SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung ......6 1.1 Gültigkeitsbereich ........6 1.2 Zielgruppe .
Seite 4
Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 5.5.1 Bedingungen für den DC-Anschluss ......29 5.5.2 DC-Steckverbinder konfektionieren ......30 5.5.3 DC-Steckverbinder öffnen .
1 Hinweise zu dieser Anleitung SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu dieser Anleitung 1.1 Gültigkeitsbereich Diese Anleitung beschreibt die Montage, Installation, Inbetriebnahme und Wartung folgender SMA Wechselrichter: • Sunny Boy 3300 (SB 3300-11) ab der Firmware-Version 3.02/3.02. • Sunny Boy 3800 (SB 3800-11) ab der Firmware-Version 3.05/3.05.
SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu dieser Anleitung 1.4 Verwendete Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Arten von Sicherheitshinweisen und allgemeine Hinweise verwendet: „GEFAHR“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führt! „WARNUNG“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führen kann!
Verwenden Sie den Sunny Boy nicht für andere Zwecke als hier beschrieben. Abweichende Verwendungsarten, Umbauten am Sunny Boy sowie der Einbau von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von SMA Solar Technology AG empfohlen oder vertrieben werden, lassen die Gewährleistungsansprüche und die Betriebserlaubnis erlöschen.
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit 2.2 Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter. • Alle Arbeiten am Wechselrichter dürfen ausschließlich durch eine ausgebildete Elektrofachkraft erfolgen. • Personen mit eingeschränkten physischen oder psychischen Fähigkeiten dürfen nur nach Unterweisung und unter Aufsicht Tätigkeiten an dem Wechselrichter durchführen.
Seite 10
Erdung des PV-Generators Örtliche Vorschriften für die Erdung der PV-Module und des PV-Generators beachten. SMA Solar Technology AG empfiehlt das PV-Generatorgestell und andere elektrisch leitende Flächen durchgängig leitend zu verbinden und zu erden, um einen möglichst hohen Schutz für die Anlage und für Personen zu erhalten.
(siehe Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“, Seite 42). ® QR Code *** für SMA Bonusprogramm Informationen zum SMA Bonusprogramm finden Sie unter www.SMA-Bonus.com. * Diese Funktion gilt ab Firmware-Version 4.00 ** optional *** QR Code ist eine eingetragene Marke des DENSO WAVE INCORPORATED.
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG 2.3.2 Symbole auf dem Typenschild Symbol Erklärung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Der Wechselrichter arbeitet mit hohen Spannungen. Alle Arbeiten am Wechselrichter dürfen ausschließlich durch eine ausgebildete Elektrofachkraft erfolgen. Warnung vor heißer Oberfläche. Der Wechselrichter kann während des Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Berührungen während des Betriebs.
SMA Solar Technology AG 3 Auspacken 3 Auspacken 3.1 Lieferumfang Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen, wie z. B. Risse im Gehäuse oder im Display. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
3 Auspacken SMA Solar Technology AG Objekt Anzahl Beschreibung Beiblatt mit den Werkseinstellungen * optional ** Bei Wechselrichter ohne ESS: 2 ⨯ positiv, 2 ⨯ negativ 3.2 Wechselrichter identifizieren Sie können den Wechselrichter anhand des Typenschilds identifizieren. Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Gehäuses.
SMA Solar Technology AG 4 Montage 4 Montage 4.1 Sicherheit Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion! Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen. • Den Wechselrichter nicht auf brennbaren Baustoffen montieren. • Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe befinden.
4 Montage SMA Solar Technology AG 4.2 Montageort wählen Beachten Sie folgende Bedingungen bei der Wahl des Montageorts: • Montageort und Montageart müssen sich für Gewicht und Abmessungen des Wechselrichters eignen (siehe Kapitel 11 „Technische Daten“, Seite 66). • Montage auf festem Untergrund.
Seite 17
SMA Solar Technology AG 4 Montage • Die in der Grafik dargestellten Mindestabstände zu Wänden, anderen Wechselrichtern oder Gegenständen einhalten, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten und ggf. ausreichend Platz zum Abziehen des Electronic Solar Switch wenn vorhanden zu haben.
4 Montage SMA Solar Technology AG 4.3 Wechselrichter mit Wandhalterung montieren Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Wechselrichters! • Gewicht des Wechselrichters von ca. 38 kg beachten. 1. Wandhalterung als Bohrschablone verwenden und Position der Bohrlöcher markieren. Befestigungsmaterial Bei der Montage der Wandhalterung dem Untergrund entsprechendes Befestigungsmaterial verwenden.
Seite 19
SMA Solar Technology AG 4 Montage 3. Wandhalterung mit geeigneten Schrauben und Unterlegscheiben an der Wand befestigen. 4. Den Wechselrichter in die Wandhalterung einhängen. Dabei die Befestigungslaschen durch die Aussparungen am Wechselrichter führen. ☑ Beide Laschen der Wandhalterung schauen aus den Aussparungen am Wechselrichter hervor.
5 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5.1 Sicherheit Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung! Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch statische Entladung irreparabel beschädigt werden. • Erden Sie sich vor Berühren eines Bauteils im Inneren des Wechselrichters, indem Sie einen geerdeten Gegenstand anfassen.
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5.2.2 Innenansicht Folgende Abbildung zeigt die unterschiedlichen Komponenten und Anschlussbereiche des geöffneten Wechselrichters. Objekt Beschreibung Steckplatz für Kommunikation Display Jumper-Steckplatz für Lüfterprüfung LEDs zur Betriebszustandsanzeige Flachstecker für die Erdung des Kabelschirms bei leitungsgebundener Kommunikation AC-Buchse für den Netzanschluss...
Wechselrichter unter Last sicher trennen zu können. Die maximal zulässige Absicherung finden Sie in Kapitel 11. Detaillierte Informationen und Beispiele bezüglich der Auslegung eines Leitungsschutzschalters finden Sie in der Technischen Information „Leitungsschutzschalter“, die im Downloadbereich von SMA Solar Technology AG unter www.SMA.de zur Verfügung steht. SB33-38-11-IA-de-62...
Seite 23
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss Lebensgefahr durch Feuer! Bei einer Parallelschaltung von mehr als einem Wechselrichter an demselben Leitungsschutzschalter ist die Schutzfunktion des Leitungsschutzschalters nicht gewährleistet. Es kann zum Kabelbrand oder zur Zerstörung des Wechselrichters kommen. • Niemals mehrere Wechselrichter an einem Leitungsschutzschalter anschließen.
“ auf dem Typenschild vergleichen. AC nom Der genaue Arbeitsbereich des Wechselrichters ist in den Betriebsparametern festgelegt. Das entsprechende Dokument finden Sie im Downloadbereich unter www.SMA.de in der Kategorie „Technische Beschreibung“ des jeweiligen Wechselrichters. 2. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Seite 25
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5. Gewindehülse (C) mit Dichtungsring über die AC-Leitung führen. 6. AC-Leitung biegen. Der Biegeradius muss mindestens das Vierfache des Leitungsdurchmessers betragen. 7. Leitung kürzen. 8. Phase L und Neutralleiter N 4 bis 5 mm kürzen.
Seite 26
5 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 14. Druckschraube (E) fest auf die Gewindehülse (C) drehen. Die Druckschraube dient zur Abdichtung und Zugentlastung. ☑ Die AC-Kupplungsdose ist zusammengeschraubt. 15. Buchseineinsatz mit der mitgelieferten Schutzkappe verschließen, wenn der Wechselrichter nicht sofort angeschlossen wird.
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5.3.3 Zusätzliche Erdung anschließen Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! • Den Leitungsschutzschalter erst einschalten, wenn der Wechselrichter fest verschlossen und der PV-Generator angeschlossen ist. Wenn ein zweiter Schutzleiter, eine zusätzliche Erdung oder ein Potenzialausgleich erforderlich ist, können Sie den Wechselrichter zusätzlich am Gehäuse erden.
5 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Vorgehensweise 1. Den Wechselrichter AC- und DC-seitig freischalten (siehe Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“, Seite 42). 2. Unterlegscheibe, Kabelschuh mit Schutzleiter und Sperrkantscheibe auf Zylinderschraube anordnen. Die Verzahnung der Sperrkantscheibe muss zur Metalllasche zeigen. 3. Zylinderschraube in Metalllasche stecken und mit einem Drehmoment von 6 Nm anziehen.
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5.5 Anschluss des PV-Generators (DC) 5.5.1 Bedingungen für den DC-Anschluss Verwendung von Y-Adaptern zur Parallelschaltung von Strings Y-Adapter dürfen nicht in unmittelbarer Umgebung des Wechselrichters sichtbar oder frei zugänglich sein. • DC-Stromkreis darf nicht über Adapterstecker unterbrochen werden.
5 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5.5.2 DC-Steckverbinder konfektionieren Für den Anschluss am Wechselrichter müssen alle Anschlussleitungen der PV-Module mit den mitgelieferten DC-Steckverbindern ausgestattet sein. Konfektionieren Sie die DC-Steckverbinder wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie dabei auf richtige Polarität. Die DC-Steckverbinder sind mit „+“ und „–“ gekennzeichnet.
Seite 31
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss Ergebnis Maßnahme ☑ Wenn die Litze in der Kammer des • Mit Punkt 4 fortfahren. Klemmbügels zu sehen ist, sitzt die Leitung korrekt. ☑ Wenn die Litze nicht in der Kammer zu • Den Klemmbügel lösen. Dabei einen sehen sind, ist die Leitung nicht korrekt.
5 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 5.5.3 DC-Steckverbinder öffnen 1. Verschraubung aufdrehen. 2. Den DC-Steckverbinder entriegeln. Dabei einen Schraubendreher in die seitliche Verrastung einhaken und aufhebeln (Klingenbreite: 3,5 mm). 3. Den DC-Steckverbinder vorsichtig auseinander ziehen. 4. Den Klemmbügel lösen. Dabei einen Schraubendreher in den Klemmbügel einhaken und...
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5.5.4 PV-Generator (DC) anschließen Lebensgefahr durch hohe Spannungen am Wechselrichter! • Vor Anschluss des PV-Generators sicherstellen, dass der Leitungsschutzschalter ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert ist. Zerstörung des Messgeräts durch zu hohe Spannungen! • Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 1 000 V einsetzen.
Seite 34
5 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 4. Strings auf Erdschluss prüfen (siehe Kapitel 9.3.1 „PV-Generator auf Erdschluss prüfen“, Seite 58). Beschädigung des Wechselrichters durch zu hohe Ströme! • Der maximal mögliche Strom je DC-Steckverbinder darf 16 A nicht überschreiten. 5. Die konfektionierten DC-Steckverbinder an den Wechselrichter anschließen.
Seite 35
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss – Den DC-Steckverbinder festdrehen (Drehmoment: 2 Nm). – Die DC-Steckverbinder mit Dichtstopfen in die zugehörigen DC-Eingänge am Wechselrichter stecken. ☑ Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein. 7. Sicherstellen, dass alle DC-Steckverbinder fest sitzen. 8. Wenn Electronic Solar Switch vorhanden, Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen...
Einen detaillierten Verdrahtungsplan und die Beschreibung für den Einbau der Schnittstelle finden Sie in der Anleitung der jeweiligen Kommunikationsschnittstelle. Mit der Power Reducer Box von SMA Solar Technology AG kann über eine externe Vorgabe die Wirkleistung des Wechselrichters begrenzt oder der Verschiebungsfaktor cos φ eingestellt werden.
SMA Solar Technology AG 5 Elektrischer Anschluss 5.7.2 Inselnetzbetrieb einstellen Um den Wechselrichter in einem Inselnetz-System mit Sunny Island zu betreiben, müssen Sie den Wechselrichter über den Parameter „Default“ auf Inselnetzbetrieb („OFF-Grid“) einstellen. Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wechselrichter auf Inselnetzbetrieb einzustellen: •...
6 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 6 Inbetriebnahme 6.1 Wechselrichter in Betrieb nehmen 1. Vor der Inbetriebnahme folgende Voraussetzungen prüfen: – Fester Sitz des Wechselrichters – Korrekt angeschlossene AC-Leitung (öffentliches Stromnetz) – Vollständig angeschlossene DC-Leitungen (PV-Strings) – Nicht benötigte DC-Eingänge sind mit den zugehörigen DC-Steckverbindern und Dichtstopfen verschlossen –...
SMA Solar Technology AG 6 Inbetriebnahme 6.2 Display-Meldungen in der Startphase • Nach der Inbetriebnahme zeigt der Wechselrichter SB xxx in der Startphase den Gerätetyp an. Wrxxx • Nach 5 Sekunden oder erneutem Klopfen an den Gehäusedeckel zeigt der Wechselrichter die Firmware-Version der internen Prozessoren an.
6 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 1. Sobald der eingestellte Länderdatensatz im Display erscheint, innerhalb von 10 Sekunden 1-mal an das Display klopfen. ☑ Im Display erscheint die Information, dass der Selbsttest startet: Avvio Autotest. ✖ Die Information Avvio Autotest erscheint nicht im Display? Die 10 Sekunden sind abgelaufen und der Selbsttest startet nicht.
SMA Solar Technology AG 6 Inbetriebnahme 6.3.3 Selbsttest erneut starten 1. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Wenn das Multifunktionsrelais verwendet wird, ggf. Versorgungsspannung des Verbrauchers ausschalten. 3. Den ESS für 5 Minuten vom Wechselrichter abziehen und wieder fest aufstecken.
7 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG 7 Öffnen und Schließen 7.1 Sicherheit Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Öffnen des Wechselrichters Folgendes beachten: • Spannungsfreiheit auf der AC-Seite sicherstellen. • Stromfreiheit und Spannungsfreiheit auf der DC-Seite sicherstellen. Beschädigung des Wechselrichters durch statische Entladung! Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch elektrostatische Entladung irreparabel...
Seite 43
SMA Solar Technology AG 7 Öffnen und Schließen 5. Alle DC-Steckverbinder entriegeln und abziehen. Dabei den Schraubendreher in einen der seitlichen Schlitze stecken (Klingenbreite: 3,5 mm) und die DC-Steckverbinder gerade nach unten abziehen. Dabei NICHT AM KABEL ziehen. ☑ Alle DC-Steckverbinder sind vom Wechselrichter abgezogen.
7 Öffnen und Schließen SMA Solar Technology AG 8. Schrauben des Gehäusedeckels lösen. 9. Den Gehäusedeckel gleichmäßig nach vorne abziehen. ☑ Der Wechselrichter ist geöffnet und spannungsfrei. 7.3 Wechselrichter schließen 1. Den Gehäusedeckel mit den 4 Schrauben inklusive Sperrkantscheiben mit Verzahnung zum Gehäusedeckel befestigen.
Seite 45
SMA Solar Technology AG 7 Öffnen und Schließen 4. Den AC-Stecker anschließen. 5. Wenn externer DC-Lasttrennschalter vorhanden, externen DC-Lasttrennschalter freischalten. 6. Wenn Electronic Solar Switch vorhanden, Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen (siehe Kapitel 8.3 „Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen“, Seite 50) und fest aufstecken.
8 Wartung und Reinigung SMA Solar Technology AG 8 Wartung und Reinigung 8.1 Wechselrichter reinigen Wenn der Wechselrichter verschmutzt ist und die Betriebsdaten und Betriebszustände des Wechselrichters nur noch eingeschränkt sichtbar sind, den Gehäusedeckel, das Display und die LEDs mit einem feuchten Tuch reinigen. Dabei keine ätzenden Stoffe (z. B. Lösungsmittel, Scheuermittel) verwenden.
• Den mitgelieferten Jumper auf die Betriebsführungsplatine stecken. Parameter setzen 1. Installateurpasswort bei der SMA Service Line erfragen (Kontakt: siehe Seite 74). 2. Den Parameter „Fan-Test“ im Installateur Modus auf „1“ setzen. 3. Lüftströmung des Lüfters prüfen. Der Wechselrichter saugt die Luft unten ein und bläst sie oben links wieder heraus. Achten Sie dabei auf ungewöhnliche Geräusche, die einen Hinweis auf eine fehlerhafte Montage oder...
Seite 48
8 Wartung und Reinigung SMA Solar Technology AG Jumper stecken Der Wechselrichter erkennt den Jumper erst nach einem Neustart (d. h. alle LEDs müssen vor einem Neustart erloschen sein). 1. Den Wechselrichter öffnen (siehe Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“, Seite 42). 2. Den mitgelieferten Jumper auf den unten dargestellten Steckplatz auf der Betriebsführungsplatine stecken.
SMA Solar Technology AG 8 Wartung und Reinigung 8.2.3 Lüftungsgitter reinigen An beiden Seiten des Wechselrichters befinden sich Lüftungsgitter. Der Wechselrichter saugt die Luft unten durch den Lüfter ein und bläst sie oben links durch das Lüftungsgitter wieder heraus. Für die optimale Wärmeabfuhr des Wechselrichters müssen Sie nur das linke Lüftungsgitter reinigen.
8 Wartung und Reinigung SMA Solar Technology AG 8.3 Electronic Solar Switch auf Abnutzung prüfen Prüfen Sie den Electronic Solar Switch auf Abnutzung, bevor Sie ihn aufstecken. Je nach Form des Electronic Solar Switch können Sie die Abnutzung an den Metallzungen (Form A) oder am Kunststoff (Form B) erkennen.
Betrieb, der Statusmeldungen und Messkanäle. Nehmen Sie keine Reparaturen vor, die hier nicht beschrieben sind, sondern nutzen Sie den 24-Stunden-Austauschservice (der Wechselrichter wird innerhalb von 24 Stunden versandfertig gemacht und an eine Spedition übergeben) und den Reparaturdienst von SMA Solar Technology AG. 9.1 Blinkcodes Grün...
Anlage oder kontaktieren Sie den Installateur des PV-Generators. – Wenn die DC-Spannung unter der maximalen Eingangsspannung liegt, dann Wechselrichter erneut an den PV-Generator anschließen (siehe Kapitel 5.4 „Display-Sprache einstellen“, Seite 28). Wiederholt sich die Meldung, Wechselrichter erneut trennen und die SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 13 „Kontakt“, Seite 74). SB33-38-11-IA-de-62 Installationsanleitung...
Seite 53
Sie die SMA Service Line. Bfr-Srr Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt. Abhilfe • SMA Service Line kontaktieren, wenn diese Störung oft auftritt. Derating Der Betriebszustand „Derating“ ist ein normaler Betriebszustand, der zeitweise auftreten und mehrere Ursachen haben kann. Hat der Wechselrichter einmal den Betriebszustand Derating erreicht, zeigt er bis zum vollständigen Abschalten des Gerätes (bei Dunkelheit)
Abhilfe • Befindet sich die Netzfrequenz im tolerierbaren Bereich und werden diese Störungen „Fac-Bfr“, „Fac-Srr“ oder „FacFast“ oft angezeigt, kontaktieren Sie die SMA Service Line. Imax Überstrom an der AC-Seite. Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Strom am AC-Netz größer als spezifiziert ist.
Seite 55
Meldung Beschreibung und Abhilfemaßnahme K1-Schliess Fehler beim Relaistest. K1-Trenn Abhilfe • SMA Service Line kontaktieren, wenn diese Störung häufig oder mehrmals hintereinander auftritt. NUW-FAC Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt. Abhilfe • SMA Service Line kontaktieren, wenn diese Störung oft auftritt. NUW-UAC Interne Messvergleichsstörung oder Hardwaredefekt.
Seite 56
Änderungen der überwachten Betriebsgrenzen (Betriebsparameter: Uac-Min und Uac-Max) zustimmt. • Befindet sich die Netzspannung im tolerierbaren Bereich und werden weiterhin die Störungen „Uac-Bfr“ oder „Uac-Srr“ ausgegeben, kontaktieren Sie die SMA Service Line. SB33-38-11-IA-de-62 Installationsanleitung...
Seite 57
SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 13 „Kontakt“, Seite 74). Watchdog Interne Programmablauf-Störung. Watchdog Srr Abhilfe • SMA Service Line kontaktieren, wenn diese Störung oft auftritt. Zac-Bfr Die Netzimpedanz verlässt den zulässigen Bereich („Bfr“ oder „Srr“ ist eine interne Meldung, die für den Anwender nicht von Bedeutung ist). Zac-Srr Der Wechselrichter trennt sich aus Sicherheitsgründen vom öffentlichen...
9 Fehlersuche SMA Solar Technology AG 9.3 Rote LED leuchtet dauerhaft Leuchtet während des Betriebs die rote LED der Statusanzeige dauerhaft, dann liegt ein Erdschluss im PV-Generator vor oder mindestens einer der Varistoren für den Überspannungsschutz ist defekt. Vorgehensweise 1. PV-Generator auf Erdschluss prüfen (siehe Kapitel 9.3.1 „PV-Generator auf Erdschluss prüfen“, Seite 58).
Seite 59
SMA Solar Technology AG 9 Fehlersuche 4. Spannungen zwischen Plus- und Minuspol jedes Strings messen. ☑ Wenn die gemessenen Spannungen stabil sind und die Summe der Spannungen von Pluspol gegen Erdpotenzial und Minuspol gegen Erdpotenzial eines Strings annähernd der Spannung zwischen Plus- und Minuspol entspricht, dann liegt ein Erdschluss vor.
9 Fehlersuche SMA Solar Technology AG Ort des Erdschlusses Der ungefähre Ort des Erdschlusses kann über das Verhältnis der gemessenen Spannungen zwischen Pluspol gegen Erdpotenzial (PE) und Minuspol gegen Erdpotenzial (PE) ermittelt werden. Beispiel: Der Erdschluss liegt in diesem Fall zwischen dem zweiten und dritten PV-Modul.
Seite 61
☑ Eine leitende Verbindung Vermutlich liegt ein anderer Fehler im Wechselrichter vor. besteht. • Den Wechselrichter schließen (siehe Kapitel 7.3 „Wechselrichter schließen“, Seite 44). • SMA Service Line kontaktieren (siehe Kapitel 13 „Kontakt“, Seite 74). ☑ Keine leitende Verbindung Der zugehörige Varistor ist defekt und muss ausgetauscht besteht.
Seite 62
☑ Die Klemmen lösen sich. Sollten Sie zusammen mit den Ersatz-Varistoren kein Einsetzwerkzeug für die Bedienung der Klemmen erhalten haben, setzen Sie sich mit SMA Solar Technology AG in Verbindung. Die Klemmkontakte lassen sich behelfsmäßig auch einzeln mit einem Schraubendreher mit 3,5 mm Klingenbreite bedienen.
SMA Solar Technology AG 10 Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme 10.1 Wechselrichter demontieren Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! • Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 1. Wenn externer DC-Lasttrennschalter vorhanden, externen DC-Lasttrennschalter freischalten. 2. Wenn Electronic Solar Switch vorhanden, Electronic Solar Switch nach unten, leicht in Richtung Wand, abziehen.
Seite 64
10 Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile! Das Gehäuse des Wechselrichters kann während des Betriebs heiß werden. • Warten, bis Gehäuse abgekühlt ist. 7. Falls eine Kommunikationsleitung vorhanden ist: – Den Wechselrichter öffnen (siehe Kapitel 7.2 „Wechselrichter öffnen“, Seite 42).
Entsorgen Sie den Wechselrichter nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den zu diesem Zeitpunkt am Installationsort geltenden Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott oder senden Sie ihn auf Ihre Kosten mit dem Hinweis "ZUR ENTSORGUNG" an SMA Solar Technology AG zurück (siehe Kapitel 13 „Kontakt“, Seite 74).
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG 11 Technische Daten 11.1 DC/AC 11.1.1 Sunny Boy 3300 DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 3 820 W Maximale Eingangsspannung* 500 V MPP-Spannungsbereich 200 V ... 400 V Bemessungseingangsspannung 200 V Minimale Eingangsspannung 200 V Start-Eingangsspannung 250 V Maximaler Eingangsstrom 20 A...
Seite 67
SMA Solar Technology AG 11 Technische Daten AC-Ausgang Bemessungsleistung bei 230 V, 50 Hz 3 300 W Maximale AC-Scheinleistung 3 600 W Bemessungsnetzspannung 230 V AC-Nennspannung 220 V / 230 V / 240 V AC-Spannungsbereich* 180 V ... 265 V AC-Nennstrom bei 220 V 15 A AC-Nennstrom bei 230 V 14,3 A AC-Nennstrom bei 240 V 13,8 A Maximaler Ausgangsstrom 18 A...
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG 11.1.2 Sunny Boy 3800 DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 4 040 W Maximale Eingangsspannung* 500 V MPP-Spannungsbereich 200 V ... 400 V Bemessungseingangsspannung 200 V Minimale Eingangsspannung 200 V Start-Eingangsspannung 250 V Maximaler Eingangsstrom 20 A Maximaler Eingangsstrom pro String 16 A...
Seite 69
SMA Solar Technology AG 11 Technische Daten AC-Ausgang Bemessungsleistung bei 230 V, 50 Hz 3 800 W Maximale AC-Scheinleistung 3 800 W Bemessungsnetzspannung 230 V AC-Nennspannung 220 V / 230 V / 240 V AC-Spannungsbereich 180 V ... 265 V AC-Nennstrom bei 220 V 17,3 A AC-Nennstrom bei 230 V 16,5 A AC-Nennstrom bei 240 V 15,8 A Maximaler Ausgangsstrom 18 A...
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG 11.2 Allgemeine Daten Breite x Höhe x Tiefe 450 mm x 350 mm x 236 mm Breite x Höhe x Tiefe, mit Electronic Solar Switch 450 mm x 352 mm x 236 mm Gewicht 38 kg Länge x Breite x Höhe der Verpackung 580 mm x 470 mm x 390 mm Transportgewicht 43,7 kg Klimaklasse nach IEC 60721-2-1...
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG 11.2.5 Electronic Solar Switch (optional) Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit mindestens 50 Schaltvorgänge Nennstrom von 30 A Maximaler Schaltstrom 30 A Maximale Schaltspannung 800 V Maximale PV-Leistung 10 kW Schutzart im gesteckten Zustand IP65 Schutzart im nicht gesteckten Zustand IP21 11.2.6 Drehmomente...
SMA Solar Technology AG 12 Zubehör 12 Zubehör In der folgenden Übersicht finden Sie die entsprechenden Zubehör- und Ersatzteile zu Ihrem Produkt. Bei Bedarf können Sie diese von SMA Solar Technology AG oder Ihrem Händler beziehen. Bezeichnung Kurzbeschreibung SMA-Bestellnummer Lüftungsgitter Lüftungsgitter-Set „rechts und links“...
13 Kontakt SMA Solar Technology AG 13 Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Wir benötigen die folgenden Daten, um Ihnen gezielt helfen zu können: • Wechselrichtertyp • Seriennummer des Wechselrichters • Art und Anzahl der angeschlossenen PV-Module •...
Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Die Veröffentlichung, ganz oder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der SMA Solar Technology AG. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig.
Seite 76
SMA Central & Eastern Europe s.r.o. SMA Middle East LLC www.SMA-Czech.com www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-France.com www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Hellas.com www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.