Seite 2
Cod. 91.08.129 Data 02/12/11 Rev. B ITALIANO ....................................3 ENGLISH....................................7 DEUTSCH ....................................11 FRANÇAIS ....................................15 ESPAÑOL ....................................19 PORTUGUÊS ..................................23 NEDERLANDS ..................................27 SVENSKA ....................................31 DANSK ....................................35 NORSK ....................................39 SUOMI ....................................43 ΕΛΛHNIKA .................................... 47 7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gege- vens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα...
Seite 11
DEUTSCH Danksagungen... Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie durch die Wahl der QUALITÄT, TECHNOLOGIE und ZUVERLÄSSIGKEIT der SELCO Produkte in uns gesetzt haben. Um das Potential und die Merkmale des erworbenen Produktes bestens zu nutzen, bitten wir Sie, die folgenden Anweisungen auf- merksam zu lesen.
Seite 12
INDEX 1 WARNUNG ................................13 1.1 Arbeitsumgebung ...............................13 2 INSTALLATION.................................13 2.1 Inbetriebsetzung ..............................13 3 PRÄSENTATION DER ANLAGE ..........................13 4 WARTUNG ................................14 5 DIAGNOSTIK UND ABHILFEN ..........................14 6 TECHNISCHE MERKMALE ............................14 SYMBOLE Drohende Gefahren, die schwere Verletzungen verursachen und gefährliche Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen führen können Verhaltensweisen, die leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen könnten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anmerkungen sind technischer Art und erleichtern die Arbeitsschritte...
Verlassen des Arbeitsbereichs. Durch den Anschluss der Fernsteuerung RC am dazu vor- gesehenen Verbinder an den Selco Generatoren wird die Fernsteuerung aktiviert. Dieser Anschluss kann auch bei einge- • Jede Anlage darf ausschließlich für die Vorgänge benutzt schalteter Anlage erfolgen.
Falls die genannte Wartung fehlt, wird jegliche Garantie nich- tig und der Hersteller wird von jeglicher Haftung befreit. Ursache Elektronik defekt. Abhilfe Anlage von der nahesten Kundendienststelle repa- rieren lassen. 6 TECHNISCHE MERKMALE RC 18 RC 180 RC 190 Versorgungsspannung Max. Leistungsaufnahme (W) 0.2W 0.2W 0.2W Stromaufnahme 15mA...
Seite 51
7 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi...
Seite 52
8 Significato targa dati, Meaning plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des don- nées, Significado de la etiqueta de los datos, Significado da placa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af oplysningerne dataskilt, Beskrivelse informasjonsskilt, Kilven sisältö, Σημασία πινακίδας χαρ ακτηριότικών ITALIANO ENGLISH DEUTSCH...
Seite 56
10 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων 71.02.022 RC 18 POS. CODE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 74.90.020 Manopola + Tappo Knob + Cap...
Seite 57
71.02.023 RC 180 POS. CODE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 74.90.020 Manopola + Tappo Knob + Cap Drehknopf + Stopfen 18.50.020 Aggancio comando distanza Remote control holder device Befestigung für fernsteuerung 49.04.041 Cavo di controllo 6m Control cable 6m Kabel für fernbedienung 6m 49.04.04101...
Seite 58
71.02.031 RC 190 POS. CODE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 74.90.042 Manopola + Tappo "V" Knob + Cap - "V" Drehknopf + Stopfen - "V" 74.90.041 Manopola + Tappo "A" Knob + Cap - "A" Drehknopf + Stopfen - "A" 18.50.020 Aggancio comando distanza Remote control holder device Befestigung für fernsteuerung 49.04.041...