Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise |
Installation et conseils de sécurité | Istruzioni per l'installazione e di sicurezza |
Instalación y advertencias de seguridad
Sartorius Pallet Scale/Flat-bed Scale: Option Y2
for Use in Zone 2 and 22 Hazardous Areas
Sartorius Palettenwaage | Durchfahrwaage: Option Y2
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 und 22
Pèse-palettes | Bascules surbaissées Sartorius : Option Y2
pour l'utilisation en atmosphères explosives des zones 2 et 22
Sartorius Pesapallet | Basamenti extra piatti: Opzione Y2
per le aree a rischio di esplosione delle zone 2 e 22
Báscula de paletas | báscula de bajo perfil Sartorius : opción Y2
para las áreas con peligro de explosión, zonas 2 y 22
IUS4.. (Standard) and IUS4..CE
(Verifiable) Models
IFS4.. (Standard) and IFS4..CE
(Verifiable) Models
IUS4... Standard und IUS4...CE (eichfähig)
IFS4... Standard und IFS4...CE (eichfähig)
IUS4... non approuvé et IUS4...CE
(pour usage en métrologie légale)
IFS4... non approuvé et IFS4...CE
(pour usage en métrologie légale)
IUS4... standard e IUS4...CE (omologabile)
IFS4... standard e IFS4...CE (omologabile)
IUS4... estándar e IUS4...CE (verificable)
IFS4... estándar e IFS4...CE (verificable)
98647-003-63

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sartorius Y2

  • Seite 1 Sartorius Pesapallet | Basamenti extra piatti: Opzione Y2 per le aree a rischio di esplosione delle zone 2 e 22 Báscula de paletas | báscula de bajo perfil Sartorius : opción Y2 para las áreas con peligro de explosión, zonas 2 y 22 IUS4..
  • Seite 2 English – page 3 Deutsch – Seite 15 Français – page 27 Italiano – pagina 39 Español – página 51...
  • Seite 3 General View of the Equipment 1 Weighbridge 2 Handle 3 Level indicator 4 Junction box 5 Load cell with load-bearing foot 6 Transport roller 1 Weighing platform 2 Handle / guide bar 3 Level indicator 4 Drive-on ramp 5 Load cell with load-bearing foot 6 Junction box...
  • Seite 4 Contents 3 General View of the Equipment – The seals affixed to the equipment by Sartorius indicate that the equip- 4 Intended Use ment was in faultless condition when it left the factory. After performing 4 Warnings and Safety Precautions...
  • Seite 5 § After unpacking the equipment, please check must be designed so that they cannot affect by a trained dealer or Sartorius service repre- the weighing results. For example, rotating it immediately for any visible damage.
  • Seite 6 Installation Instructions Unpacking the Equipment § Lower the scale evenly to the place § Please read the enclosed operating of installation. instructions carefully before putting $ The place of installation must be the equipment into operation. clean, level and able to withstand the weight of the scale and any load §...
  • Seite 7 § Adjust the gap as needed. § Following installation, return the If necessary, loosen the bolts that platform to the horizontal position. attach the downholder. § Turn the rear stop bolts (right and Bolt size: M8; wrench size: 13. left). The bolts slide out of the side plate and release the platform.
  • Seite 8 Connecting the IUS../IFS.. Connecting Cable: IUS.. or IFS.. to Indicator Cable type A Cable type B (Supply voltage +) (white) blue V – (Supply voltage -) (brown) black Signal + (Output signal +) (green) white Signal – (Output signal -) (yellow) Sense + (Shield +)
  • Seite 9 Service Cleaning Stainless Steel Surfaces Regular servicing by a Sartorius technician will extend the service life of Clean all stainless steel parts regularly. Use a damp cloth or sponge to your IUS../IFS.. scale, and help to ensure its continued weighing accuracy.
  • Seite 10 Certificates for Safety of the Equipment...
  • Seite 12 Group II, temperature class T6 (all gases) Dust: Surface temperature of the equipment 80°C max. Ambient temperature: -20°C ... +40°C IU.4-..-..with Option Y2 Indicator (e.g., CIS.. with Option Y2) Shielded cable [w/ IF.4-..-..with Option Y2 screen] for deflecting electrostatic charges...
  • Seite 13 Static Electricity in Hazardous Areas Avoid generating static electricity: Pull the weighing platform slowly (< 1m/s) or connect a grounding cable Option: Plastic rollers Grounding (earthing) cable suitable for hazardous (included in areas; non-sparking; not standard included in standard equipment equipment supplied supplied) Option:...
  • Seite 14 If you plan to use the equipment in Zone 22: prevent a layer of dust of more than 5 mm from accumulating on the equipment. Observe the installation instructions and information for equipment connected to the platform, such as 35751-000-16-A4 for ISI or QCT connections and 35739-004-16-A4 for connecting CIS. + Option Y2. Date Name Designation Installation Instructions 11.06.04...
  • Seite 15 Übersichtsdarstellung 1 Wägebrücke 2 Tragegriff 3 Libelle 4 Kabelanschlußkasten 5 Wägezelle mit Lastfuß 6 Transportrolle 1 Wägeplattform 2 Halte- und Führungsgriffe 3 Libelle 4 Auffahrrampe 5 Wägezelle mit Lastfuß 6 Kabelanschlusskasten...
  • Seite 16 Betrieb der Anlage vertraut ist. Die Elektrofachkraft verfügt 18 Zertifikate für die Sicherheit der Waage über die entsprechende Qualifikation, die einschlägigen Bestimmungen und Vorschriften sind Ihr bekannt. Bei Bedarf den Händler oder Sartorius Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet: Kundendienst ansprechen.
  • Seite 17 Das Gerät sofort nach dem Auspacken seitliche Stöße und Schockbelastungen nahme, und Ersteinweisung darf nur auf eventuell sichtbare äussere Beschädi- sollten vermieden werden. durch geschulte Händler oder Sartorius- gungen überprüfen Kundendienstmitarbeiter erfolgen! Im Beschädigungsfall Kapitel »Pflege Hinweise zum Planen von Aufbauten Zu weiteren Einstellungen wird das und Wartung«, Abschnitt »Sicherheits-...
  • Seite 18 Aufstellhinweise Auspacken § Waage gleichmäßig am Aufstellort § Die beiliegende Betriebsanleitung absetzen. vor Inbetriebnahme aufmerksam $ Der Aufstellort muss sauber, eben durchlesen. und für die Aufnahme der Last (Druckbelastung) geeignet sein. § Das Gerät sofort nach dem Aus- Bodenunebenheiten entfernen. packen auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 19 § Den Abstand: 2 mm einstellen. § Nach dem Einbau die Plattform Wenn nötig, die Schrauben des Nie- wieder in die horizontale Lage derhalters lösen: Befestigungs- klappen. schrauben: M 8 (SW: 13) § Hintere Rastbolzen (recht und links) umlegen. Der Bolzen fährt aus der Wange und gibt die Plattform frei.
  • Seite 20 Anschluss der IUS.. oder IFS.. Verbindungskabel IUS.. oder IFS.. zum Auswertegerät Kabel, Typ: A oder Kabel, Typ: B (Versorgungsspannung +) (Weiss) oder Blau V – (Versorgungsspannung -) (Braun) oder Schwarz Signal + (Ausgangssignal +) (Grün) oder Weiss Signal – (Ausgangssignal -) (Gelb) oder Sense +...
  • Seite 21 Gemeinsames Rücknahmesystem Batterien*) entsprechende Sammelboxen zur Verfügung. Bei Verschrottung des Gerätes die örtlichen Behörden ansprechen. Vor Verschrottung des Gerätes die Akkus entfernen. Auch die Sartorius AG bietet die Rücknah- me und gesetzeskonforme Entsorgung der Geräte an*. § Den Stellplatz reinigen.
  • Seite 22 Zertifikate für die Sicherheit der Waage...
  • Seite 27 Vue d’ensemble 1 Pont de pesée 2 Poignée 3 Niveau à bulle 4 Boîte de jonction de câbles 5 Capteur de pesée sur pied 6 Roue pour le transport 1 Plate-forme de pesée 2 Poignées de guidage 3 Niveau à bulle 4 Rampe d’accès 5 Capteur de pesée sur pied 6 Boîte de jonction de câbles...
  • Seite 28 : indicateur Combics CIS2 | CIS3. L’indicateur dispose risques d’explosions (déplacement au pas 1 m/s), il est possible de connec- de son propre mode d’emploi séparé. ter un câble de mise à la terre optionnel de Sartorius à la plate-forme de Remarque : pesée.
  • Seite 29 « Entretien et maintenance », équilibrés. Lors des opérations de pesée, un après-vente Sartorius. Pour tout autre régla- paragraphe « Contrôle de sécurité ». espace suffisant doit être préservé de chaque ge, veuillez vous reporter au manuel de servi- $ Veuillez conserver tous les éléments de l’em-...
  • Seite 30 Conseils d’installation Déballage § Déposer la plate-forme sur son lieu § Veuillez lire attentivement ce mode d’installation de manière régulière d’emploi avant d’utiliser votre nou- afin d’éviter les à-coups. vel appareil. $ Le lieu d’installation doit être propre, plat et capable de supporter la charge §...
  • Seite 31 § Régler un écartement de 2 mm. § Une fois que les vérins sont montés, Si nécessaire, dévisser les vis du remettre la plate-forme en position support de retenue : vis de fixation : horizontale. M 8 (clé 13) § Changer les systèmes de blocage arrière de place (à...
  • Seite 32 Raccordement de IUS.. ou de IFS.. Câble de raccordement entre IUS.. ou IFS.. et l’indicateur Câble, type : A Câble, type : B (tension d’alimentation +) (blanc) bleu V – (tension d’alimentation -) (marron) noir Signal + (signal de sortie +) (vert) blanc Signal –...
  • Seite 33 Sartorius prolonge la durée de réguliers. Nettoyez les parties en acier inoxydable de l’appareil avec un vie de l’appareil et augmente la précision de mesure. Sartorius peut vous chiffon ou une éponge humide. Les produits d’entretien ménagers usuels proposer différents contrats de maintenance d’un mois à...
  • Seite 34 Certificats pour la sécurité de la balance...
  • Seite 36 Domaine à risques d'explosions zone 2 ou zone 22 Gaz : Groupe II, classe de température T6 (tous les gaz) Poussière : Température de surface des appareils max. 80°C Température ambiante : -20°C … +40°C IU.4-..-..avec option Y2 Indicateur (par ex. CIS.. avec option Câble blindé...
  • Seite 37 Charges électrostatiques dans le domaine à risques d'explosions Eviter les charges électrostatiques : tirer lentement la plate-forme de pesée (vitesse au pas < 1m/s) ou câble de mise à la terre Option : Câble de mise à la terre ; Roues en plastique adapté...
  • Seite 38 En cas d'utilisation dans la zone 22 : éviter toute couche de poussière de plus de 5 mm d'épaisseur Respecter les conseils d'installation des appareils connectés tels que 35751-000-16-A4 pour une connexion de ISI ou de QCT et 35739-004-16-A4 pour une connexion de CIS. + option Y2. Date Désignation Conseils d'installation 11.06.04...
  • Seite 39 Visione d’insieme 1 Ricettore di carico 2 Maniglia 3 Livella 4 Scatola di giunzione dei cavi 5 Cella di carico con piedino di carico 6 Rotella per il trasporto 1 Piattaforma di pesata 2 Maniglie per l’impugnatura e di guida 3 Livella 4 Rampa d’accesso 5 Cella di carico con piedino di carico...
  • Seite 40 Indice 9 Visione d’insieme – I sigilli applicati dalla Sartorius indicano lo stato perfetto del prodotto. 40 Indice Dopo le operazioni di installazione o manutenzione da parte dei tecnici 40 Uso previsto di servizio autorizzati Sartorius, l’apparecchio viene nuovamente sigilla- 40 Istruzioni di sicurezza e avvertenze to.
  • Seite 41 § Dopo aver disimballato lo strumento effettuati solo dai tecnici di servizio auto- da una certa altezza sulla piattaforma, rizzati Sartorius oppure da rivenditori di controllare subito eventuali danni visi- urti laterali e carichi troppo elevati. bilance specializzati con corso di formazio-...
  • Seite 42 Istruzioni per l’installazione Disimballaggio § Abbassare in modo uniforme § Leggere attentamente il manuale la piattaforma sul luogo di installa- d’uso allegato prima di mettere in zione. funzione il sistema di pesata. $ Il luogo di installazione deve essere pulito, piano ed essere adatto §...
  • Seite 43 § Regolare la distanza: 2 mm. § Dopo il montaggio ribaltare di Se necessario, allentare le viti del nuovo la piattaforma nella posizione premilamiera: viti di fissaggio: orizzontale. M 8 (chiave fissa: 13) § Sbloccare i dispositivi di bloccaggio (sinistra e destra). Il dispositivo di bloccaggio s’innesta nella ganascia e la piattaforma non è...
  • Seite 44 Connessione di IUS.. oppure IFS.. Cavo di collegamento tra IUXS.. oppure IFXS.. e l’indicatore Cavo, tipo: A oppure Cavo, tipo: B (tensione di alimentazione +) (bianco) oppure (tensione di alimentazione –) (marrone) oppure nero Segnale + (segnale di uscita+) (verde) oppure bianco Segnale –...
  • Seite 45 Una regolare manutenzione di IUS.. oppure IFS.. oppure della bilancia da Si consiglia di pulire tutte le parti in acciaio inossidabile in intervalli parte del Servizio di Assistenza Tecnica Sartorius garantisce una continua regolari. Per la pulizia delle parti in acciaio inossidabile dell’apparecchio, precisione di misurazione.
  • Seite 46 Certificati per la sicurezza della bilancia...
  • Seite 48 Area a rischio di esplosione Zona 2 oppure Zona 22 Gas Categoria II, Classe di temperatura T4 (tutti i gas) Polveri: temperatura superficiale degli apparecchi 80°C max. Temperatura ambiente: -20°C … +40°C IU.4-..-..con Opzione Y2 Indicatore oppure (per es. CIS.. con Opzione Cavo schermato per la IF.4-..-..
  • Seite 49 Cariche elettrostatiche nell'area a rischio di esplosione Evitare le cariche elettrostatiche: tirare lentamente la piattaforma di pesata (cadenza <1m/s) oppure collegare un cavo di messa a terra Opzione: cavo di messa a Rotelle in plastica terra; adatto per l'area a (fornite con la rischio di esplosione, non dotazione)
  • Seite 50 Identificazione/Certificato di prova n°: IU.4-..-..II 3 GD EEx nA T6 T80°C IP65/67 (*) IF.4-..-..II 3 GD EEx nA T6 T80°C IP65/67 (*) *: Dichiarazione del costruttore (documento SAG04ATEX002) Campo di temperatura/Parametri di uscita: IU.4-..-..-20°C ... +40°C IF.4-..-..-20°C ...
  • Seite 51 Representación sinóptica 1 Puente de pesaje 2 Asidero 3 Nivel de burbuja 4 Caja conectora 5 Célula de carga con pata 6 Rueda de transporte 1 Plataforma de pesaje 2 Asideros de guía 3 Nivel de burbuja 4 Rampa de acceso 5 Célula de carga con pata 6 Caja conectora...
  • Seite 52 Con la instalación o mantenimiento, por personal téc- 44 Uso previsto nico Sartorius cualificado y autorizado, el aparato es nuevamente sella- 44 Advertencias de seguridad do. Con marcas de sello destruidas, Sartorius no asume ningún tipo de 45 Advertencias de instalación garantía. 45 Instalación –...
  • Seite 53 Sartorius! Para otros En caso de daños, atenerse a lo descrito ajustes, puede utilizarse el manual de en el capítulo Cuidado y mantenimien- Advertencias sobre la planificación de...
  • Seite 54 Advertencias de instalación Desembalar § Poner la báscula equilibradamente § Leer con atención las instrucciones en su lugar de instalación. de manejo, antes de la puesta en $ El lugar de instalación debe ser marcha. limpio, parejo y apropiado para soportar la carga (resistente §...
  • Seite 55 § La distancia: ajustar 2 mm. § Después del montaje, poner Si es necesario, aflojar los tornillos nuevamente la plataforma en posi- de la placa sujetadora: tornillos ción horizontal. de fijación: M 8 (SW: 13) § Cambiar la posición de los pernos fiadores (a la derecha e izquierda).
  • Seite 56 Conexión de los modelos IUS.., IFS.. Cable conector de IUS.., o bien IFS.. hacia el visor Cable, tipo: A o bien Cable, tipo: B (tensión alimentación +) blanco azul V – (tensión alimentación –) marrón negro Señal + (señal de salida +) verde blanco Señal –...
  • Seite 57 Un mantenimiento regular de IUS.., IFS.., o bien de la báscula por un Es fundamental limpiar todas las piezas de acero inoxidable a intervalos técnico de servicio Sartorius garantiza la fiabilidad de medición continua regulares. Limpiar las piezas de acero inoxidable en el equipo, frotando de la instrumentación.
  • Seite 58 Certificados de seguridad de la báscula...
  • Seite 60 Zona con riesgo de explosión Ex: zona 2 ó zona 22 Gas: grupo II, clase de temperatura T6 (todos los gases) Polvo: temperatura de superficie de los aparatos 80°C, máx. Temperatura de entorno: -20°C … +40°C IU.4-..-..con opción Y2 Visor o bien (por ej. CIS.. con opción Cable apantallado para IF.4-..-..con opción Y2...
  • Seite 61 Carga electrostática en la zona con riesgo de explosión Ex Evitar la carga electrostática: tirar lentamente la plataforma de pesaje (tiempo gradual <1 m/s), o bien poner a tierra (cable) Opción: Cable puesta a tierra; Ruedas material apropiado para el área sintético (en el antideflagrante, no suministro)
  • Seite 62 Al usar en la zona 22: evitar acumulación de polvo en el aparato cuyo espesor sea superior a 5 mm. Observar las advertencias de instalación para los aparatos conectados, tales como 35751-000-16-A4 para la conexión de ISI ó QCT, y 35739-004-16-A4 para la conexión CIS. + opción Y2. Fecha Nombre Designación Advertencias de instalación...
  • Seite 64 Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Goet- tingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG.