Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SMA SUNNY BOY 2000HF Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUNNY BOY 2000HF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PV-Wechselrichter
SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF
Installationsanleitung
SB20_25_30HF-IDE110320 | IMDE-SB20_25_30HF | Version 2.0
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SMA SUNNY BOY 2000HF

  • Seite 1 PV-Wechselrichter SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Installationsanleitung SB20_25_30HF-IDE110320 | IMDE-SB20_25_30HF | Version 2.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Konfiguration des Wechselrichters über das Quick Module . . 22 5.3.1 SMA Grid Guard geschützte Länderdatensätze..... . 23 5.3.2 Prüfung der Ländernorm ........24 5.3.3...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG Kommunikation über Bluetooth  ........28 5.3.5...
  • Seite 5 Technische Daten ....... . 81 13.1 Sunny Boy 2000HF ....... . . 81 13.2 Sunny Boy 2500HF .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG SB20_25_30HF-IDE110320 Installationsanleitung...
  • Seite 7: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1 Hinweise zu dieser Anleitung 1.1 Gültigkeitsbereich Diese Anleitung beschreibt die Montage, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Fehlersuche folgender SMA Wechselrichter: • Sunny Boy 2000HF (SB 2000HF-30) • Sunny Boy 2500HF (SB 2500HF-30) • Sunny Boy 3000HF (SB 3000HF-30). Bewahren Sie diese Anleitung jederzeit zugänglich auf.
  • Seite 8: Verwendete Symbole

    Hinweise zu dieser Anleitung SMA Solar Technology AG 1.4 Verwendete Symbole In dieser Anleitung werden folgende Arten von Sicherheitshinweisen und allgemeine Hinweise verwendet: GEFAHR! „GEFAHR“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führt! WARNUNG! „WARNUNG“ kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung führen kann!
  • Seite 9: Sicherheit

    Verwenden Sie den Sunny Boy nicht für andere Zwecke als hier beschrieben. Abweichende Verwendungsarten, Umbauten am Sunny Boy sowie der Einbau von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von SMA Solar Technology AG empfohlen oder vertrieben werden, lassen die Gewährleistungsansprüche und die Betriebserlaubnis erlöschen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Erdung des PV-Generators Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Erdung der Module und des PV-Generators. SMA Solar Technology AG empfiehlt das Generatorgestell und andere elektrisch leitende Flächen durchgängig leitend zu verbinden und zu erden, um einen möglichst hohen Schutz für Anlagen und Personen zu erhalten.
  • Seite 11: Erklärung Der Symbole

    SMA Solar Technology AG Sicherheit 2.3 Erklärung der Symbole In diesem Kapitel finden Sie eine Erklärung aller Symbole, die sich auf dem Wechselrichter und auf dem Typenschild befinden. 2.3.1 Symbole am Wechselrichter Symbol Erklärung Betriebsanzeige. Zeigt den Betriebszustand des Wechselrichters an. Es ist eine Störung aufgetreten.
  • Seite 12 Sicherheit SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung Der Wechselrichter darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zur Entsorgung finden Sie in Kapitel 12.5 „Wechselrichter entsorgen“ (Seite 80). CE-Kennzeichnung. Der Wechselrichter entspricht den Anforderungen der zutreffenden EG‑Richtlinien. Der Wechselrichter hat einen Transformator.
  • Seite 13: Auspacken

    SMA Solar Technology AG Auspacken 3 Auspacken 3.1 Lieferumfang Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Objekt Anzahl Beschreibung Sunny Boy Wandhalterung Dokumentensatz Beiblatt mit den Werkseinstellungen des Wechselrichters...
  • Seite 14: Wechselrichter Identifizieren

    Auspacken SMA Solar Technology AG 3.2 Wechselrichter identifizieren Sie können den Wechselrichter anhand des Typenschilds identifizieren. Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Gehäuses. Auf dem Typenschild finden Sie unter anderem den Typ (Type / Model) und die Seriennummer (Serial No.) des Wechselrichters sowie gerätespezifische Kenndaten.
  • Seite 15: Montage

    SMA Solar Technology AG Montage 4 Montage 4.1 Sicherheit GEFAHR! Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion! Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen. • Den Wechselrichter nicht auf brennbaren Baustoffen montieren. • Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe befinden.
  • Seite 16 Montage SMA Solar Technology AG • Montage senkrecht oder maximal 30° nach hinten geneigt. • Anschlussbereich muss nach unten zeigen. • Nicht nach vorne geneigt montieren. • Nicht seitlich geneigt montieren. • Nicht liegend montieren. • Montage in Augenhöhe, um Betriebszustände jederzeit ablesen zu können.
  • Seite 17: Wechselrichter Mit Wandhalterung Montieren

    SMA Solar Technology AG Montage 4.3 Wechselrichter mit Wandhalterung montieren 1. Wandhalterung als Bohrschablone verwenden und Positionen der Bohrlöcher markieren. Anzahl der verwendeten Bohrlöcher • Bei Montage an der Wand jeweils 1 oberes Loch rechts und links und bei Bedarf das unterste Loch in der Mitte verwenden.
  • Seite 18 Montage SMA Solar Technology AG 2. Wandhalterung mit geeigneten Schrauben (Durchmesser: mind. 6 mm, max. 8 mm) und Unterlegscheiben (Außendurchmesser: mind. 12 mm, max. 24 mm) festschrauben. 3. Den Wechselrichter mit Hilfe der seitlichen Griffe transportieren. 4. Den Wechselrichter mit seinen Befestigungsschlitzen von oben in die Wandhalterung einhängen.
  • Seite 19 SMA Solar Technology AG Montage 5. Korrekten Sitz des Wechselrichters prüfen. 6. Den Wechselrichter mit dem mitgelieferten Verbindungselement (siehe Position „M“ im Lieferumfang auf Seite 13) gegen Ausheben sichern. Dazu das Verbindungselement durch die Kunststofflasche an der Unterseite des Wechselrichters und das Loch in der Wandhalterung stecken.
  • Seite 20 Montage SMA Solar Technology AG Optionaler Diebstahlschutz Um den Wechselrichter vor Diebstahl zu schützen, können Sie ihn mit einem Schloss an der Wandhalterung sichern. Das Schloss muss folgende Anforderungen erfüllen: • Größe: A: maximal 6 mm Durchmesser B: 21 – 35 mm C: 20 –...
  • Seite 21: Das Kommunikationsmodul (Quick Module)

    (RS485‑Quick Module) Ein Quick Module mit einer RS485-Schnittstelle und einem Multifunktionsrelais (RS485-Quick Module) können Sie von SMA Solar Technology AG oder Ihrem Händler beziehen (siehe Kapitel 14 „Zubehör“ (Seite 93)). Detaillierte Beschreibungen der Funktionen finden Sie in der entsprechenden Anleitung.
  • Seite 22: Innenansicht Quick Module

    Das Kommunikationsmodul (Quick Module) SMA Solar Technology AG 5.2 Innenansicht Quick Module Objekt Beschreibung Drehschalter für die Einstellung der Ländernorm (Schalter A) Drehschalter für die Einstellung der Display-Sprache (Schalter B) Drehschalter für die Einstellung der Bluetooth Kommunikation (Schalter C) Steckplatz für SD-Karte (nur für Servicezwecke) Jumper-Steckplatz für die Einstellung der Sprache auf Englisch (E)
  • Seite 23: Sma Grid Guard Geschützte Länderdatensätze

    „CntrySet“ oder „Setze Ländernorm“) sowie manuell zu sperren oder zu entsperren. Zum Sperren müssen Sie in das Feld des SMA Grid Guard Codes statt des Passwortes die Ziffernfolge„54321” eingeben. Das Entsperren ist nur durch Eingabe eines persönlichen, 10-stelligen SMA Grid Guard Code möglich und maximal 10 Einspeisestunden gültig.
  • Seite 24: Prüfung Der Ländernorm

    • Kontrollieren Sie die richtige Ländernorm anhand der Display-Meldung bei der (Wieder-) Inbetriebnahme (siehe Kapitel 7.2 „Display-Anzeige bei der Initialisierung“ (Seite 50). oder • Kontrollieren Sie die richtige Ländernorm anhand des Messkanals „SMA grid guard“ mit Hilfe eines Kommunikationsgeräts. Display-Sprache Nachdem Sie die Ländernorm eingestellt haben, können Sie über den Drehschalter B immer nachträglich die Display-Sprache einstellen.
  • Seite 25: (B) Länderdatensatz

    SMA Solar Technology AG Das Kommunikationsmodul (Quick Module) Länderdatensatz Display-Sprache Grid Guard Schutz Land wird beibehalten Französisch je nach je nach Parametersatz Parametersatz wird beibehalten Spanisch je nach je nach Parametersatz Parametersatz wird beibehalten Italienisch je nach je nach Parametersatz...
  • Seite 26 Off-Grid 50Hz nicht belegt* nein Flexibel Sondereinstellung: Bluetooth-Sendeleistung reduziert (gemäß französischen Anforderungen) Zur Zeit nicht belegt. Die bisher eingestellte Display-Sprache bleibt erhalten Gilt nur für SB 3000HF-30/V 0160 ***) Diese Ländernorm darf nur bei Sunny Boy 2000HF-US/2500HF-US/3000HF-US eingestellt werden. SB20_25_30HF-IDE110320 Installationsanleitung...
  • Seite 27: Quick Module Öffnen

    SMA Solar Technology AG Das Kommunikationsmodul (Quick Module) Falls der Wechselrichter nicht auf das Installationsland eingestellt ist, haben Sie mehrere Möglichkeiten, die gewünschte Ländernorm einzustellen: • Einstellung über die 2 Drehschalter im Quick Module, wie in Kapitel 5.3.4 „Ländernorm und Sprache über Drehschalter einstellen“ (Seite 28) beschrieben.
  • Seite 28: Ländernorm Und Sprache Über Drehschalter Einstellen

    Das Kommunikationsmodul (Quick Module) SMA Solar Technology AG 5.3.4 Ländernorm und Sprache über Drehschalter einstellen 1. Das Quick Module öffnen, wie in Kapitel 5.3.3 „Quick Module öffnen“ (Seite 27) beschrieben. 2. Pfeile auf den beiden linken Drehschaltern (A und B) mit einem Schraubendreher auf die gewünschte Position stellen (siehe Tabelle in Kapitel 5.3.2 „Prüfung der Ländernorm“...
  • Seite 29: Vorgehensweise

    SMA Solar Technology AG Das Kommunikationsmodul (Quick Module) Vorgehensweise 1. Das Quick Module öffnen, wie in Kapitel 5.3.3 „Quick Module öffnen“ (Seite 27) beschrieben. 2. Pfeil auf dem rechten Drehschalter (C) mit einem Schraubendreher auf die gewünschte Position stellen. Dabei einen Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 2,5 mm verwenden.
  • Seite 30: Quick Module Montieren

    Das Kommunikationsmodul (Quick Module) SMA Solar Technology AG 5.4 Quick Module montieren ACHTUNG! Beschädigung des Quick Module durch unsachgemäßen Einbau in den Wechselrichter! Das Quick Module kann bei unsachgemäßem Einbau in den Wechselrichter beschädigt werden. • Das Quick Module vor dem Einbau auf äußerlich sichtbare Schäden kontrollieren.
  • Seite 31: Änderungen Über Drehschalter Nach Einbau Des Quick Module

    SMA Solar Technology AG Das Kommunikationsmodul (Quick Module) 5.5 Änderungen über Drehschalter nach Einbau des Quick Module Wenn Sie das Quick Module bereits an den Wechselrichter angeschlossen haben und z. B. das Installationsland oder die Display-Sprache über die Drehschalter einstellen möchten, dann gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 32 Das Kommunikationsmodul (Quick Module) SMA Solar Technology AG 8. Das Quick Module in der Führungsnut nach oben schieben, bis es einrastet. 9. Korrekten Sitz des Quick Module prüfen. Die Sicherungsschlaufen des Quick Module und der Halterung müssen bündig übereinander liegen.
  • Seite 33 SMA Solar Technology AG Das Kommunikationsmodul (Quick Module) 12. Electronic Solar Switch aufstecken. Wenn ein RS485-Quick Module angeschlossen ist, die Kabel des RS485-Bus seitlich am Schaft des Electronic Solar Switch vorbei führen. ACHTUNG! Beschädigung des Electronic Solar Switch! Der Electronic Solar Switch kann bei fehlerhaftem Aufstecken beschädigt werden.
  • Seite 34: Quick Module Demontieren

    Das Kommunikationsmodul (Quick Module) SMA Solar Technology AG 5.6 Quick Module demontieren 1. Den Wechselrichter AC- und DC-seitig freischalten, wie in Kapitel 8 „Wechselrichter spannungsfrei schalten“ (Seite 57) beschrieben. 2. Das Quick Module über den ersten Anschlag hinaus bis zum Endanschlag herausziehen. 3. Das Quick Module leicht von unten anheben bis die Führungsnasen durch die Öffnungen der...
  • Seite 35: Elektrischer Anschluss

    SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 6 Elektrischer Anschluss 6.1 Sicherheit ACHTUNG! Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung! Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch statische Entladung irreparabel beschädigt werden. • Erden Sie sich vor Berühren eines Bauteils. 6.2 Übersicht des Anschlussbereichs Folgende Abbildung zeigt die Zuordnung der einzelnen Anschlussbereiche an der Unterseite des Wechselrichters.
  • Seite 36: Anschluss An Das Öffentliche Netz (Ac)

    Die Netzimpedanz der AC-Leitung sollte 1 Ω nicht überschreiten. Dimensionieren Sie den Leiterquerschnitt mit Hilfe des Auslegungsprogramms „Sunny Design“ (www.SMA.de/SunnyDesign) so, dass die Leitungsverluste bei Nennleistung 1 % nicht übersteigen. Die maximalen Leitungslängen in Abhängigkeit vom Leiterquerschnitt sind in der folgenden Tabelle dargestellt.
  • Seite 37: Lasttrenneinrichtung

    Wechselrichter unter Last sicher trennen zu können. Die maximal zulässige Absicherung finden Sie in Kapitel 13 „Technische Daten“ (Seite 81). Detaillierte Informationen und Beispiele bezüglich der Auslegung eines Leitungsschutzschalters finden Sie in der Technischen Information „Leitungsschutzschalter“, die im Downloadbereich von SMA Solar Technology AG unter www.SMA.de zur Verfügung steht. GEFAHR!
  • Seite 38: Wechselrichter An Das Öffentliche Netz (Ac) Anschließen

    Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.3.2 Wechselrichter an das öffentliche Netz (AC) anschließen Übersicht der AC-Kupplungsdose Objekt Beschreibung Schutzkappe für AC-Buchse am Wechselrichter Buchseneinsatz Gewindehülse mit Dichtungsring für Leitungsdurchmesser von 10 mm … 14 mm Dichtungsring für Leitungsdurchmesser von 6 mm … 10 mm Druckschraube Wechselrichter an das öffentliche Netz (AC) anschließen...
  • Seite 39 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 6. Gewindehülse mit Dichtungsring (C) über die AC-Leitung führen. 7. Falls für den Anschluss erforderlich, AC-Leitung biegen. Der Biegeradius muss mindestens das Vierfache des Leitungsdurchmessers betragen. 8. AC-Leitung kürzen. 9. AC-Leitung 30 mm abmanteln. 10. Phase L und Neutralleiter N 4 mm bis 5 mm kürzen.
  • Seite 40 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 17. Druckschraube (E) fest auf die Gewindehülse (C) drehen. Die Druckschraube dient zur Abdichtung und Zugentlastung. ☑ Die AC-Kupplungsdose ist zusammengeschraubt. 18. Wenn die AC-Kupplungsdose nicht sofort am Wechselrichter angeschlossen wird, AC-Buchse am Wechselrichter mit der mitgelieferten Schutzkappe verschließen.
  • Seite 41: Zusätzliche Erdung Anschließen

    SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 6.3.3 Zusätzliche Erdung anschließen Wenn im Installationsland ein zweiter Schutzleiter-Anschluss, eine zusätzliche Erdung oder ein Potenzialausgleich ausgeführt werden soll, können Sie den Wechselrichter zusätzlich am Gehäuse erden (siehe Abbildung). Installationsanleitung SB20_25_30HF-IDE110320...
  • Seite 42: Anschluss Des Pv-Generators (Dc)

    Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.4 Anschluss des PV-Generators (DC) 6.4.1 Bedingungen für den DC-Anschluss Verwendung von Adaptersteckern Adapterstecker (Y-Stecker) dürfen nicht in unmittelbarer Umgebung des Wechselrichters sichtbar oder frei zugänglich sein. • DC-Stromkreis darf nicht über Adapterstecker unterbrochen werden. • Vorgehensweise zum Freischalten des Wechselrichters beachten, wie in Kapitel 8 „Wechselrichter spannungsfrei schalten“...
  • Seite 43: Dc-Steckverbinder Konfektionieren

    SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 6.4.2 DC-Steckverbinder konfektionieren Für den Anschluss am Wechselrichter müssen alle Anschlussleitungen der PV-Module mit den mitgelieferten DC-Steckverbindern ausgestattet sein. Konfektionieren Sie die DC-Steckverbinder wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie dabei auf richtige Polarität. Die DC-Steckverbinder sind mit „+“ und „ − “ gekennzeichnet.
  • Seite 44 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Ergebnis Maßnahme ☑ Wenn die Leiter nicht in der Kammer zu • Den Klemmbügel lösen. Dabei einen sehen sind, sitzt die Leitung nicht korrekt. Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 3,5 mm verwenden. • Leitung entnehmen und erneut mit Punkt 1 beginnen.
  • Seite 45: Dc-Steckverbinder Öffnen

    SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 6.4.3 DC-Steckverbinder öffnen 1. Verschraubung aufdrehen. 2. Den Stecker entriegeln: Einen Schraubendreher in die seitliche Verrastung einhaken und aufhebeln. Dabei einen Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 3,5 mm verwenden. 3. Den DC-Steckverbinder vorsichtig auseinander ziehen. 4. Den Klemmbügel mit Hilfe eines Schraubendrehers lösen.
  • Seite 46: Pv-Generator (Dc) Anschließen

    Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.4.4 PV-Generator (DC) anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! • Vor Anschluss des PV-Generators sicherstellen, dass der AC-Leitungsschutzschalter ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert ist. ACHTUNG! Zerstörung des Messgeräts durch zu hohe Spannungen! • Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 1 000 V einsetzen.
  • Seite 47 SMA Solar Technology AG Elektrischer Anschluss 5. Die DC-Steckverbinder auf richtige Polarität prüfen und anschließen. Zum Entriegeln der DC-Steckverbinder siehe Kapitel 1 „Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.“ (Seite 57). 6. Um die Dichtigkeit am Wechselrichter herzustellen, müssen alle nicht benötigte DC-Eingänge wie folgt verschlossen werden: –...
  • Seite 48 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 8. Electronic Solar Switch aufstecken. Wenn ein RS485-Quick Module angeschlossen ist, die Kabel des RS485-Bus seitlich am Schaft des Electronic Solar Switch vorbei führen. ACHTUNG! Beschädigung des Electronic Solar Switch! Der Electronic Solar Switch kann bei fehlerhaftem Aufstecken beschädigt werden.
  • Seite 49: Inbetriebnahme

    SMA Solar Technology AG Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme 7.1 Wechselrichter in Betrieb nehmen 1. Festen Sitz an der Wand und Sicherung gegen Ausheben prüfen (siehe Kapitel 4.3 „Wechselrichter mit Wandhalterung montieren“ (Seite 17)). 2. Korrekte Länderkonfiguration prüfen (siehe Kapitel 5.3.2 „Prüfung der Ländernorm“ (Seite 24)). 3. Korrekten Anschluss der AC-Netzleitung prüfen (siehe Kapitel 6.3 „Anschluss an das öffentliche Netz (AC)“...
  • Seite 50: Display-Anzeige Bei Der Initialisierung

    Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 13. Prüfen, ob Display und LEDs einen normalen Betriebszustand signalisieren. Farbe Bedeutung Grün leuchtet: Betrieb blinkt: Auf ausreichende Einstrahlung warten Störung Blau Bluetooth Kommunikation ist aktiv ☑ Bei erfolgreicher Inbetriebnahme leuchtet oder blinkt die grüne LED, sofern ausreichend Einstrahlung vorhanden ist.
  • Seite 51: Selbsttest Nach Enel-Richtlinie, Ed. 1.1 (Nur Für Italien)

    SMA Solar Technology AG Inbetriebnahme 7.3 Selbsttest nach ENEL-Richtlinie, Ed. 1.1 (nur für Italien) 7.3.1 Start des Selbsttests Sie können den Selbsttest durch das Klopfen an den Gehäusedeckel starten. Voraussetzung hierfür ist, dass die Ländereinstellung des Wechselrichters auf Italien (Enel-GUIDA) oder eine Umparametrierung ausgehend vom Länderdatensatz Enel-GUIDA vorgenommen wurde.
  • Seite 52: Testsequenz

    Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 7.3.2 Testsequenz Notieren Sie die Werte, die während der Testsequenz angezeigt werden. Diese Werte müssen in ein Testprotokoll eingetragen werden. Die Testergebnisse der einzelnen Tests werden 3 Mal nacheinander angezeigt. Nachdem der Wechselrichter die 4 Tests durchgeführt hat, wechselt er in den normalen Betrieb.
  • Seite 53: Unterspannungstest

    SMA Solar Technology AG Inbetriebnahme Unterspannungstest Nach dem Überspannungstest folgt der Unterspannungstest und der Wechselrichter gibt für 5 Sekunden nebenstehende Display-Meldung aus. Während der Testsequenz wird die verwendete Spannungsgrenze im Display des Wechselrichters angezeigt. Die Spannungsgrenze wird schrittweise erhöht, bis die Abschaltschwelle erreicht wird und sich der Wechselrichter vom Netz trennt.
  • Seite 54: Maximale Frequenz

    Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG Maximale Frequenz Nach dem Unterspannungstest folgt der maximale Frequenztest und der Wechselrichter gibt für 5 Sekunden nebenstehende Display-Meldung aus. Während der Testsequenz wird die verwendete Frequenzgrenze im Display des Wechselrichters angezeigt. Die Frequenzgrenze wird schrittweise verringert, bis die Abschaltschwelle erreicht wird und sich der Wechselrichter vom Netz trennt.
  • Seite 55: Abbruch Des Selbsttests

    SMA Solar Technology AG Inbetriebnahme Minimale Frequenz Nach dem maximalen Frequenztest folgt der minimale Frequenztest und der Wechselrichter gibt für 5 Sekunden nebenstehende Display-Meldung aus. Während der Testsequenz wird die verwendete Frequenzgrenze im Display des Wechselrichters angezeigt. Die Frequenzgrenze wird schrittweise erhöht, bis die Abschaltschwelle erreicht wird und sich der Wechselrichter vom Netz trennt.
  • Seite 56: Selbsttest Erneut Starten

    Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 7.3.4 Selbsttest erneut starten Um den Selbsttest erneut zu starten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Wenn ein Multifunktionsrelais angeschlossen ist, Versorgungsspannung des Multifunktionsrelais abschalten. 3. Electronic Solar Switch für 5 Minuten vom Wechselrichter abziehen und wieder aufstecken.
  • Seite 57: Wechselrichter Spannungsfrei Schalten

    SMA Solar Technology AG Wechselrichter spannungsfrei schalten 8 Wechselrichter spannungsfrei schalten GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! Der Wechselrichter arbeitet mit hohen Spannungen. • Den Wechselrichter AC- und DC-seitig freischalten, wie im Folgenden beschrieben. ACHTUNG! Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung! Bauteile im Inneren des Wechselrichters können durch statische Entladung irreparabel...
  • Seite 58 Wechselrichter spannungsfrei schalten SMA Solar Technology AG 5. Alle DC-Steckverbinder mit Hilfe eines Schraubendrehers entriegeln. Dabei einen Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 3,5 mm verwenden. – Den Schraubendreher in einen der seitlichen Schlitze einführen (1). – Die DC-Steckverbinder abziehen (2). 6. PV-Generator durch Abziehen aller DC- Steckverbinder vom Wechselrichter trennen.
  • Seite 59 SMA Solar Technology AG Wechselrichter spannungsfrei schalten 7. Spannungsfreiheit an den DC-Steckern am Wechselrichter feststellen. ☑ Ist eine Spannung messbar, Installation prüfen! 8. Den AC-Stecker mit einem Schraubendreher entriegeln und abziehen. ☑ Der Wechselrichter ist jetzt spannungsfrei. Installationsanleitung SB20_25_30HF-IDE110320...
  • Seite 60: Wartung Und Reinigung

    Verunreinigungen, wie z. B. Staub oder Pollenflug, können einen Wärmestau verursachen, der zu Ertragseinbußen führen kann. Kontrollieren Sie den Wechselrichter und die Leitungen auf äußerlich sichtbare Beschädigungen. Wenn der Wechselrichter beschädigt ist, kontaktieren Sie die SMA Serviceline. Bei Beschädigungen an den Leitungen nehmen Sie Reparaturarbeiten vor oder tauschen Sie die Leitungen aus.
  • Seite 61 SMA Solar Technology AG Wartung und Reinigung 3. Rastnase an der Halterung des Electronic Solar Switch nach unten drücken (1) und gleichzeitig Lüftergehäuse mit Lüfter herausnehmen (2). 4. Lüftergehäuse mit Lüfter mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem feuchten Tuch reinigen.
  • Seite 62: Lüfter Prüfen

    Wartung und Reinigung SMA Solar Technology AG 9.1.2 Lüfter prüfen Prüfung des Lüfters Für die Prüfung des Lüfters benötigen Sie ein spezielles Datenerfassungsgerät (z. B. Sunny WebBox) oder einen PC mit entsprechender Software (z. B. Sunny Explorer), um die Parameter des Wechselrichters verändern zu können.
  • Seite 63: Electronic Solar Switch (Ess) Auf Abnutzung Prüfen

    SMA Solar Technology AG Wartung und Reinigung 9.2 Electronic Solar Switch (ESS) auf Abnutzung prüfen Prüfen Sie den Electronic Solar Switch auf Abnutzung, bevor Sie ihn aufstecken. Ergebnis Maßnahme ☑ Der Kunststoff im Electronic Solar Switch ist • Sicher stellen, dass der Wechselrichter mit unbeschädigt.
  • Seite 64: Meldungen

    ENEL‑Guida (siehe Kapitel 7.3 „Selbsttest nach ENEL-Richtlinie, Ed. 1.1 (nur für Italien)“ (Seite 51)). < Inst.code gueltig > Der eingegebene SMA Grid Guard Code ist gültig. Der eingestellte Länderdatensatz ist jetzt entsperrt und kann verändert werden. Ist der eingestellte Länderdatensatz geschützt, ist die Entsperrung maximal 10 Einspeisestunden gültig.
  • Seite 65: Fehlermeldungen

    Multifunktionsrelais wird geschaltet (falls vorhanden). Zusätzlich leuchtet, je nach Art der Störung, der Schraubenschlüssel oder der Telefonhörer auf dem Display auf. • Schraubenschlüssel: Störung, die vor Ort behoben werden kann. • Telefonhörer: Gerätestörung. SMA Serviceline kontaktieren. Ereignis- Display-Anzeige und Ursache Abhilfe < Netzstoerung >...
  • Seite 66 Meldungen SMA Solar Technology AG Ereignis- Display-Anzeige und Ursache Abhilfe < Netzstoerung > • Auslösen des Leitungsschutzschalters prüfen. Die Netzspannung unterschreitet den zulässigen Bereich. Der Fehler kann • Netzspannung und Netzanschluss folgende Ursachen haben: am Wechselrichter prüfen. • Netz getrennt Wenn die Netzspannung auf Grund der lokalen Netzbedingungen außerhalb des...
  • Seite 67 Zusammenhang dieser Fehler auf, dann fragen Sie den Netzbetreiber, ob er Änderungen der Betriebsparameter zustimmt. Sprechen Sie die vorgeschlagenen Parameter mit der SMA Serviceline ab. < Netzstoerung > • Netzanschluss auf Gleichanteil prüfen. Die wechselrichterinterne Überwachung hat einen unzulässig hohen Gleichanteil im •...
  • Seite 68: Ereignis-Display-Anzeige Und Ursache

    Meldungen SMA Solar Technology AG Ereignis- Display-Anzeige und Ursache Abhilfe < DC-Ueberspannung > • Den Wechselrichter sofort vom PV-Generator trennen, wie in < Generator trennen > Kapitel 8 „Wechselrichter Es liegt eine zu hohe spannungsfrei schalten“ DC-Eingangsspannung am Wechselrichter (Seite 57) beschrieben! Der Wechselrichter kann sonst zerstört werden!
  • Seite 69 Ereignis- Display-Anzeige und Ursache Abhilfe < Erdungsart falsch, Erdungsset pruefen > • Erdungsart korrigieren, wie in der Installationsanleitung des Die Polung des SMA Plug-in Grounding SMA Plug‑in Grounding entspricht nicht der eingestellten Polung im beschrieben. Wechselrichter. 60 - 64 < Selbstdiagnose >...
  • Seite 70 SMA Solar Technology AG Ereignis- Display-Anzeige und Ursache Abhilfe < Datenspeicherung nicht moeglich > • Wenn der Fehler häufig auftritt, SMA Serviceline kontaktieren (siehe Interner Gerätefehler, der Wechselrichter Kapitel 15 „Kontakt“ (Seite 97)). speist jedoch weiter ein. < Update Hauptrechner nicht erfolgreich >...
  • Seite 71 SMA Solar Technology AG Meldungen Ereignis- Display-Anzeige und Ursache Abhilfe < Inst.code ungueltig > • Gültigen SMA Grid Guard Code eingeben. Der eingegebene SMA Grid Guard Code (persönliches Installateurpasswort) ist nicht gültig. < Netzpara. verriegelt > • Gültigen SMA Grid Guard Code eingeben für Änderung des...
  • Seite 72: Fehlersuche

    Fehlersuche SMA Solar Technology AG 11 Fehlersuche 11.1 PV-Generator auf Erdschluss prüfen Wenn der Wechselrichter die Ereignisnummer „35“ anzeigt und gleichzeitig die rote LED leuchtet, dann liegt vermutlich ein Erdschluss im PV-Generator vor. Prüfen Sie die Strings auf Erdschluss wie im Folgenden beschrieben: 1.
  • Seite 73 SMA Solar Technology AG Fehlersuche ☑ Wenn die gemessenen Spannungen stabil sind und die Summe der Spannungen von Pluspol gegen Erdpotenzial und Minuspol gegen Erdpotenzial eines Strings annähernd der Spannung zwischen Plus- und Minuspol entspricht, dann liegt ein Erdschluss vor.
  • Seite 74: Funktion Der Varistoren Prüfen

    Fehlersuche SMA Solar Technology AG 11.2 Funktion der Varistoren prüfen Wenn der Wechselrichter die Ereignisnummer „74“ anzeigt, ist vermutlich einer der Varistoren defekt. Varistoren sind Verschleißteile, deren Funktion durch Alterung oder durch wiederholte Beanspruchung durch Überspannungen herabgesetzt wird. Daher ist es möglich, dass einer der thermisch überwachten Varistoren seine Schutzfunktion verloren hat.
  • Seite 75 ☑ Es besteht eine leitende Vermutlich liegt ein anderer Fehler im Wechselrichter vor. Verbindung. • Weiter mit Punkt 9. • Weitere Schritte mit der SMA Serviceline absprechen. ☑ Es besteht keine leitende Der zugehörige Varistor ist defekt und muss ausgetauscht Verbindung.
  • Seite 76 ☑ Die Klemmen lösen sich. Sollten Sie zusammen mit den Ersatz-Varistoren kein Einsatzwerkzeug für die Bedienung der Klemmen erhalten haben, setzen Sie sich mit SMA Solar Technology AG in Verbindung. Die Klemmkontakte lassen sich behelfsmäßig auch einzeln mit einem Schraubendreher mit 3,5 mm Klingenbreite bedienen.
  • Seite 77 SMA Solar Technology AG Fehlersuche 9. Den Gehäusedeckel wieder anbringen. 10. Schrauben befestigen. 11. Den Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen, wie in Kapitel 7 „Inbetriebnahme“ (Seite 49) beschrieben. ☑ Die Prüfung und der Austausch der Varistoren ist beendet. Installationsanleitung SB20_25_30HF-IDE110320...
  • Seite 78: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG 12 Außerbetriebnahme 12.1 Wechselrichter demontieren 1. Den Wechselrichter AC- und DC-seitig freischalten, wie in Kapitel 8 „Wechselrichter spannungsfrei schalten“ (Seite 57) beschrieben. VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile! • 30 Minuten vor dem Demontieren warten, bis das Gehäuse abgekühlt ist.
  • Seite 79: Gehäusedeckel Austauschen

    Im Fehlerfall kann es vorkommen, dass Ihr Wechselrichter ausgetauscht werden muss. In diesem Fall erhalten Sie ein Austauschgerät mit einem Transportdeckel. Bevor Sie Ihren Wechselrichter an SMA Solar Technology AG zurück senden, müssen Sie den Gehäusedeckel Ihres Wechselrichters mit dem Transportdeckel austauschen.
  • Seite 80: Wechselrichter Verpacken

    Entsorgen Sie den Wechselrichter nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den zu diesem Zeitpunkt am Installationsort geltenden Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott oder senden Sie ihn auf Ihre Kosten mit dem Hinweis „ZUR ENTSORGUNG“ an SMA Solar Technology AG zurück (Kontakt siehe Seite 97).
  • Seite 81: Technische Daten

    SMA Solar Technology AG Technische Daten 13 Technische Daten 13.1 Sunny Boy 2000HF DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 2 100 W Maximale Eingangsspannung* 700 V MPP-Spannungsbereich 175 V … 560 V Bemessungseingangsspannung 530 V Minimale Eingangsspannung 175 V Start-Eingangsspannung 220 V Maximaler Eingangsstrom 12,0 A Maximaler Eingangsstrom pro String 12,0 A...
  • Seite 82: Schutzeinrichtungen

    Technische Daten SMA Solar Technology AG Überspannungskategorie nach IEC 60664-1 * Je nach Ländereinstellung Schutzeinrichtungen DC-Verpolungsschutz Kurzschlussdiode Eingangsseitige Freischaltstelle Electronic Solar Switch DC-Überspannungsschutz thermisch überwachte Varistoren AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung Netzüberwachung SMA Grid Guard 3 Maximal zulässige Absicherung 25 A Erdschlussüberwachung Isolationsüberwachung: R >...
  • Seite 83: Ausstattung

    SMA Solar Technology AG Technische Daten Ländernormen, Stand 01/2011* AS4777 (2005) C10/11 (05.2009) Enel-GUIDA Ed. 1.1 EN 50438:2008 G83/1-1:2008 IEC61727 (MEA) IEC61727 (PEA) PPC (06.2006) PPDS: 2009 RD 1663/2000 RD 661/2007 SI4777 VDE 0126-1-1 (02.2006) UTE C15-712-1 * C10/11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438...
  • Seite 84: Electronic Solar Switch

    Technische Daten SMA Solar Technology AG Electronic Solar Switch Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit mindestens 50 Schaltvorgänge Nennstrom von 35 A Maximaler Schaltstrom 35 A Maximale Schaltspannung 800 V Maximale PV-Leistung 12 kW Schutzart im gesteckten Zustand IP65 Schutzart im nicht gesteckten Zustand...
  • Seite 85 SMA Solar Technology AG Technische Daten Wirkungsgrad Maximaler Wirkungsgrad, η 96,3 % Europäischer Wirkungsgrad, η 95,0 % Wirkungsgradverlauf Wirkungsgrad Minimale Bemessungs- Maximale MPP‑Spannung eingangsspannung MPP‑Spannung Normierte Ausgangsleistung 175 V 530 V 560 V 5 % 85,1 % 80,8 % 80,5 % 10 % 90,8 % 89,6 % 89,0 % 20 % 93,7 % 93,9 %...
  • Seite 86: Sunny Boy 2500Hf

    Technische Daten SMA Solar Technology AG 13.2 Sunny Boy 2500HF DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 2 650 W Maximale Eingangsspannung* 700 V MPP-Spannungsbereich 175 V … 560 V Bemessungseingangsspannung 530 V Minimale Eingangsspannung 175 V Start-Eingangsspannung 220 V Maximaler Eingangsstrom 15,0 A Maximaler Eingangsstrom pro String 15,0 A Anzahl der unabhängigen MPP-Eingänge...
  • Seite 87 SMA Solar Technology AG Technische Daten Schutzeinrichtungen DC-Verpolungsschutz Kurzschlussdiode Eingangsseitige Freischaltstelle Electronic Solar Switch DC-Überspannungsschutz thermisch überwachte Varistoren AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung Netzüberwachung SMA Grid Guard 3 Maximal zulässige Absicherung 25 A Erdschlussüberwachung Isolationsüberwachung: R > 1 M Ω Galvanische Trennung vorhanden Allgemeine Daten Breite x Höhe x Tiefe mit Electronic Solar Switch...
  • Seite 88 Technische Daten SMA Solar Technology AG Ländernormen, Stand 01/2011* AS4777 (2005) C10/11 (05.2009) Enel-GUIDA Ed. 1.1 EN 50438:2008 G83/1-1:2008 IEC61727 (MEA) IEC61727 (PEA) PPC (06.2006) PPDS: 2009 RD 1663/2000 RD 661/2007 SI4777 VDE 0126-1-1 (02.2006) UTE C15-712-1 * C10/11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438...
  • Seite 89 SMA Solar Technology AG Technische Daten Electronic Solar Switch Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit mindestens 50 Schaltvorgänge Nennstrom von 35 A Maximaler Schaltstrom 35 A Maximale Schaltspannung 800 V Maximale PV-Leistung 12 kW Schutzart im gesteckten Zustand IP65 Schutzart im nicht gesteckten Zustand...
  • Seite 90 Technische Daten SMA Solar Technology AG Wirkungsgrad Maximaler Wirkungsgrad, η 96,3 % Europäischer Wirkungsgrad, η 95,3 % Wirkungsgradverlauf Wirkungsgrad Minimale Bemessungs- Maximale MPP‑Spannung eingangsspannung MPP‑Spannung Normierte Ausgangsleistung 175 V 530 V 560 V 5 % 87,0 % 84,4 % 84,1 % 10 % 92,1 % 91,2 % 91,0 % 20 % 94,4 % 94,8 %...
  • Seite 91: Sunny Boy 3000Hf

    SMA Solar Technology AG Technische Daten 13.3 Sunny Boy 3000HF DC-Eingang Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 3 150 W Maximale Eingangsspannung* 700 V MPP-Spannungsbereich 210 V … 560 V Bemessungseingangsspannung 530 V Minimale Eingangsspannung 175 V Start-Eingangsspannung 220 V Maximaler Eingangsstrom 15,0 A Maximaler Eingangsstrom pro String 15 A Anzahl der unabhängigen MPP-Eingänge...
  • Seite 92 Technische Daten SMA Solar Technology AG Schutzeinrichtungen DC-Verpolungsschutz Kurzschlussdiode Eingangsseitige Freischaltstelle Electronic Solar Switch DC-Überspannungsschutz thermisch überwachte Varistoren AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung Netzüberwachung SMA Grid Guard 3 Maximal zulässige Absicherung 25 A Erdschlussüberwachung Isolationsüberwachung: R > 1 M Ω Galvanische Trennung vorhanden Allgemeine Daten Breite x Höhe x Tiefe mit Electronic Solar Switch...
  • Seite 93 SMA Solar Technology AG Technische Daten Ländernormen, Stand 01/2011* AS4777 (2005) C10/11 (05.2009) Enel-GUIDA Ed. 1.1 EN 50438:2008 G83/1-1:2008 IEC61727 (MEA) IEC61727 (PEA) PPC (06.2006) PPDS: 2009 RD 1663/2000 RD 661/2007 SI4777 VDE 0126-1-1 (02.2006) UTE C15-712-1 KEMCO PV2008:501 * C10/11 (05.2009): Nur möglich, wenn die Sternspannung 230 V beträgt EN 50438: Gilt nicht für alle nationalen Normabweichungen der EN 50438...
  • Seite 94 Technische Daten SMA Solar Technology AG Electronic Solar Switch Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit mindestens 50 Schaltvorgänge Nennstrom von 35 A Maximaler Schaltstrom 35 A Maximale Schaltspannung 800 V Maximale PV-Leistung 12 kW Schutzart im gesteckten Zustand IP65 Schutzart im nicht gesteckten Zustand...
  • Seite 95 SMA Solar Technology AG Technische Daten Wirkungsgrad Maximaler Wirkungsgrad, η 96,3 % Europäischer Wirkungsgrad, η 95,4 % Wirkungsgradverlauf Wirkungsgrad Minimale Bemessungs- Maximale MPP‑Spannung eingangsspannung MPP‑Spannung Normierte Ausgangsleistung 210 V 530 V 560 V 5 % 86,0 % 85,9 % 85,8 % 10 % 91,8 % 92,3 % 91,9 % 20 % 94,2 % 95,3 %...
  • Seite 96: Zubehör

    Zubehör SMA Solar Technology AG 14 Zubehör In der folgenden Übersicht finden Sie die entsprechenden Zubehör- und Ersatzteile zu Ihrem Produkt. Bei Bedarf können Sie diese von SMA Solar Technology AG oder Ihrem Händler beziehen. Bezeichnung Kurzbeschreibung SMA-Bestellnummer Ersatzvaristoren Set thermisch überwachte Varistoren MSWR-TV 7 (2 Stk.)
  • Seite 97: Kontakt

    SMA Solar Technology AG Kontakt 15 Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Serviceline. Wir benötigen die folgenden Daten, um Ihnen gezielt helfen zu können: • Wechselrichtertyp • Seriennummer des Wechselrichters • Angeschlossene PV-Module und Anzahl der PV-Module •...
  • Seite 99: Haftungsausschluss

    Die Nutzung der mitgelieferten von der SMA Solar Technology AG hergestellten Software unterliegt zusätzlich den folgenden Bedingungen: • Die SMA Solar Technology AG lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden, die sich aus der Verwendung der von SMA Solar Technology AG erstellten Software ergeben, ab. Dies gilt auch für die Leistung beziehungsweise Nicht- Leistung von Support-Tätigkeiten.
  • Seite 100 SMA Solar Technology AG www.SMA.de...

Diese Anleitung auch für:

Sunny boy 2500hfSunny boy 3000hf

Inhaltsverzeichnis