Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
N62FNSP-E, DA1564K-E
TOOL TECHNICAL DATA ........................................................ 8
GB
PNEUMATIC NAILERS
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
DONNÉES TECNIQUES ........................................................ 11
FR
CLOUEUSES PNEUMATIQUES
(TRADUCTION DE L'ORIGINAL)
TECHNISCHE GERÄTEDATEN ........................................... 14
DE
PNEUMATISCHE NAGLER
(ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)
TECHNISCHE SPECIFICATIE .............................................. 17
NL
PNEUMATISCHE TACKERS
(VERTALING VAN ORIGINEEL)
TEKNISKE DATA .................................................................. 20
DK
PNEUMATISKE SØMPISTOLER
(OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL)
TEKNISET TIEDOT ............................................................... 23
FI
PAINEILMATOIMISET NAULAIMET
(KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ)
Τεχνικά στοιχεία ....................................................... 26
GR
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΑ
(ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)
DATI TECNICI ....................................................................... 29
IT
CHIODATRICI PNEUMATICHE
(TRADUZIONE DELL'ORIGINALE)
TEKNISKE DATA .................................................................. 32
NO
TRYKKLUFTDREVNE SPIKER
(OVERSETTELSE FRA ORIGINAL)
www.bostitch.eu
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................. 35
PT
PREGADORES PNEUMÁTICOS
(TRADUÇÃO DO ORIGINAL)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................................... 38
ES
CLAVADORAS NEUMÁTICAS
(TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL)
TEKNISK DATA ...................................................................... 41
SE
TRYCKLUFTSDRIVNA SPIKPISTOLER
(ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL)
DANE TECHNICZNE NARZĘDZI ......................................... 44
PL
PNEUMATYCZNE GWOŹDZIARKI
(TŁUMACZENIE Z WERSJI ORYGINALNEJ)
TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE ........................................... 47
CZ
VZDUCHOVÉ NASTŘELOVACÍ PISTOLE
(PŘEKLAD ORIGINÁLU)
TECHNICKÉ PARAMETRE .................................................... 50
SK
PNEUMATICKÉ KLINCOVAČKY
(PREKLAD ORIGINÁLU)
A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI ...................................... 53
HU
PNEUMATIKUS SZÖGBELÖVŐK
(EREDETI SZÖVEG FORDÍTÁSA)
FIŞA TEHNICĂ A SCULEI ..................................................... 56
RO
PISTOALE PNEUMATICE CU CUIE
(TRADUCEREA VERSIUNII ORIGINALE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bostitch N62FNSP-E

  • Seite 1 N62FNSP-E, DA1564K-E TOOL TECHNICAL DATA ............8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..........35 PNEUMATIC NAILERS PREGADORES PNEUMÁTICOS (ORIGINAL INSTRUCTIONS) (TRADUÇÃO DO ORIGINAL) DONNÉES TECNIQUES ............11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......... 38 CLOUEUSES PNEUMATIQUES CLAVADORAS NEUMÁTICAS (TRADUCTION DE L’ORIGINAL) (TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL) TECHNISCHE GERÄTEDATEN ........... 14 TEKNISK DATA ..............
  • Seite 2 N62FNSP-E DA1564K-E Type 01 Type 01 360 mm 319.5 mm 296 mm 300 mm 92 mm 92 mm 2.1 kg 1.8 kg 82 dB / 4 dB 70 dB / 4 dB 95 dB / 4 dB 79 dB / 4 dB...
  • Seite 4 N62FNSP-E DA1564K-E FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11a FIG. 11b FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15...
  • Seite 5 FIG. 16 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21 FIG. 22 FIG. 23 FIG. 24 FIG. 25 FIG. 26 FIG. 27 FIG. 28...
  • Seite 6 Length Longueur Länge Lengte Height Hauteur Höhe Hoogte Width Largeur Breite Breedte Weight Poids Gewicht Gewicht Noise L , 1s, d Niveau de bruit L , 1s, d Geräuschpegel, L , 1s, d Geluid L , 1s, d Noise L , 1s, d Niveau de bruit L , 1s, d...
  • Seite 7 Lengde Comprimento Largo Längd Høyde Altura Alto Höjd Bredde Largura Ancho Bredd Vekt Peso Peso Vikt Kg. Lydnivå L , 1s, d Ruído L , 1s, d Ruido L , 1s, d Ljudnivå L , 1s, d Lydnivå L , 1s, d Ruído L , 1s, d Ruido L...
  • Seite 8 Use the Bostitch tool only for the purpose for which m Warning! it was designed, such as: the finishing around doors, windows and edging; draw bottoms, cabinet backs and cabinet making; picture framing and furniture trim. DO NOT WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USE for fastening harder materials which could cause READ THE INSTRUCTION MANUAL.
  • Seite 9 CONTACT ACTUATION is normally in the “depressed” or “up” position. On all other BOSTITCH tools and most other tools, the safety The common operating procedure on “Contact yoke is normally in the “extended” or “down” position.
  • Seite 10 INTEGRATED AIR BLOWER (FIG 12, 13) JAM CLEARANCE (FIG 23-28) The N62FNSP-E / DA1564K-E has a integrated air m Warning! Always disconnect the air before clearing a blower that helps clean debris while working. Press the jammed fastener. integrated air blower button. Compressed air will be 1.
  • Seite 11 N’utilisez les outils Bostitch que pour les applications pour m Avertissement ! lesquels ils sont prévus, par exemple : les finitions autour des portes et des fenêtres, les moulures ; les fonds de AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE tiroirs et les dos de meubles ; la fabrication et la décoration RISQUE DE BLESSURE, LISEZ LE MANUEL de meubles et les travaux d’encadrement.
  • Seite 12 » (vers le haut). Sur l’ensemble des autres machines par Contact (ci-après). L’outil à déclenchement en BOSTITCH ainsi que sur la plupart des autres machines, séquence offre un avantage en matière de sécurité car le palpeur de sécurité se trouve normalement en position il permet d’intégrer un dispositif de fixation si l’outil entre...
  • Seite 13 3. Fermer le couvercle du nez. SOUFFLEUR D’AIR INTEGRE (FIG 12, 13) DEBLOCAGE DE GRIPPAGE (FIG 23-28) Le N62FNSP-E / DA1564K-E dispose d’un souffleur d’air intégré qui permet de nettoyer les débris m Attention ! Toujours débrancher l’air avant de pendant l’utilisation.
  • Seite 14 Auslösung mit entsprechender Verletzungsgefahr verursachen könnte. • Halten Sie Ihren Körper im Gleichgewicht Nagler des Modells N62FNSP-E / DA1564K-E sind mit und gespannt. Lehnen Sie sich bei der 2-in-1-Magazinen ausgestattet. Nägel können auf zwei Bedienung des Werkzeugs nicht zu weit vor.
  • Seite 15 Gerät von dem Arbeitsteil angehoben werden, bevor die vorher genannten AUSLÖSESICHERUNGS-TYP - NUR N62FNSP-E Schritte wiederholt werden. Dies erleichtert das Diese Modelle werden auf eine andere Art und genaue Plazieren der Klammern, wie zum Beispiel Weise als die sonstigen Werkzeug von BOSTICH auf Rahmen, Schuhvernaglung und Anwendungen für...
  • Seite 16 INTEGRIERTES GEBLÄSE (ABB. 12, 13) 2. Ziehen Sie die isolierende Kunststofffolie ab. 3. Schließen Sie die Nasenabdeckung wieder. Das Modell N62FNSP-E / DA1564K-E ist mit einem integrierten Gebläse ausgestattet, mit dem während der Arbeit anfallende Rückstände beseitigt werden. BESEITIGUNG VON BLOCKADEN (ABB. 23, 28) Betätigen Sie dazu die Taste des integrierten Gebläses.
  • Seite 17 • Zorg voor een stevige en evenwichtige Een N62FNSP-E / DA1564K-E spijkerapparaat is uitgerust lichaamshouding. Overstrek niet bij het met een magazijn dat op twee manieren geladen kan gebruik van dit gereedschap.
  • Seite 18 Dit maakt een positie. Bij de meeste gereedschappen en alle andere zorgvuldige plaatsing van het bevestigingsmateriaal BOSTITCH gereedschappen is dit omgekeerd en staat de gemakkelijker, bij voorbeeld bij lijst- en kratwerk. Bij de veiligheidsvergrendeling standaard in de “uitgetrokken”...
  • Seite 19 GEÏNTEGREERDE LUCHTBLAZER (FIG. 12 EN 13) 2. Verwijder de elektriciteitisolerende plastic strip. De N62FNSP-E / DA1564K-E is uitgerust met een 3. Sluit de afdekplaat. geïntegreerde luchtblazer welke tijdens het werken vuil verwijderd.
  • Seite 20 Brug kun Bostitch værktøjet til det formål, som det er m Advarsel! udviklet til, såsom: Det afsluttende arbejde omkring døre, vinduer og kanter; skuffebunde, bagbeklædninger ADVARSEL: LÆS på skabe og samling af skabe; Indramning af billeder og INSTRUKTIONSVEJLEDNINGEN FOR AT møbelbeklædning.
  • Seite 21 – eller noget andet – mens operatøren præcis sømplacering opnås, er sikkerhedsgaflen på dette holder aftrækkeren trykket. værktøj almindeligvis i en ”presset” eller ”oppe” position. På alle andre BOSTITCH værktøjer, og de fleste andre værktøj, er sikkerhedsgaflen normalt i en ”udstrakt” eller KONTAKTAKTIVERINGSNDSTILLING “nede” position.
  • Seite 22 INDBYGGET LUFTBLÆSER (FIG. 12, 13) FJERNELSE AF BLOKEREDE SØM (FIG. 23-28) N62FNSP-E / DA1564K-E har en indbygget luftblæser, der m Advarsel! Frakobl altid luften før blokerede søm fjernes. hjælper med at rense affald væk under arbejdet. 1. Kobl værktøjet fra luftforsyningen. (Fig. 23) Tryk på...
  • Seite 23 3) Älä paina liipaisinta tai kärkivarmistinta, koska • Älä kanna työkalua letkusta. laite saattaa vahingossa laueta ja mahdollisesti aiheuttaa vahingon. N62FNSP-E / DA1564K-E-naulaimet toimitetaan • Pidä kehon asento tasapainoisena kaksitoimisilla lippailla. Naulat voidaan ladata kummalla ja tukevana. Älä kurottele tätä...
  • Seite 24 Kosketuskytkin (alempana). Peräkkäistoiminnossa työkalu tarjoaa KÄRKIVARMISTIN TYYPPI - VAIN N62FNSP-E turvallisuuden kannalta sen edun, että on mahdotonta ajaa vahingossa kiinnikettä, jos työkalu on kosketuksissa Näiden mallien toiminta poikkeaa kaikista muista työkappaleen kanssa –...
  • Seite 25 Varoitus! Kytke aina ilmalähde irti laitteesta ennen kuin (KUVAT 12, 13) poistat tukkeutuneen kiinnittimen. N62FNSP-E / DA1564K-E: ssä on sisäänrakennettu 1. Kytke ilmalähde irti työkalusta. (Kuva 23) ilmanpuhallin, joka auttaa puhdistamaan roskat työn 2. Vapauta työnnin niin, ettei se enää paina naulatankoja.
  • Seite 26 Το εργαλείο αυτό της Bostitch να χρησιµοποιείται µόνο για το m Προειδοποίηση! σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί, για παράδειγµα: φινίρισµα πόρτων και παραθύρων, επιπλοποιεία, κορνίζες και τελικά στάδια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΤΤΩΣΕΤΕ στην κατασκευή επίπλων. Τα εργαλεία αυτά να χρησιµοποιούνται...
  • Seite 27 Τα μοντέλα αυτά λειτουργούν διαφορετικά από όλα τα υπόλοιπα στο να ενεργοποιήσει το ζυγό ασφαλείας κρατώντας εργαλεία της BOSTITCH.Για να παρέχεται η μέγιστη ορατότητα για πιεσµένη τη σκανδάλη, πυροβολώντας έτσι µιά διάταξη ακριβή τοποθέτηση των συνδετήρων, ο ζυγός ασφαλείας βρίσκεται...
  • Seite 28 ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΣΤΟΜΙΟ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ (ΕΙΚ. 12, 13) ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΕΜΠΟΔΙΩΝ/ΕΜΠΛΟΚΩΝ (ΕΙΚ. 23-28) m ΠΡΟΣΟΧΗ! Να αποσυνδέετε πάντα την παροχή αέρα πριν την Tο εργαλείο N62FNSP-E / DA1564K-E διαθέτει ενσωµατωµένο στόµιο εξαερισµού, που βοηθά στον καθαρισµό οποιωνδήποτε αποµάκρυνση εµποδίων από το συνδετήρα. απορριµµάτων κατά την εργασία.
  • Seite 29 Usare l’utensile Bostitch esclusivamente per i fini per i m Avvertenza! quali è stato concepito, cioè la rifinitura intorno a porte, finestre e bordature; fondi di cassetti, pannelli posteriori AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI dei mobiletti e la realizzazione di armadietti; incorniciatura LESIONI, LEGGERE ATTENTAMENTE IL di quadri e rifiniture di mobili.
  • Seite 30 TIPO DI DISPOSITIVO DI SICUREZZA - SOLO N62FNSP-E Questi modelli funzionano in modo diverso da tutti gli MODALITÀ DI ATTUAZIONE IN SEQUENZA altri utensili BOSTITCH. Al fine di fornire la massima Nella modalità...
  • Seite 31 SFIATATOIO INTEGRATO (FIG. 12, 13) 2. Estrarre il foglio di plastica isolante elettrico. Nel modello N62FNSP-E / DA1564K-E è integrato uno 3. Richiudere il coperchio frontale. sfiatatoio che aiuta a rimuovere i detriti durante il funzionamento.
  • Seite 32 Bruk Bostitch-verktøyet kun til det det er beregnet på, som: m Advarsel! avslutning rundt dører, vinduer og lister, skuffebunner, skaprygger og feste av skaper, bilderammer og møbler. Disse verktøyene bør ikke brukes til noe annet enn å feste ADVARSEL: LES BRUKSANVISNINGEN SLIK tre til tre.
  • Seite 33 Sekvensmodus gjør det mulig å utføre et eksakt festearbeid, uten at en festeanordning til blir trukket av ved tilbakestøt, som TYPE SIKKERHETSGUIDE - GJELDER KUN FOR - N62FNSP-E beskrevet under Kontaktaktiveringsmodus (under). Disse modellene fungerer annerledes en andre Sekvensmodus har en positiv sikkerhetsfordel, fordi den BOSTITCH-verktøy.
  • Seite 34 Advarsel! Koble alltid fra luften før du fjerner spiker INTEGRERT LUFTBLÅSER (FIG 12, 13) som har satt seg fast. N62FNSP-E / DA1564K-E har en integrert luftblåser som 1. Koble verktøyet fra lufttilførselen. (Fig 23) bidrar til å fjerne rusk mens du arbeider.
  • Seite 35 Utilize a ferramenta Bostitch somente com os objectivos m Advertência! para que foi concebida, tal como: o acabamento à volta das portas, janelas e bordos; fundos de gavetas, traseiras ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE de armários e construção de armários; emolduramento de FERIMENTOS, LEIA O MANUAL DE quadros e ornamentação de mobílias.
  • Seite 36 Operar a ferramenta com cuidado, para impedir os disparos acidentais aquando da mudança de posição de trabalho. TIPO APALPADOR DE SEGURANÇA - N62FNSP-E APENAS Estes modelos funcionam de modo diferente de todas as outras ferramentas BOSTITCH. Para proporcionar a MODO DE ACCIONAMENTO EM SEQUÊNCIA máxima visibilidade para uma colocação precisa dos...
  • Seite 37 2. Puxe para fora a placa de plástico com isolamento eléctrico. SOPRADOR INTEGRADO (FIG 12, 13) 3. Feche a tampa da ponta. O N62FNSP-E / DA1564K-E tem um soprador de ar integrado que ajuda a limpar os resíduos durante o trabalho. REMOÇÃO DE ENCRAVAMENTO (FIG 23-28) Prima o botão do soprador de ar integrado.
  • Seite 38 • Mantenga la postura de su cuerpo que pueden causar lesiones. equilibrada y firme. No se extralimite cuando La clavadora N62FNSP-E / DA1564K-E está equipada con utilice esta herramienta. cargadores de doble carga. Los clavos pueden cargarse • Apague siempre el suministro de aire y mediante cualquiera de ambos métodos.
  • Seite 39 “pulsada” o “hacia arriba”. En el activación secuencia permite colocar exactamente el resto de herramientas BOSTITCH y en la mayoría de dispositivo de fijación sin correr el riesgo de empujar otras herramientas, el seguro palpador suele estar en la un segundo dispositivo por efecto del contragolpe, posición “extendida”...
  • Seite 40 2. Quite el plástico aislante. BOQUILLA DE AIRE INTEGRADA (FIG 12, 13) 3. Cierre la cubierta de la nariz. La N62FNSP-E / DA1564K-E tiene una boquilla de aire integrada que ayuda a limpiar la suciedad mientras LIMPIEZA DE ATASCOS (FIGURAS 23 Y 28) trabaja con ella.
  • Seite 41 • Låt kroppshållningen vara balanserad och N62FNSP-E / DA1564K-E-pistolerna är utrustade med stadig. Sträck dig inte för långt när du magasin som kan laddas på två sätt. Spikarna kan laddas arbetar med verktyget.
  • Seite 42 Dessa modeller fungerar på ett annat sätt än andra är mycket fördelaktiga ur säkerhetssynpunkt. Denna typ BOSTITCH verktyg. För att ge maximal sikt där spiken av verktyg skjuter inte ut en andra fästanordning om ska skjutas in är säkerhetsutlösningen på detta verktyg verktyget kommer i kontakt med arbetsstycket eller något...
  • Seite 43 INBYGGD TRYCKLUFT (BILDERNA 12 OCH 13) m Varning! Koppla alltid bort tryckluften innan en spik som fastnat ska plockas bort. N62FNSP-E / DA1564K-E har inbyggd tryckluft som 1. Koppla loss verktyget från tryckluften (bild 23). förhindrar dammansamling under pågående arbete.
  • Seite 44 Nie nadwerężać się doprowadzić do obrażeń ciała. podczas pracy. Gwoździarki N62FNSP-E / DA1564K-E są wyposażone w • Przed zabudową, zdjęciem lub regulacją części podwójny magazynek. Gwoździe mogą być ładowane narzędzia oraz przed rozpoczęciem prac jedną...
  • Seite 45 Te modele działają w inny sposób niż wszystkie obszaru roboczego przed powtórzeniem tych czynności. pozostałe narzędzia firmy BOSTITCH. Aby zapewnić Zwiększa to dokładność wbijania łączników, na przykład jak najlepszą widoczność przy wkładaniu łączników, podczas montażu szkieletu konstrukcji, łączenia...
  • Seite 46 2. Wyjmij plastikową płytkę z izolacją elektryczną. WBUDOWANA DMUCHAWA POWIETRZNA (RYS. 12, 13) 3. Zamknij pokrywę nosa. Model N62FNSP-E / DA1564K-E posiada wbudowaną dmuchawę powietrzną, która pomaga oczyszczać CZYSZCZENIE ZATORU (RYS. 23-28) narzędzie z zanieczyszczeń podczas pracy. m Uwaga! Zawsze wyłącz dopływ powietrza przed Naciśnij guzik wbudowanej dmuchawy powietrza.
  • Seite 47 Nástroj Bostitch používejte pouze pro účely, pro které byl m Varování! navržen, jako například: úpravy kolem dveří, oken a hran; dna zásuvek, zadní stěny skříní a výrobu skříní; rámování VAROVÁNÍ: Z DŮVODU OMEZENÍ RIZIKA obrazů a lemování nábytku. Nástroje nepoužívejte na jiné...
  • Seite 48 V TYP BEZPEČNOSTNÍ NARÁŽKY - JEN PRO N62FNSP-E případě, že je nutné umístit další sponku, musí být spoušť Tyto modely fungují jinak než ostatní nástroje BOSTITCH.
  • Seite 49 1. Odpojte přívod vzduchu od nástroje. (Obr. 23) PROFUKOVAČ (OBR. 12, 13) 2. Uvolněte posunovač tak, aby netlačil na svazky hřebů. Typ N62FNSP-E / DA1564K-E má integrovaný vzduchový (Obr. 24) profukovač, který pomáhá čistit od zbytků při práci. 3. Otevřete dvířka pro čištění zaseknutých hřebů na hrotu Stiskněte tlačítko integrovaného vzduchového...
  • Seite 50 Náradie Bostitch použite len na účely, na ktoré bolo m Výstraha! navrhnuté, ako sú: dokončovacie práce na dverách, oknách a okrajoch; spodných dieloch zásuviek, zadných dieloch a VAROVANIE: ABY STE ZNÍŽILI pri výrobe skríň; rámovanie obrazov a čalúnenie nábytku. RIZIKO PORANENIA, PREČÍTAJTE Náradie by sa nemalo používať...
  • Seite 51 Sekvenčné nastreľovanie umožňuje presne polohovať zapínadlo bez toho, aby druhé zapínadlo pri reakcii, tak ako je to popísané v S BEZPEČNOSTNÝM SPÍNAČOM - LEN N62FNSP-E časti Kontaktné nastreľovanie (nižšie). Sekvenčné Tieto modely fungujú inak ako ostatné náradie od nastreľovanie má...
  • Seite 52 Vložte nové pracovné LED svetlo. INTEGROVANÉ DÚCHADLO VZDUCHU (OBR. 12, 13) 1. Nastavte puzdro pracovného LED svetla v kryte prednej Klincovačka N62FNSP-E / DA1564K-E je vybavená časti, kým sa nezablokuje vo svojej polohe. Skontrolujte, integrovaným dúchadlom vzduchu, ktoré pomáha počas že tlačidlo prechádza otvorom na kryte prednej časti.
  • Seite 53 • Ne hordozza a szerszámot a tömlőnél fogva. véletlenül működésbe léphet, és sérülést okozhat. Az N62FNSP-E / DA1564K-E szögbelövők kettős betöltési • Kiegyensúlyozott és egyenes tartásban módú tárral rendelkeznek. A szögek a következő két mód dolgozzon.
  • Seite 54 és a szerszámot fel kell a biztonsági kioldófeje normál esetben a „benyomott” emelni a munkadarabról, mielőtt megismételné a fent vagy „fenti” helyzetben van. Az összes többi BOSTITCH említett lépéseket. Ez megkönnyíti a kötőelem pontos szerszám és a legtöbb egyéb szerszám esetén a elhelyezését, pl.
  • Seite 55 átmenjen a belövőfej burkolatának BEÉPÍTETT LÉGBEFÚVÓ (12, 13 ÁBRA) lyukán. Az N62FNSP-E / DA1564K-E modell beépített légbefúvóval 2. Húzza ki az elektromos szigetelő műanyag fóliát. rendelkezik, mely a használat közben segít kifújni a 3. Zárja le a belövőfej burkolatát.
  • Seite 56 şi poate produce accidente. • Păstrați o poziție a corpului în echilibru Modelele N62FNSP-E / DA1564K-E sunt echipate cu și fermă. Nu forțați când lucrați cu acest dispozitiv. magazie dublă. Cuiele pot fi încărcate prin orice metodă.
  • Seite 57 - sau un alt obiect - cât de siguranţă este în mod normal în poziţia “apăsată” timp este acţionat trăgaciul. sau “sus”. Pe restul uneltelor BOSTITCH, piedica de siguranţă este în poziţia “eliberată” sau “jos”. Această unealtă dispune de un mod de acţionare MODUL DE ACŢIONARE LA CONTACT...
  • Seite 58 Avertisment! Deconectaţi întotdeauna sursa pneumatică VENTILATORUL INTEGRAT (FIG 12, 13) înainte de eliminarea unui blocaj. Modelele N62FNSP-E/DA1564K-E au un ventilator 1. Deconectaţi unealta de la sursa pneumatică (Fig. 23) integrat care ajută la îndepărtarea reziduurilor. Apăsaţi 2. Eliberaţi împingătorul pentru a nu mai aplica forţă...
  • Seite 60 9R195454 FT076068-h-0222 Rev 4...

Diese Anleitung auch für:

Da1564k-e