Seite 63
Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
Seite 64
INDEX 1 WARNUNG ..............................65 1.1 Arbeitsumgebung ..........................65 1.2 Persönlicher Schutz und Schutz Dritter ....................65 1.3 Rauch- und Gasschutz ......................... 66 1.4 Brand-/Explosionsverhütung ......................... 66 1.5 Schutzmaßnahmen im Umgang mit Gasflaschen .................. 66 1.6 Schutz vor Elektrischem Schlag ......................67 1.7 Elektromagnetische Felder und Störungen ....................
1 WARNUNG Die getragene Kleidung muss den ganzen Körper bedecken und wie folgt beschaffen sein: Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- - unversehrt und in gutem Zustand fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles - feuerfest richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine - isolierend und trocken Änderungen vor und führen Sie keine hier nicht - am Körper anliegend und ohne Aufschläge...
1.4 Brand-/Explosionsverhütung Soeben geschweißte Werkstücke nicht berühren: die Hitze kann schwere Verbrennungen verursachen. • Das Schweißverfahren (Schneidverfahren) kann Feuer und/ • Alle oben beschriebenen Sicherheitsvorschriften auch bei den oder Explosionen verursachen. Arbeitsschritten nach dem Schweißen (Schneiden) berück- sichtigen, da sich Zunder von den bearbeiteten und sich •...
• Eine Druckgasflasche darf nie direkt an den Druckminderer tromagnetischen Kompatibilität von Anlagen der Klasse A in des Schweißgerätes angeschlossen werden! Der Druck kann diesen Umgebungen auftreten, aufgrund der ausgestrahlten die Kapazität des Druckminderers übersteigen, welcher des- Störgrößen. wegen explodieren könnte! Installation, Gebrauch und Bewertung des Bereichs 1.6 Schutz vor Elektrischem Schlag Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den Angaben der...
Potentialausgleich Lassen Sie das Gerät/die Anlage nicht fallen und Der Erdanschluss aller Metallteile in der Schweißanlage üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die (Schneidanlage) und in der Nähe derselben muss berücksichtigt Anlage aus. werden. Die Vorschriften bezüglich des Potentialausgleiches beachten. 2.2 Aufstellen der Anlage Erdung des Werkstücks Wenn das Werkstück aus Gründen der elektrischen Sicherheit...
Gebrauch elektronisch gesteuerter Anschluß für Putzen (ARC-AIR) Generatorensätze wird empfohlen. Zum Schutz der Benutzer muss die Anlage korrekt DRUCKLUFT geerdet werden. Das Versorgungskabel ist mit einem gelb-grünen Schutzleiter versehen, der mit einem Stecker mit Schutzleiterkontakt verbunden werden muss. Der elektrische Anschluss muss gemäß den am lnstallationsort geltenden Gesetzen von qualifi- zierten Technikern, die eine spezifische Ausbildung nachweisen können, ausgeführt werden.
3 PRÄSENTATION DER ANLAGE Anschluss für MIG/MAG-Schweißen 3.1 Allgemeines Das sind voll digitalisierte Multiprozessoranlagen (Digitale Signalverarbeitung (DSP) und Kommunikation über CAN-BUS), die die verschiedenen Anforderungen der Schweißwelt in best- möglicher Form erfüllen. Das Vorhandensein eines leistungsstarken Mikroprozessors ermöglicht die vollständige Steuerung aller Schweißfunktionen. Dadurch ist die Anlage für verschiedene Schweißverfahren wie E-HAND, WIG-DC, MIG/MAG, MIG-Impuls, MIG-Doppel-Puls geeignet.
3.5 Haupt-Menü Synergie Ermöglicht Auswahl eines voreingestellten Ermöglicht die Steuerung der Anlage und des Schweißverfahrens Schweißprogramms (Synergie) über die Auswahl einiger und zeigt die Haupteinstellungen an. einfacher Informationen: Elektroden-Hand-Schweißen - Drahttyp - Art des Gases - Drahtdurchmesser Programme Ermöglicht das Speichern und Verwalten von 64Schweißprogrammen, die vom Bediener personali- siert werden können.
Seite 72
- Die gewählte Synergiekurve MIG/MAG-Schweißen/MIG- Impuls-Schweißen 1a Art des Zusatzmaterials Ermöglicht die Auswahl der Schweißmethode 1b Drahtdurchmesser 1c Art des Gases 2-Taktbetrieb - Schweißparameter 1d Schweißstrom 4-Taktbetrieb 1e Werkstückdicke 1f Kehlnaht Endkraterfüller 1g Schweißspannung Schweißparameter Elektroden-Hand-Schweißen Synergie Zur Einstellung der optimalen Bogendynamik und zur Auswahl der benutzten Elektrode: Basisch/Rutil Cellulose...
Min. 3A, Max. Imax, Standard 100A USER: Bediener Arc-Force SERV: Wartung Für die Einstellung des Arc-Force-Wertes beim E-Hand- SELCO: Selco Schweißen. Ermöglicht die Dynamikkorrektur des Sperren/Entsperren Bogens (plus oder minus) während des Schweißens. Ermöglicht das Sperren der Bedienfelder und die Dadurch wird die Arbeit des Schweißers erleichtert.
Seite 74
Externer Parameter CH1 Parametereinstellung: Ampere (A) - Prozent (%). Ermöglicht die Verwaltung des Externen Parameters 1 Min. 3A-1%, Max. Imax-500%, Standard 50% (Minimalwert, Maximalwert). Basisstrom (Siehe Abschnitt “Verwaltung Externe Steuerungen”). Für die Einstellung des Basisstroms im „pulsed“ und Stromanzeige „fast pulse“ Modus. Ermöglicht die Anzeige des Ist-Schweißstroms.
Seite 75
Ermöglicht den Zugang zu höheren Setup Levels: das zu schweißende Material eingestellt wird. USER: Bediener (Siehe Abschnitt “Synergiekurven-Menü”). SERV: Wartung Drahtgeschwindigkeit SELCO: Selco Ermöglicht Einstellung Sperren/Entsperren Drahtvorschubgeschwindigkeit. Ermöglicht das Sperren der Bedienfelder und die Minimum 0.5 m/min, Maximum 22 m/min Einführung eines Schutzcodes (siehe Abschnitt „Sperren/...
Seite 76
USER: Bediener ” über; durch Drücken und schnelles Loslassen des SERV: Wartung Knopfes geht man wieder auf “ ” usw. über. SELCO: Selco Parametereinstellung: Prozent (%). Sperren/Entsperren Minimum 1%, Maximum 99%, Standard Aus Ermöglicht das Sperren der Bedienfelder und die Drahteinschleichen Einführung eines Schutzcodes (siehe Abschnitt „Sperren/...
Elektrischen Kontakt zwischen Drahtführungsspitze und Schweißwerkstück herstellen. Ermöglicht die Auswahl von: Taste Brenner mindestens 1 s lang drücken. - Art des Zusatzmaterials Stromanzeige - Art des Gases Ermöglicht die Anzeige des Ist-Schweißstroms. Ermöglicht Einstellung Methode Ermöglicht die Auswahl von: Schweißstromanzeige (siehe Abschnitt “Interface- - Drahtdurchmesser Personalisierung”).
3.8 Programm-Menü Brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie die Taste (2) drücken Allgemein Ermöglicht das Speichern und Verwalten von Speichern Sie alle aktuellen Einstellungen im gewählten 64Schweißprogrammen, die vom Bediener personali- Programm, indem Sie die Taste (3) drücken siert werden können. Geben Sie einen Namen für das Programm (7) ein.
3.9 Interface-Personalisierung Ermöglicht das Anpassen der Parameter im Haupt-Menü. Ermöglicht Auswahl erforderlichen Grafikschnittstelle: XE (Modus Easy) XA (Modus Advanced) XP (Modus Professional) VERFAHREN PARAMETER Elektroden- Wählen Sie das gewünschte Programm aus, indem Sie Hand- die Taste drücken. Schweißen Wählen Sie das gewünschte Programm, indem Sie den WIG-DC -Schweißen Encoder drehen.
3.10 Sperren/Entsperren 3.11 Verwaltung Externer Steuerungen Ermöglicht es, alle Einstellungen vom Frontbedienfeld mit einem Ermöglicht die Einstellung der Verwaltung der Schweißparameter Sicherheitspasswort zu sperren. durch externe Geräte (RC, Brenner…). Gehen Sie ins Set-up hinein, indem Sie den Taster Encoder für mindestens 5 Sekunden drücken.
3.13 Alarm-Menü Ermöglicht den Zugriff auf einen angezeigten Alarm und lie- fert die wichtigsten Lösungshinweise für jedes auftretende Problem. Gehen Sie ins Menü “Schutzgrenzen” hinein, indem Sie den Taster Encoder drücken. Wählen Sie den gewünschten Parameter, indem Sie die Taste (1) drücken.
Schweißen. 4 ZUBEHÖR 4.1 Allgemeines Durch den Anschluss der Fernsteuerung RC am dazu vorgesehe- nen Anschluss an den Selco Generatoren wird die Fernsteuerung aktiviert. Dieser Anschluss kann auch bei eingeschalteter Anlage erfolgen. Wenn die Fernsteuerung RC angeschlossen ist, bleibt das Bedienfeld des Generators aktiviert und Änderungen können...
4.6 Fernsteuerung RC 200 4.9 Brenner der Serie ST...DIGIWIG 4.9.1 Allgemeines Die Fernsteuerung RC 200 dient der Anzeige und Änderung aller verfügbaren Parameter des Generators, an den sie ange- schlossen ist. “Siehe Bedienungsanleitung”. 4.7 Brenner der Serie ST Die Brenner der Serie DIGIWIG sind digitale WIG- Brenner und ermöglichen eine Steuerung der wichtigsten Schweißparameter: - Schweißstrom...
4.12 Brenner der Serie MIG/MAG - DIGIMIG Führen Sie folgende regelmäßige Überprüfungen am Generator durch: - Das Innere der Anlage mittels Druckluft mit niederem Druck und weichen Pinseln reinigen. - Elektrische Verbindungen und Anschlusskabel prüfen. Für die lnstandhaltung oder das Austauschen von Schweißbrennersbestandteilen, der Schweißzange und/oder der Erdungskabel: Die Temperatur der Teile kontrollieren und...
Seite 86
Ursache Anlage überhitzt (Übertemperaturalarm - gelbe Ursache Getriebemotor defekt. LED an). Abhilfe Schadhaftes Teil ersetzen. Abhilfe Warten, bis die Anlage abgekühlt ist, die Anlage Anlage von der nächstgelegenen Kundendienststelle aber nicht ausschalten. reparieren lassen. Ursache Seitliche Abdeckung geöffnet oder Türschalter Ursache Drahtführungsspirale beschädigt.
Seite 87
Zu viele Spritzer Ursache Durchführung des Schweißens unkorrekt. Ursache Bogenlänge unkorrekt. Abhilfe Kontakte zwischen Elektrode und Schweißbad ver- Abhilfe Abstand zwischen Elektrode und Werkstück redu- meiden. zieren. Schweißspannung verringern. Blasen Ursache Schutzgas ungenügend. Ursache Schweißparameter unkorrekt. Abhilfe Gasfluss korrekt regulieren. Abhilfe Schweißspannung reduzieren.
7 THEORETISCHE HINWEISE ZUM Ursache Vorhandensein Feuchtigkeit SCHWEISSEN Zusatzwerkstoff. Abhilfe Immer Produkte und Materialien hochwertiger Qualität benutzen. 7.1 Schweißen mit Mantelelektroden (E-Hand- Zusatzwerkstoff immer in einwandfreiem Zustand Schweißen) halten Vorbereitung der Schweißkanten Ursache Bogenlänge unkorrekt. Um gute Schweißergebnisse zu erhalten, ist es in jedem Fall Abhilfe Abstand zwischen Elektrode und Werkstück redu- ratsam, an sauberen Teilen zu arbeiten, die frei von Oxidation,...
D.C.R.P (Direct Current Reverse Polarity) Mit der umgekehrten Polung kann man Legierungen mit einer hitzebeständigen Oxid-Beschichtung, deren wesentli- che Eigenschaft eine höhere Schmelztemperatur als jene des Metalls ist, schweißen. Trotzdem dürfen nicht zu hohe Ströme verwendet werden, da diese eine rasche Abnutzung der Elektrode verursachen würden.
Die Elektrode muss wie in der Abbildung gezeigt zugespitzt dann wird ein Kurzschluss mit Schmelzwirkung des Drahts ver- werden. ursacht, der deswegen unterbrochen wird. Danach zündet der Bogen wieder und der Zyklus wiederholt sich (Abb. 1a). (°) Strombereich (A) 0-30 60÷90 30-120 90÷120...
Seite 91
TABELLE ZUR WAHL DER SCHWEISSPARAMETER MIT BEZUG AUF DIE TYPISCHSTEN ANWENDUNGEN UND DIE AM HÄUFIGSTEN BENUTZTEN SCHWEISSDRÄHTE Drahtdurchmesser - Gewicht pro Meter Bogenspannung 0,8 mm 1,0-1,2 mm 1,6 mm 2,4 mm Geringe Durchdringung bei Gute Kontrolle der Durchdringung Gute horizontale und Nicht verwendet dünnem Material und der Schmelzung...
8 TECHNISCHE DATEN GENESIS 4000 GSM GENESIS 4000 GSM Versorgungsspannung U1 (50/60 Hz) 3x400Vac ±15% 3x400Vac / 3x230Vac ±15% Zmax (@PCC) 57mΩ * 57mΩ * Netzsicherung (träge) 25A / 45A Kommunikation-Bus DIGITAL DIGITAL Max. Leistungsaufnahme E-HAND (kVA) 16.9 kVA 16.9 kVA / 17.4 kVA Max.
Seite 93
GENESIS 5000 GSM GENESIS 5000 GSM Versorgungsspannung U1 (50/60 Hz) 3x400Vac ±15% 3x400Vac / 3x230Vac ±15% Zmax (@PCC) 49mΩ * 49mΩ * Netzsicherung (träge) 30A / 63A Kommunikation-Bus DIGITAL DIGITAL Max. Leistungsaufnahme E-HAND (kVA) 23.6 kVA 23.6kVA / 24.5 kVA Max.
Seite 373
9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo / European product / Erzeugt in Europa / Produit d’Europe / Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...