit

    lungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist). In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen. Datensicherheit Der Anwender ist hinsichtlich Datensicherheit verantwortlich für: die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen, das Speichern und Aufbewahren von persönlichen Einstellungen. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
  • Seite 9: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen...
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Mit der Wechselrichtervariante „AC Daisy Chain“ kann die AC-Leitung direkt vom Wechselrichter auf einen weiteren Wechselrichter weitergeleitet werden. Somit können maximal 2 Argeno Wechselrichter schnell miteinander verbunden wer- den. Für diese Variante werden die optional erhältliche Eingangsplatte Daisy Chain und AC SPDs Typ 2 benötigt.
  • Seite 12: Personen- Und Geräteschutz

    Personen- und Geräteschutz Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 13 Sicherheitssymbole, Texte und Übersetzung: DANGER: 1100V GEFAHR: 1100V WARNING: Risk of Electic Shock Both AC and DC voltage sources are terminated inside this equip- ment. The DC conductors of this photovoltaic system are ungroun- ded and may be energized when the photovoltaic array is exposed to light.
  • Seite 14: Inv Off

    Fehlerstrom den Wechselrichter vom Netz. Bei fehlerhafter Funktion der Fehlerstrom-Überwachungseinheit wird das Gerät sofort allpolig vom öffentlichen Netz getrennt. AFCI - Lichtbo- Es gibt eine Fronius Argeno Variante mit AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) - gen-Erkennung Lichtbogen-Erkennung (Artikelnummer: 4,210,471). (ArcGuard) AFCI schützt vor Störlichtbögen und ist im engeren Sinne eine Schutzeinrich-...
  • Seite 15: Sicherer Zustand

    ▶ Anschlusstätigkeiten gemäß den Angaben durchführen. WICHTIG! Fronius übernimmt keine Kosten, die auf Grund eines erkannten Lichtbogens und seinen Folgen entstehen können. Fronius übernimmt keine Haftung für Schäden, die trotz der integrierten Lichtbogen-Erkennung / Unterbrechung auftreten können ( z. B. durch einen parallelen Lichtbogen).
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Eine andere oder über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende Benutzung. Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden. Das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder vertrieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungs- ansprüche erlöschen.
  • Seite 17: Funktionsprinzip

    Funktionsprinzip Funktionsprinzip Der Betrieb des Wechselrichters erfolgt vollautomatisch. Sobald nach Sonnen- aufgang genug Energie von den PV-Modulen zur Verfügung steht, beginnt der Wechselrichter mit der Überprüfung der PV-Anlage (Isolationsmessung) sowie des Netzes (Netzspannung und Netzfrequenz). Sind alle Werte im normativen Rahmen, erfolgt die automatische Zuschaltung auf das Netz und der Netz-Ein- speisebetrieb beginnt.
  • Seite 18: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anzeigen DC-Trenner & DC-Anschlüsse Kabeldurchführungen für Datenkommunikation Kabeldurchführungen für AC Anschlussbolzen Erdung Gehäusedeckel Standfuß mit Haltegriff (links/rechts) Lüfterschublade (links/rechts) Lüfter LED Statusanzeige Nähere Infos zur LED-Status- anzeige siehe Button-Funktio- nen und LED-Statusanzeige...
  • Seite 19: Pv Anschlüsse

    PV Anschlüsse Datenkommuni- Der Datenkommunikations-Bereich be- kations-Bereich findet sich in der Mitte des Wechsel- im Wechselrich- richters. Datenkommuni- RS485-Schnittstelle kations-Bereich Für zukünftige Funktionen re- serviert. RS485-Switch INV OFF Anschluss für externe Netz- schutzkomponente 24 V (+/-20%) / 1 A (mind. 15 mA), siehe INV OFF an- schließen...
  • Seite 20: Button-Funktionen Und Led-Statusanzeige

    LAN1 und 2 Ethernet-Anschluss für die Datenkommunikation (z. B. WLAN-Router, Hausnetzwerk oder für die Inbetriebnahme mit einem Laptop siehe Kapi- tel, siehe LAN-Verbindung über Netzwerk herstellen auf Seite 47. LAN direkt Ethernet-Anschluss für die Inbetriebnahme mit statischer IP (direkter PC-Anschluss), siehe Lokale LAN-Verbindung herstellen auf Seite 47.
  • Seite 21 LED-Statusanzeige Der Wechselrichter führt eine Aktualisierung durch. blinken blau...
  • Seite 23: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Inbetriebnahme...
  • Seite 25: Allgemeines

    Allgemeines Kompatibilität Alle verbauten Komponenten in der PV-Anlage müssen kompatibel sein und die von Systemkom- notwendigen Konfigurationsmöglichkeiten aufweisen. Die verbauten Komponen- ponenten ten dürfen die Funktionsweise der PV-Anlage nicht einschränken oder negativ beeinflussen. HINWEIS! Risiko durch nicht und/oder eingeschränkt kompatible Komponenten in der PV-Anlage.
  • Seite 26: Standort-Wahl Und Montagelage

    Standort-Wahl und Montagelage Standort-Wahl GEFAHR! des Wechselrich- ters Gefahr durch entflammbares oder explosives Material in der Nähe des Gerätes. Feuer kann zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen führen. ▶ Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen montieren. VORSICHT! Durch falsche Lagerung kann sich im Gerät Kondenswasser bilden und Funk- tion des Geräts beeinträchtigen (z.
  • Seite 27 Bei Einbau des Wechselrichters in einen Schaltschrank oder einen ähnlichen, ab- geschlossenen Raum durch Zwangsbelüftung für eine ausreichende Wärmeab- fuhr sorgen. Bei Montage des Wechselrichters an Außenwänden von Viehställen ist vom Wechselrichter zu Lüftungs- und Gebäudeöffnungen ein Mindestabstand von 2 m in alle Richtungen einzuhalten. Folgende Untergründe sind zulässig: Wandmontage: Wellblech (Montageschienen), Ziegel, Beton oder andere aus- reichend tragfähige und nicht brennbare Untergründe...
  • Seite 28: Montagelage Des Wechselrichters

    Achtung: Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Wohnumge- bungen vorgesehen und bietet möglicherweise keinen ausrei- chenden Schutz für den Radioempfang in solchen Umgebungen. Dieses Gerät ist für den Einsatz an Standorten vorgesehen, an denen der Abstand zu empfindlichen Funkdiensten Dritter mehr als 30 m beträgt.
  • Seite 29: Wechselrichter Montieren

    Wechselrichter montieren Auswahl des Be- WARNUNG! festigungsmate- rials Bei Einsatz von ungeeignetem Befestigungsmaterial kann das Gerät herabfal- len. Verletzungen von Personen können die Folge sein. ▶ Nur dem Montageuntergrund entsprechendes Befestigungsmaterial ver- wenden. Mitgeliefertes Befestigungsmaterial nur für Mauerwerk und Beton verwenden.
  • Seite 30: Wechselrichter Am Öffentlichen Netz Anschließen (Ac-Seite)

    Wechselrichter am öffentlichen Netz anschließen (AC-Seite) Netzüberwa- WICHTIG! Für eine optimale Funktion der Netzüberwachung muss der Wider- chung stand in den Zuleitungen zu den AC-Anschlüssen so gering wie möglich sein. AC-Anschluss- Kabeldurchführung Variante „Singlecore“ bereich 5 Kabeldurchführungen M40 Durchmesser: 10 - 28 mm Kabeldurchführung Variante „Multicore“...
  • Seite 31: Anschluss Von Aluminiumkabeln

    Aluminiumlitzen mit geeignetem Fett einfetten, um sie vor Oxidation zu schützen. ▶ Angaben des Kabelherstellers beachten. Zulässige Kabel Je nach Leistungsklasse und Anschlussvariante, ausreichend hohe Kabel-Quer- schnitte wählen! Leistungsklasse Anschlussvariante Kabelquerschnitt Singlecore 50 - 240 mm Multicore Argeno 125 50 - 240 mm Daisy Chain 50 - 240 mm...
  • Seite 32: Maximale Wechselstromseitige Absicherung

    Maximale wech- Ist auf Grund der Installationsvorschrift ein externer Fehlerstrom-Schutzschal- selstromseitige ter erforderlich, so ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter des Typs A zu verwenden. Absicherung Falls ein Fehlerstrom-Schutzschalter B eingesetzt wird, muss der Menüpunkt Kompatibilität mit Typ B – RCD aktiviert werden. Bei Verwendung einer der Typen, muss dieser eine Schutzgröße von mindestens 1250mA aufweisen.
  • Seite 33: Wechselrichter Am Öffentlichen Netz Anschließen - Singlecore

    Wechselrichter Beim Anschließen auf die korrekte Reihenfolge der Phasen achten: L1, L2, L3, N am öffentlichen und PE. Netz an- schließen - Sin- glecore VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Kurzschlüsse. Nicht korrekt installierte und verlegte AC-Leitungen können zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 34: Wechselrichter Am Öffentlichen Netz Anschließen - Pen-Leiter

    Wechselrichter Der Anschluss erfolgt sinngemäß wie bei der Variante Singlecore, siehe Wechsel- am öffentlichen richter am öffentlichen Netz anschließen - Singlecore auf Seite 33. Netz an- schließen - PEN- VORSICHT! Leiter Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Kurzschlüsse. Nicht korrekt installierte und verlegte AC-Leitungen können zu Schäden am Gerät führen.
  • Seite 35: Wechselrichter Am Öffentlichen Netz Anschließen - Daisy Chain

    Die nicht verwendete Kabelverschrau- bung des N-Leiters muss verschlossen werden. Wechselrichter Der Anschluss erfolgt sinngemäß wie bei der Variante Singlecore, siehe Wechsel- am öffentlichen richter am öffentlichen Netz anschließen - Singlecore auf Seite 33. Netz an- Für den Anschluss der Variante Daisy chain wird die optional erhältliche An- schließen - Daisy schlussplatte AC input plate - Daisy chain benötigt.
  • Seite 36: Pv-Kabel Am Wechselrichter Anschließen

    PV-Kabel am Wechselrichter anschließen Sicherheit GEFAHR! Bei Einstrahlung auf den PV-Modulen liegt an den offenen Enden der DC-Lei- tungen eine Gleichspannung an. Schwere Verletzungen oder Tod durch Berühren der spannungsführenden Anschlüsse können die Folge sein. ▶ Leitungen der PV-Module nur an der Isolierung anfassen. Offene Leitungs- enden nicht berühren.
  • Seite 37: Allgemeines Über Solarmodule

    IEC 61730 Class A erfüllen. WICHTIG! Solarmodule-Stränge dürfen nicht ge- erdet werden. Zulässige Kabel Je nach Gerätetyp, ausreichend große Kabel-Querschnitte wählen. Leistungsklasse Adapter Kabelquerschnitt Phoenix/PV-C3F-S 2,5-6 (+) 1100V/35A 2,5 - 6 mm² (siehe Datenblatt Argeno 125 des Steckers) Phoenix/PV-C3M-S 2,5-6 (-) 1100V/35A...
  • Seite 38: Empfohlene Standardbeschaltung

    Empfohlene Alle DC-Eingänge getrennt Standardbe- schaltung WICHTIG! Je nach gewählten PV-Modulen sind gegebenenfalls Strangsicherun- gen erforderlich. Die Informationen des Modulherstellers beachten! Jeweils 2 Stränge an einem MPP-Tracker Einschränkung: DC + DC - max. 15 A pro Stecker / max. 30 A je MPP-Tracker 2 Strings an einem MPP-Tracker Jeweils 1 Strang an einem MPP-Tracker Einschränkung:...
  • Seite 39 Jeweils 2 Stränge über Y-Kabel und 1 Strang direkt an einem MPP-Tracker Einschränkung: DC + DC - max. 10 A pro Strang am Y-Kabel / max. 30 A am MPP-Tracker Benötigtes Zubehör: min. 2 Y-Kabel (je 1 PV+ / PV-) für ei- nen Strang PD-ED6/Y-120 (1+/2-) PD-ED6/Y-120 (2+/1-)
  • Seite 40: Pv-Stecker Montieren

    1 Strang parallel über 2 MPP-Tracker und je 1 Strang getrennt auf je 1 MPP- Tracker Einschränkung: DC + DC - max. 20 A am Y-Stecker (n ) und je 20 A am Stecker (MPP-Tracker 1/n und MPP-Tracker 2/n max. 30 A je MPP-Tracker Benötigtes Zubehör: 10x Y-Kabel (1x PV- / PV+) PD-ED6/Y-120 (2+/1-)
  • Seite 41: Pv-Kabel Anschließen

    PV-Kabel an- PV-Kabel von den PV-Modulen laut schließen Beschriftung anschließen. Nicht verwendete Stecker am Wech- selrichter müssen durch die mit dem Wechselrichter mitgelieferten Abdeck- kappen verschlossen sein.
  • Seite 42: Potentialausgleich Herstellen

    Potentialausgleich herstellen Potentialaus- Je nach örtlichen Installationsvorschriften kann es erforderlich sein das Gerät gleich herstellen über einen zweiten Erdungsanschluss zu erden. Hierfür kann der Gewindebolzen an der Unterseite des Gerätes verwendet werden.
  • Seite 43: Datenkommunikations-Kabel Anschließen

    Datenkommunikations-Kabel anschließen Zulässige Kabel LAN-Anschlüsse für den Daten- Fronius empfiehlt mindestens CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) Kabel und ei- kommunikati- ne maximale Distanz von 100 m. ons-Bereich Mehrere Wech- Die Netzwerkverkabelung der Wechselrichter kann stern- oder linienförmig erfol- selrichter in ei- gen.
  • Seite 44: Err-Störmelderelais Anschließen

    Hutmutter der Zugentlastung lösen und den Dichtungsring mit den Blind- stopfen von der Innenseite des Gerätes herausdrücken. Datenkabel zuerst durch die Hutmut- ter der Zugentlastung und danach durch die Gehäuseöffnung führen. Im Bereich der Schirmauflage der EMV-Verschraubung die Leitung 10 mm bis zur Schirmung abisolieren. Die Schirmung des Kabels muss die Schirmauflage der EMV-Verschrau- bung berühren.
  • Seite 45: Inv Off Anschließen

    Maximale Kontaktbelastbarkeit Der Kontakt ist als Schließer ausgeführt. INV OFF an- Bei Einsatz eines Fremdgerätes wird eine separate Spannungsversorgung schließen benötigt. Zum Ausschalten ist ein Active-Low-Signal erforderlich. Es können ein oder mehrerer Wechselrichter verbunden werden. min./max. 10 - 24 V (+/- 20 %) 15 mA - 1 A...
  • Seite 46: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Wechselrichter schließen und einschalten WARNUNG! Gehäuseteile können im Betrieb heiß werden. Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile. ▶ Im Betrieb nur den Gehäusedeckel des Geräts berühren. Sicherheits-Auf- Beim Anschluss an das französische Niederspan- kleber anbringen nungsnetz muss laut Richtlinie UTE C15-712-1 ein (Frankreich) Sicherheitsaufkleber angebracht werden.
  • Seite 47: Lokale Lan-Verbindung Herstellen

    Lokale LAN-Ver- Anwendungsfall: Die geplante Netz- bindung herstel- werk-Infrastruktur ist noch nicht vor- handen. Für die Inbetriebnahme ist ei- ne DC-Versorgung des Wechselrich- ters ausreichend. Es wird ein Laptop mit LAN-Schnitt- stelle und ein LAN-Kabel benötigt. LAN direct LAN-Kabel an Laptop und Wechselrichter (LAN direct Anschluss) an- schließen.
  • Seite 48: Zugriff Über Modbus

    gerufen werden um an der ursprünglichen Konfiguration noch Änderungen durchzuführen. Die Installation besteht aus mehreren Schritten, die im Folgenden aufgeführt sind: Sprachauswahl Länderkonfiguration Leistungsbegrenzung (bei Bedarf) Netzwerkparameter Lokalisierung Modbus Optionale Parameter Finalisieren Zugriff über Das Gerät unterstützt Modbus / TCP und die üblichen SUNSPEC Modelle. Bei Si- Modbus cherheitsbedenken können die Schreibzugriffe deaktivert werden.
  • Seite 49: Wechselrichter Stromlos Schalten Und Wieder Einschalten

    Wechselrichter stromlos schalten und wieder ein- schalten Wechselrichter Den Leitungs-Schutzschalter aus- stromlos schal- schalten. ten und wieder DC-Trenner auf Schalterstellung einschalten „Aus“ schalten. Für die Wieder-Inbetriebnahme des Wechselrichters die zuvor angeführten Arbeitsschritte in umgekehrter Rei- henfolge ausführen.
  • Seite 51: Benutzeroberfläche Des Wechselrichters

    Benutzeroberfläche des Wechsel- richters...
  • Seite 53: Allgemeines

    Netzwerk-Informationen Installer Netz trennen Update Das Gerät prüft regelmäßig auf relevante Updates unter: …fronius.com Informationen zu Änderungen und Verbesserungen der Updates (Changelogs) sowie Informationen zu bevorstehenden Updates finden Sie unter: ….fronius.com Netzwerk Das Gerät prüft regelmäßig auf relevante Updates unter: …fronius.com.
  • Seite 54: Überwachung

    Überwachung Überwachung Ertrag heute und gesamt Aktuelle Leistung in kVA Button zum Blättern auf die nächste Seite Aktuelle Leistung in kW Aktuelle Blindleistung in kvar Button zum Blättern auf die vorherige Seite Statusanzeige des Wechselrichters Blindleistungsfaktor (13) (12) (10) (11) AC-Werte (10) Frequenz...
  • Seite 55 (14) (16) (15) (14) Exportfunktion (15) Stopp (16) Alle Kanäle abwählen...
  • Seite 56: Blindleistungsregelung

    Die nachfolgenden Abbildungen zeigen den Blindleistungs-Betriebsbereich in Abhängigkeit von der Wirkleistung sowie den Scheinleistungsbetriebsbereich in Abhängigkeit von der Netzspannung für verschiedene Geräte. Maximale dauerhafte Scheinleistung in Abhängigkeit der Netzspannung: Argeno 125 Spannung mit U 380V Maximale Scheinleistung [p.u.] ≥ 397...
  • Seite 57: Blindleistungsfunktionen

    99 % des Endwertes bei einem PT-1-Filter entspricht. Je nach ausgewählter Re- gelmethode gibt es weitere Parameter, die das dynamische Verhalten beeinflus- sen. Blindleistungs- Folgende Funktionen zur Regelung der Blindleistung sind implementiert: Vorgabe cos j funktionen Vorgabe Q cos j (P) Q (P) 10 Stützstellen Q (U) 10 Stützstellen Bei allen Methoden ist standardmäßig die Priorität auf Blindleistung eingestellt,...
  • Seite 58 Skalierungs- Modell Parameter faktor Bereich Beschreibung 123. OutPF- VArPCt_SF 1000 – Einschwingzeit bei einer Set_WinTms 120000 sprunghaften Änderung Einschwingzeit [ms] des Blindleistungssollwer- tes einstellen (z. B. durch einen Spannungssprung). 123. OutPFSet_Rvrt- 0 – 1000 Legt die Zeit fest, nach der der Wechselrichter, wenn Timeout er keine neue Leistungs-...
  • Seite 59 Skalierungs- Modell Parameter faktor Bereich Beschreibung 123. VArPct_RvrtTms 0 – 1000 Legt die Zeit fest, nach der Timeout der Wechselrichter, wenn er keine neue Blindleis- tungsvorgabe erhält, auf das zuvor gültige Blindleis- tungsverfahren zurückfällt. Wird das Timeout auf 0 Sekunden eingestellt, wird die gesendete Blindleis- tungsvorgabe dauerhaft erhalten, auch bei Kommu-...
  • Seite 60 j (P) Standard Kennlinie mit 3 Stützstellen Q (U) 10 Stützstellen Im Modus Q(U) wird der Sollwert der Blindleistung kontinuierlich in Abhängigkeit von der Netzspannung berechnet. Diese Funktion stellt sicher, dass die Netzun- terstützung durch Blindleistung erfolgt, sobald die Spannung tatsächlich von der Zielspannung abweicht.
  • Seite 61: Parameter Für Blindleistungsregelung

    Parameter für Blindleistungs- regelung Anzeige Einstellung Beschreibung Modus Vorgabe cos-phi | Aktives Verfahren zur Blindleistungsregelung Vorgabe Q | Cos- auswählen und im jeweiligen Verfahren die Parame- phi(P/ Plim) | Q(U) | ter definieren. Q(P) Cos-phi konstant Cos-phi konstant 0,3 - 1 Vorgegebener Leistungsfaktor übererregt | unter- Blindleistungsbetrieb: Untererregt entspricht einer...
  • Seite 62 Anzeige Einstellung Beschreibung Einschwingzeit 1000 – 120000 [ms] Legt das dynamische Verhalten bei Änderung des cos j-Sollwertes fest. Bei einer Änderung der Wirk- leistung oder bei Lock-in oder Lock-out wird cos j entsprechend einer PT-1-Kennlinie mit einer Ein- schwingzeit von 5 Tau geändert. Anzahl der Stützstellen für die cos j / (p/pn)-Kennli- Anzahl Stützstellen 2 - 10...
  • Seite 63 Anzeige Einstellung Beschreibung Lock-Out Zeit 0 – 60000 [ms] Dauer, für die die Wirkleistung unterhalb der Lock- out-Leistung sein muss, bevor die Regelung deakti- viert wird. Totzeit 0-10000 [ms] Wechselt bei aktiver Regelung die Spannung von ei- nem Kennlinien-Abschnitt mit Q=0 in einen Kennlini- enabschnitt mit Q ¹...
  • Seite 64 Anzeige Einstellung Beschreibung Q maximum 0 – 100 [% Slim] Blindleistung Q auf einen maximalen Wert einstel- untererregt | übe- len. rerregt Art der Phasenverschiebung auswählen. Untererregt entspricht einer induktiven Last, Übe- rerregt einer kapazitiven Last. US, US: Autonome Die autonomen Anpassung der Referenzspannung Anpassung Vref ermöglicht eine dynamische Blindleistungsfunktion.
  • Seite 65: Wirkleistungsregelung

    Wirkleistungsregelung Dynamik / Ge- Bei allen im Folgenden beschriebenen Regelmethoden wird der vorgegebene nauigkeit Sollwert an den Anschlussklemmen des Wechselrichters mit einer stationären Abweichung der Wirkleistung von maximal 2 % S eingeregelt. Das Einschwingverhalten der Regelmethoden wird durch einen PT-1-Filter be- stimmt.
  • Seite 66: Spannungsabhängige Leistungsreduzierung P(U)

    Skalierungs- Modell Parameter faktor Bereich Beschreibung WMaxLimPct_Rvr 0 – 1000 Legt die Zeit fest, nach der tTms der Wechselrichter, wenn Timeout er keine neue Leistungsbe- grenzung erhält, diese auf- hebt. Wird der Timeout auf 0 Sekunden eingestellt, wird die gesendete Leistungs- begrenzung dauerhaft er- halten, auch bei Kommuni- kationsausfall.
  • Seite 67 Konfigurationsbeispiele: Ohne Hysterese: Die Funktion wird aktiviert, wenn die Spannung den Wert von Datenpunkt 1 (dp1) überschreitet. Die Leistungsgrenze folgt einer gera- den Linie zwischen dp1 und dp2. Fällt die Spannung unter dp1, wird die Funktion deaktiviert. P / Pref dp 1 dp 2 Voltage...
  • Seite 68: P(F)

    Anzeige Einstellung Beschreibung Deaktivierungsgradi- 0 – 65534 [% / min] Wenn die verfügbare Leistung über der tatsächli- chen Leistung zum Zeitpunkt der Deaktivierung liegt, wird die Leistungserhöhung zurück auf die ma- ximale Leistung beschränkt. Die Beschränkung wird durch eine absolute Leistungsgrenze implementiert, die sich mit einem kontinuierlichen Gradienten bis zur maximalen Leistung erhöht.
  • Seite 69 chung anpassen. Bei Überfrequenz wird die Leistungsanpassung durch eine maxi- male Einspeisegrenze festgelegt. Die tatsächliche Leistung des Wechselrichters kann unterhalb dieser Grenze aufgrund einer möglichen Schwankung der verfügbaren Leistung oder des Sollwerts frei variieren, steigt jedoch nie über die absolute Leistungsgrenze an. Gleichung 1 Gleichung 2 Gleichung 1 definiert die maximale Grenze mit DP entsprechend Gleichung 2, P...
  • Seite 70: Parameter Für P(F)

    100 % P 100 % P = = P ef f =5 5 2 Hz = = 5 5 5 5 % % % % % % % deactivated stop 50 , 1 Hz stop 60 % P 60 % P 50 , 5 51 , 0 51 , 5...
  • Seite 71 Anzeige Einstellung Beschreibung Aktivierungsschwelle 40 – 50 [Hz] Aktivierungsschwelle (f1) Unterfrequenz: bei Unterfrequenz Legt die Frequenzschwelle zur Aktivierung der Funktion bei Unterfrequenzereignissen fest. Die Aktivierungsschwelle 50 – 60 [Hz] Wirkleistungsanpassung wird aktiviert, wenn die Fre- bei Überfrequenz quenz unter den konfigurierten Wert fällt und Mo- dus 1 oder 2 aktiviert ist.
  • Seite 72 Anzeige Einstellung Beschreibung P(f) Einschwingzeit 200 – 2000 [ms] Legt das dynamische Verhalten bei Änderung der Wirkleistungsgrenze fest. Bei einer Frequenzände- rung wird die Wirkleistung entsprechend einer PT-1- Kennlinie mit einer Einschwingzeit von 5 Tau geändert. Die Einschwingzeit wird mit dem steigenden und fal- lenden Gradienten überlagert.
  • Seite 73: Frt

    Dynamische Die Störfestigkeit von Erzeugungsanlagen gegen Spannungseinbrüche und Span- Netzstützung nungsspitzen im Versorgungssystem ist für eine zuverlässige Energieversorgung (Fault Ride von großer Bedeutung. Durch die Störfestigkeit wird sichergestellt, dass kurzzei- Trough) tige Störungsereignisse nicht zu einem Wegfall relevanter Erzeugungsleistung in einem größeren Bereich des Verbundnetzes führen.
  • Seite 74: Dynamische Netzstützung Durch Schnelle Fehlerstromeinspeisung

    Dynamische Bei Aktivierung der dynamischen Netzstützung durch schnelle Fehlerstromein- Netzstützung speisung wird zusätzlich zu den oben beschriebenen Eigenschaften der Störfes- durch schnelle tigkeit gegen Einbrüche und Spitzen Fehlerstrom eingespeist. Fehlerstromein- Der Wechselrichter passt bei Auftreten eines Einbruches oder einer Spitze sofort speisung seine Stromeinspeisung an, um die Netzspannung zu stützen.
  • Seite 75: Parameter Für Frt

    Formel 4 Parameter für Anzeige Einstellung Beschreibung FRT (Fault Ride Das Gerät unterstützt die dynamische Netzstabili- Through) sierung(Fault-Ride-Through/Durchfahren von Netzstörungen). Einstellung: Manuell Betriebsmodus Ein | Aus Alle Parameter können unabhängig konfiguriert wer- Einstellungen Manuell |Vordefinier- den. ter Nullstrom Einstellung: Vordefinierter Nullstrom Dynamische Netzstützung durch Störfestigkeit und Nullstromeinspeisung aktiv.
  • Seite 76 Anzeige Einstellung Beschreibung Referenzspannung 80 – 110 [% Unom] Nennwert der Phase-Neutralleiterspannung, die als Referenzspannung für Formel (1) und (3) verwendet wird. Einstellbar im Bereich zwischen Stufe 1 Unter- spannungsschutz bis Stufe 1 Überspannungsschutz. Konstante K Gegen- k 0 – 10 Bei der Berechnung des Blindstroms nach Formel system Einbruch &...
  • Seite 77 Anzeige Einstellung Beschreibung Minimale Betriebs- 104 – 248 [V] Dynamische Netzstützung durch schnelle Fehler- spannung Aktivie- stromeinspeisung wird bei Spannungsereignissen mit rung mindestens einer Phase-Phase- oder Phase-Neutral- leiterspannung außerhalb des konfigurierten norma- Maximale Betriebs- 104 – 288 [V] len Betriebsspannungsbereiches aktiviert. Dynami- spannung Aktivie- sche Netzstützung durch schnelle Fehlerstromein- rung...
  • Seite 79: Anhang

    Anhang...
  • Seite 81: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Sicherheit GEFAHR! Lebensgefährliche Spannungen liegen auch nach Frei- und Ausschalten des Geräts an den Anschlüssen und Leitungen im Gerät an. Schwere Verletzungen oder Tod durch Berühren der Leitungen oder An- schlussklemmen / Stromschienen im Gerät. ▶ Das Gerät muss vor dem elektrischen Anschluss fest montiert sein. ▶...
  • Seite 82: Allgemeines

    Dennoch sind im Betrieb einige wenige Punkte zu berücksichtigen, um die optimale Funktion des Wechselrichters zu gewährleisten. Wartung Wartungs- und Service-Tätigkeiten dürfen nur von Fronius-geschultem Service- personal durchgeführt werden. Reinigung Den Wechselrichter bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 84: Statusmeldungen Und Behebung

    Wechselrichter die Netzparameter. Die Einschaltzeiten sind je nach geltender Norm und Richtlinie in jedem Land unterschiedlich lang und können mehrere Minuten betragen. Die Startspannung ist möglicherweise falsch eingestellt. Behebung: Keine Aktion notwendig. Behebung: Tritt die Statusmeldung dauerhaft auf, Fronius-geschulten Service- techniker verständigen.
  • Seite 85 Leistung. Behebung: Für ausreichend Kühlung des Gerätes sorgen. Behebung: Fremdstoffe entfernen, die auf dem Gerät liegen Behebung: Falls die ersten beiden Punkte nicht helfen, Fronius-geschulten Ser- vicetechniker verständigen Ursache: Wegen einer defekten DC-Sicherung ist ein Modulstrang vom Gerät getrennt. Behebung:...
  • Seite 86: Technische Daten

    Technische Daten Argeno 125 Eingangsdaten Maximale Eingangsspannung 1100 V (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Nominale Eingangsspannung 620 V DC-Startspannung 250 V MPP-Spannungsbereich 550 - 850 V Anzahl MPP-Controller Maximaler Eingangsstrom (I ) PV1 - PV10 30 A...
  • Seite 87 Ausgangsdaten Klirrfaktor < 3 % AC-Überspannungskategorie Einschaltstrom <20 A [RMS (20ms)] Dauer Kurzschluss-Wechselstrom (max. Aus- 3 x 182,66 A gangs-Fehlerstrom) Allgemeine Daten Nachtbetrieb Verlustleistung = Standby-Ver- 4,8 W brauch 400 V AC no LAN Europäischer Wirkungsgrad 98,7 % Maximaler Wirkungsgrad 99,1 % Schutzklasse EMV Klasse...
  • Seite 88: Erklärung Der Fußnoten

    Erklärung der Angegebene Werte sind Standard-Werte; je nach Anforderung wird der Fußnoten Wechselrichter spezifisch auf das jeweilige Land abgestimmt. Je nach Länder-Setup oder gerätespezifischen Einstellungen (ind. = induktiv; cap. = kapazitiv) Maximaler Strom von einem defekten PV-Modul zu allen anderen PV-Mo- dulen.
  • Seite 89: Berücksichtigte Normen Und Richtlinien

    Berücksichtigte Normen und Richtlinien CE-Kennzeichen Alle erforderlichen und einschlägigen Normen sowie Richtlinien im Rahmen der einschlägigen EU-Richtlinie werden eingehalten, sodass die Geräte mit dem CE- Kennzeichen ausgestattet sind. Netzausfall Die serienmäßig in den Wechselrichter integrierten Mess- und Sicherheitsverfah- ren sorgen dafür, dass bei einem Netzausfall die Einspeisung sofort unterbrochen wird (z.
  • Seite 90: Service, Garantiebedingungen Und Entsorgung

    Um die volle Garantielaufzeit für Ihr neu installiertes Fronius-Produkt zu erhal- ten, registrieren Sie sich bitte unter www.solarweb.com. Entsorgung Der Hersteller Fronius International GmbH nimmt das Altgerät zurück und sorgt für eine fachgerechte Wiederverwertung. Die nationalen Vorschriften zur Entsor-...
  • Seite 91: Schaltpläne Und Abmessungen

    Schaltpläne und Abmessungen...
  • Seite 92: Abmessungen Der Montagehalterung

    Abmessungen der Montagehalterung...

Inhaltsverzeichnis