IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY. ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. R391_ORPHEUS_(YC 19)_ Priorità 3_Libretto_v2.indd 2 R391_ORPHEUS_(YC 19)_ Priorità 3_Libretto_v2.indd 2 19/12/23 17:45 19/12/23 17:45...
Seite 4
IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN - BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN. Ε R391_ORPHEUS_(YC 19)_ Priorità 3_Libretto_v2.indd 4 R391_ORPHEUS_(YC 19)_ Priorità 3_Libretto_v2.indd 4 19/12/23 17:45 19/12/23 17:45...
Seite 5
Avviso: il cuscino interno è adatto a bambini di altezza compresa tra 40 e 75 cm. Notice: the inner cushion is suitable for children with a height of 40-75 cm. Aviso: el cojín interior es apto para niños con una altura de 40-75 cm. Aviso: A almofada interna é...
Seite 9
F COMPONENTES Appui-tête Sangle de réglage Sangles d’épaule du harnais Coussinet d’épaule Dossier Poignée de réglage Sangle d’épaule Étrier métallique de l’inclinaison Boucle Clip de ceinture Poignée de réglage Coussin intérieur de l'appui-tête Coussinet de la boucle Fente pour le passage Bouton de réglage de la sangle d’épaule D KOMPONENTEN...
Seite 16
Il disp norm a 2 pu R391_ORPHEUS_(YC 19)_ Priorità 3_Libretto_v2.indd 16 R391_ORPHEUS_(YC 19)_ Priorità 3_Libretto_v2.indd 16 19/12/23 17:45 19/12/23 17:45...
Seite 52
autositz iordani rpheus Hinwe verbe (40-10 INSTALLATIONSPOSITION ein ve mit Un 129 is auf un Autosicherheitsgurt: Diagonalgurt es von dienun Autosicherheitsgurt: Beckengurt geben wende ISOFIX-Befestigungen des ve tems o SIE KE Dieses ECRS-System (Verbessertes Kinderrückhaltesystem) ist für Sicherheits- TUNG gurte geeignet, die den Anforderungen der ECE R16 entsprechen, und ist nicht HALTE für Modelle geeignet, die nur mit 2-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind.
HINWEIS schluss ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören, das anzeigt, dass sie einrastet. Hinweis zur Universal-Gurt-Kategorie der Ziehen Sie den Gurt fest an. verbesserten Kinderrückhaltesysteme Verwenden Sie den Gurtclip, um ihn (40-105 cm). Hierbei handelt es sich um neben der Schnalle zu befestigen. ein verbessertes Kinderrückhaltesystem Stellen Sie sicher, dass alle Gurte sicher mit Universal-Gurt.
WICHTIG - Das Design des Verschlusses ze auf die richtige Höhe für Ihr Kind. WART kann je nach Modell variieren. Stellen Sie sicher, dass das Gurtsystem ACHTUNG: auf Höhe der Schultern Ihres Kindes Nach E • Wenn der Sicherheitsgurt zu locker ist, ist.
WARTUNG Kind. WARTUNG DES SICHERHEITSITZES ystem Sie den Sitz nicht für längere Zeit in einer kalten, heißen oder feuchten Umgebung. Kindes Nach Entfernen des Schaumstoffs aus dem Bewahren Sie die Anweisungen sorgfältig e den Säuglingspolster bewahren Sie diesen bitte zur zukünftigen Referenz auf. ten in an einem sicheren Ort auf, den Ihr Kind nicht erreichen kann.
Seite 56
vergewissern Sie sich, dass Sie sie ohne zuvor die Genehmigung der Typ- Kind vollständig verstehen. Installieren zulassungsbehörde einzuholen, da und benutzen Sie den Kindersitz die Gefahr darin besteht, die Installa- beim entsprechend den Vorgaben in der tionsanweisungen des Herstellers des Gebrauchsanweisung.
Seite 57
Typ- Kinderrückhaltesystem) gekennzeich- net sind. Bei Unsicherheiten zu die- n, da sem Thema empfiehlt es sich, direkt talla- beim Hersteller nachzufragen. s des halte- A U S T E C H N I S C H O D E R KOMMERZIELLEN GRÜNDEN KANN über P R G J E D E R Z E I T N U R I N E I N E M...