Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. • Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
Seite 3
• Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen. • Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen Verwendung untersagt ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Vorbereiten der Speichermedien 38 Kompatible Aufnahmemedien 38 1. Einführung 9 Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 39 Informationen zu dieser Anleitung 9 Initialisieren von Karten 40 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Festlegen der Datenträgerbezeichnung einer Karte 40 Mitgeliefertes Zubehör 11 Bezeichnung der Teile 12 Zwischen Karteneinschüben wechseln 41...
Seite 6
Kontinuierlicher AF 87 $ oder % hinzufügen 117 Typ und Position des AF-Rahmens ändern 90 Metadaten nutzen 118 Motiverkennungsfunktion 90 Einstellen eines User Memos mit Canon XF Bildstabilisierung 93 Utility 118 Zoom 95 News Metadata nutzen 119 Zoommodi des Objektivs 95 Eingeben von Produktionsinformationen über die...
Seite 7
4. Benutzerdefinierte Einstellungen 131 6. Externe Anschlüsse 157 Konfigurierbare Tasten 131 Konfiguration des Videoausgangs 157 Die zugewiesene Funktion ändern 131 Konfiguration des Videoausgangs (Aufnahme/ Wiedergabe) 157 Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 135 Auswählen von benutzerdefinierten Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder 160 Bilddateien 135 Den Anschluss SDI OUT verwenden 160 Vordefinierte Bildeinstellungen 135...
Seite 8
7. Netzwerkfunktionen 171 8. Zusätzliche Informationen 207 Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen 171 Menüoptionen 207 Verwenden eines WLAN-Netzwerks 172 Anzeigen der Statusfenster 221 Verwenden eines verkabelten Netzwerks Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen 222 (Ethernet) 173 Clips mit Unteraufnahme 222 Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 174 Fehlersuche 232 Eine Netzwerkverbindung aktivieren 174 Liste der Meldungen 238...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon EOS C80 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls die Kamera nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 232) zu Hilfe.
Seite 10
Informationen zu dieser Anleitung • Sofern nicht anders angegeben, zeigen Abbildungen in der Anleitung die Canon-Kamera EOS C80 mit einem RF24-105mm F4 L IS USM-Objektiv von Canon. • Die Abbildungen in dieser Anleitung wurden mit einer Kamera aufgenommen und nachträglich bearbeitet.
Mitgeliefertes Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Informationen zu gesondert erhältlichem Zubehör finden Sie unter Optionales Zubehör (A 250). Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich diese Anleitung auf das mit der Kamera mitgelieferte Zubehör. Kompakt-Netzgerät CA-CP300 B Akkuladegerät CG-A20 Akku BP-A30N...
Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Kamera 15 16 1 Tasten +/– für ND FILTER (ND-Filter) (A 76) 5 Lufteinlassöffnung (A 47) 2 WB-Taste (Weißabgleich) (A 81)/ 6 Anschluss SDI OUT (A 160) Konfigurierbare Taste Kamera 1 (A 131) 7 Anschlüsse INPUT 1/ INPUT 2 (A 108) 3 Å-Taste (Weißabgleichänderung) (A 81)/ 8 Anschluss MIC (Mikrofon) (A 108) Konfigurierbare Taste Kamera 2 (A 131)
Seite 13
Bezeichnung der Teile 1 Gurtösen 2 Entlüftungsöffnung (A 47) Um den Schulterriemen SS-1200 an der Kamera 3 Konfigurierbare Taste Kamera 10 (A 131) anzubringen, führen Sie das Ende des Riemens 4 Karteneinschübe (A 39) von oben in die Gurtöse ein und ziehen Sie es 5 Abdeckung des Kartenfachs (A 39) durch die Entlüftungsöffnung.
Seite 14
Bezeichnung der Teile Objektivanschluss 1 REC-Taste (A 49) 3 Vorderes Wahlrad (A 74, 77) 2 Griffriemen 4 RF-Objektivanschlussmarkierung (A 31) Passen Sie den Griffriemen so an, dass Sie die 5 Mono-Mikrofon (A 106) REC-Taste mit dem Zeigefinger erreichen können 6 Stromanzeige (grün)/Kontrollleuchte (rot) (A 49) und dabei trotzdem einen bequemen, sicheren 7 Objektiv-Verriegelungsstift Griff haben.
Seite 15
Bezeichnung der Teile 1 LCD-Monitor (A 25) 8 Tonpegelwahlräder für CH1 (oben) und CH2 2 Schalter INPUT 1 (oben) / INPUT 2 (unten) (unten) (A 110) (Audioquellenauswahl, A 109) 9 Tonpegelschalter für CH1 (oben) und CH2 (unten) 3 Joystick (A 27) (A 110) Sie können den Joystick in 8 Richtungen drücken 10 AUDIO STATUS-Taste (zeigt die [¡...
Seite 16
Bezeichnung der Teile 1 Zubehörschuh mit Sockel für 1/4"-20- 7 SLOT SELECT-Taste (Auswahl des Montageschrauben (7,5 mm tief) (A 35) Karteneinschubs) (A 41, 148) 2 Maßbandhaken und Brennebenenmarkierung 8 Zugriffslampe für SD-Karte: (A 39) Verwenden Sie den Haken, um den Abstand von 9 Stromkabelklemme (verhindert Abtrennen) (A 24) der Brennebene genau zu messen.
Bezeichnung der Teile WICHTIG • Verwenden Sie keine Stative oder andere Zubehörteile, deren Schrauben länger als die Tiefe der Schraubenlöcher an der Kamera sind. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden. • Wenn die Kamera nur an einem der 1/4-Zoll-20-Innengewinde für Stativverstärkungen montiert wird, kann sie beschädigt werden.
Übersicht über den Arbeitsablauf: 4K und höher Übersicht über den Arbeitsablauf: 4K und höher Die folgende Abbildung zeigt den typischen Arbeitsablauf für 6K/4K-Aufnahmen mit der Kamera. Aufnahme Postproduktion 4K-Aufnahme Daten in Ausgabe voller Qualität Externer Anschluss Recorder SDI OUT/ HDMI OUT Primäre Clips 6K/4.3K-Aufnahme (RAW), XF-AVC...
Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können die Kamera mit einem Akku oder über eine Netzsteckdose betreiben. Wenn ein Akku eingesetzt und dabei die Kamera mit einer Steckdose verbunden ist, verbraucht die Kamera keinen Strom aus dem Akku. Verwenden eines Akkus Sie können die Kamera mit dem mitgelieferten Akku BP-A30N oder mit dem optionalen Akku BP-A60N betreiben.
Seite 22
Vorbereiten der Stromversorgung • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das Akkuladegerät oder den Netzadapter nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen an, wie z. B. solche in Flugzeugen und Schiffen oder DC-AC-Umwandler. HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 ºC und 30 ºC (50 ºF und 86 ºF) aufzuladen. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 ºC bis 40 ºC (32 ºF bis 104 ºF) wird der Ladevorgang nicht gestartet.
Vorbereiten der Stromversorgung Überprüfen der verbleibenden Akkuladung Sie können den ungefähren Ladezustand auch auf dem Akku selbst überprüfen. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, können Sie die ungefähre verbleibende Akkulaufzeit (in Minuten) auf allen Aufnahme/ Wiedergabebildschirmen oder im Statusfenster [B System-Setup] (A 221) ablesen. Drücken Sie die Taste CHECK auf dem Akku.
Seite 24
Vorbereiten der Stromversorgung Versehentliches Abtrennen des Stromkabels verhindern Führen Sie das Stromkabel durch die DC- Kabelklemme (empfohlen) und/oder durch die Klemme am Boden der Kamera, wie in der Abbildung gezeigt, um ein versehentliches Abtrennen des Stromkabels zu verhindern. Den Spannungspegel der Stromquelle überprüfen Der Spannungspegel erscheint auf dem Bildschirm (A 51).
Verwenden des LCD-Bildschirms Verwenden des LCD-Bildschirms In diesem Abschnitt wird erklärt, wie der LCD-Monitor eingestellt wird. Sie können die Richtung des Bildschirms wie unten gezeigt einstellen, ebenso können Sie Einstellungen wie Helligkeit oder Kontrast anpassen. Außerdem können Sie den Touchscreen verwenden, um das Motiv zu wählen oder eine Reihe von Einstellungen über direkte Berührungssteuerung vorzunehmen (A 58).
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder nachdem die Einstellungen der Kamera zurückgesetzt wurden, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit auf der Kamera einstellen. Der Bildschirm [Date/Time] wird automatisch angezeigt, wenn die Uhr der Kamera nicht eingestellt ist.
Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Viele Funktionen der Kamera können über die Menüs eingestellt werden. Sie können im CAMERA-Modus außerdem häufig verwendete Menü-Einstellungen in einem angepassten Menü (Mein Menü) speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. Details zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 207).
Benutzen der Menüs 3 Drücken Sie den Joystick oder die SET-Taste, um das gewählte Einstellmenü zu bestätigen. • Der Cursor bewegt sich auf den ersten Menüpunkt auf der ersten Seite des gewählten Einstellmenüs. • Sie können auch den Joystick nach unten drücken, um den Cursor auf die Liste der Menüpunkte zu bewegen.
Seite 29
Benutzen der Menüs Hinzufügen von Menü-Einstellungen 1 Wählen Sie > [¥ Mein Menü] > gewünschte Menüseite > [Bearbeiten] > [Registrier.]. • Ein Bildschirm wird angezeigt, in dem Sie die hinzuzufügende Menüeinstellung auswählen können. • Drücken Sie die CANCEL-Taste, um den Vorgang abzubrechen und zum normalen Menü zurückzukehren. 2 Wählen Sie die hinzuzufügende Menüeinstellung aus.
Seite 30
Benutzen der Menüs Text und Zahlen eingeben Um Text und Zahlen einzugeben, werden zwei Arten von Bildschirmen genutzt: der Tastaturbildschirm und der Dateineingabebildschirm. Welcher Bildschirm genutzt wird und welche Zeichen verfügbar sind, hängt von der Menüeinstellung ab. Tastaturbildschirm 1 Berühren Sie das Zeichen, das Sie eingeben möchten. •...
Vorbereiten der Kamera Vorbereiten der Kamera In diesem Abschnitt wird im Einzelnen erklärt, wie die Kamera zum ersten Mal vorbereitet wird, einschließlich wie Objektive und der Tragegriff angebracht und abgenommen werden. Beispiele für Kamerakonfigurationen Mit Ihrer Kamera können Sie die Aufnahmekonfiguration zusammenstellen, die am besten Ihren Bedürfnissen und Aufnahmebedingungen entspricht.
Seite 32
Vorbereiten der Kamera HINWEISE • Nach dem Entfernen des Objektivs/wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist: - Berühren Sie nicht die Linsenoberflächen des Objektivs, den Objektivanschluss oder Komponenten im Objektivanschlussbereich. - Setzen Sie die Gehäusekappe wieder auf den Objektivanschluss und die Staubschutzkappen auf das Objektiv auf.
Seite 33
1 Laden Sie die Datei mit dem Firmware-Update für das Objektiv/den Mount Adapter/Power Zoom Adapter/das Zubehör von der Canon-Website herunter und speichern Sie sie im Stammverzeichnis einer SD- Speicherkarte. Setzen Sie die SD-Karte mit dem Firmware-Update in den SD-Karteneinschub B der Kamera ein (A 39).
[Beugungskorrektur] oder [Verzeichnungskorrektur] • Fall keine Korrekturdaten verfügbar sind, erscheint [Vignettierungskorr], oder [Farbfehlerkorrektur], ausgegraut. Sehen Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website nach, ob Korrekturdaten für das verwendete Objektiv verfügbar sind. Laden Sie, falls vorhanden, das notwendige Aktualisierungspaket herunter, aktualisieren Sie die Kamerafirmware und wiederholen Sie den Vorgang von Beginn an.
Vorbereiten der Kamera • Die Korrektur der chromatischen Aberration/Diffraktion kann nicht auf RAW-Clips angewendet werden. Die Korrektur der chromatischen Aberration/Diffraktion kann auf gleichzeitig aufgenommene Proxy-Clips angewendet werden. Anbringen des Tragegriffs 1 Setzen Sie die Halteschraube des Tragegriffs in die Schraubenöffnung am Zubehöranschluss der Kamera ein. 2 Ziehen Sie die Feststellschraube an, um den Griff sicher zu befestigen.
Vorbereiten der Kamera Prüfen des Neigungsgrads der Kamera Sie können den Grad der effektiven Neigungskompensation der Kamera anzeigen. Wählen Sie > [¢ Monitor-Einstell.] > [Custom Display 1] > [Wasserwaage (Zahl)] oder [Wasserwaage (Balken)]. • Wenn Sie [Wasserwaage (Balken)] wählen, sind die folgenden Einstellungen möglich. - [Tilt+Roll]: Zeigt den Winkel für Neigung und Drehung an.
Seite 37
Vorbereiten der Kamera WICHTIG • Den Multifunktionsschuh schützen: - Nachdem Sie Zubehör vom Multifunktionsschuh abgenommen haben, setzen Sie die Abdeckung wieder auf, um die Kontakte vor Schmutz und Wasser zu schützen. - Entfernen Sie Verschmutzungen vom Multifunktionsschuh mit einem handelsüblichen Blasepinsel oder einem ähnlichem Werkzeug.
Mit dieser Kamera können die folgenden Arten von Speicherkarten verwendet werden. Zum Aufnehmen im Format RAW können nur SDXC-Speicherkarten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu Speichermedien, die für die Verwendung mit dieser Kamera getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. SD-Karten...
Vorbereiten der Speichermedien • Falls Sie wiederholt nur für kurze Zeit mit einer niedrigen Bitrate aufnehmen, werden möglicherweise keine Aufnahmen gemacht, auch wenn noch Platz auf der Karte frei ist. • Hinweise zu SDXC-Karten: Sie können mit dieser Kamera SDXC-Karten verwenden, diese Karten werden von der Kamera jedoch mit dem exFAT-Dateisystem initialisiert.
• Die Datenträgerbezeichnung der Karte ändert sich, wenn der erste Clip auf eine direkt zuvor initialisierten Karte aufgenommen wird. Optionen [Canon]: Die Datenträgerbezeichnung lautet unabhängig von den Einstellungen zum Clip-Dateinamen „CANON“. [Canon + Metadaten]: Die Datenträgerbezeichnung ist „CANON“ sowie die Indexnummer der Kamera und die Spulennummer (A 45).
Vorbereiten der Speichermedien Zwischen Karteneinschüben wechseln Wenn beide Einschübe eine Karte enthalten, können Sie die für Aufnahme/Wiedergabe verwendete Karte nach Bedarf wechseln. Drücken Sie die Taste SLOT SELECT. • Die Zugriffslampe des ausgewählten SD-Karteneinschubs leuchtet grün. HINWEISE • Während der Aufnahme oder Wiedergabe können Sie die Taste SLOT SELECT nicht verwenden, um zwischen Karteneinschüben zu wechseln.
Die Aufnahmemethode für Videos wählen Die Aufnahmemethode für Videos wählen Diese Kamera bietet verschiedene Modi und Methoden zum Aufnehmen von Videos unter Verwendung von zwei Karten. Sie können das Audio/Video auch streamen, während es auf eine Karte aufgenommen wird (A 192). Im Folgenden ist eine Übersicht.
Seite 43
Die Aufnahmemethode für Videos wählen Verfügbare Konfigurationen für gleichzeitige Aufnahme Aufnahmefunktion zweite Karte Proxy- Relay- Dual-Slot- Unteraufnahme Audioaufnahme Aufnahme Aufnahme Aufnahme Ü Ü Ü Ü Ü Ü Normalaufnahme Ü Ü Ü Zeitlupen- und – – – Zeitrafferaufnahme Ü Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme – –...
Seite 44
Die Aufnahmemethode für Videos wählen Benutzerdefinierte Bildeinstellungen (A 135) • Sie können verschiedene Aspekte der mit benutzerdefinierten Dateien aufgenommenen Bilder steuern. Für Proxy-Clips: die Farbumwandlung der Proxy-Aufnahme (A 67) wählen • Ändert die Einstellungen von Gamma und Farbraum. Die Ansicht-Hilfsfunktion auf das angezeigte Bild (A 165) anwenden •...
Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Dateinamen für RAW-Clips, XF-AVC-Clips, XF-HEVC S-Clips, XF-AVC S-Clips und Fotos festgelegt werden. Dateinamen von Clips Sie können verschiedene Einstellungen der Kamera ändern, die den Clip-Dateinamen aufgezeichneter Clips (nur im CAMERA-Modus) bestimmen.
Den Dateinahmen für Aufnahmen festlegen Optionen [Zurück]: Jedes Mal, wenn Sie eine neue Karte einsetzen, beginnt die Clip-Nummer erneut bei 001. [Fortlauf.]: Die Clip-Nummern beginnen mit der unter [Clip-Nummer] festgelegten Anfangsnummer (nachfolgender Vorgang) und werden über mehrere Karten hinweg fortlaufend geführt. Einstellen der Spulennummer oder der Nummer des ersten Clips 1 Wählen Sie >...
Benutzen des Ventilators Benutzen des Ventilators Die Kamera verwendet einen Kühllüfter, um die Erhitzung des Kamerainneren zu verringern. Im CAMERA-Modus können Sie Betriebsmodus und Drehzahl des Ventilators ändern. Im MEDIA-Modus läuft der Lüfter ständig, Sie können jedoch seine Drehzahl auswählen. Einstellen des Lüfterbetriebs im CAMERA-Modus 1 Wählen Sie >...
Einstellen der Schwarzbalance Einstellen der Schwarzbalance Im CAMERA-Modus können Sie die Kamera die Schwarzbalance automatisch anpassen lassen, wenn sich die Umgebungstemperatur erheblich ändert oder in einem echten schwarzen Videosignal eine merkliche Änderung auftritt. 1 Bringen Sie den Gehäusedeckel am Objektivanschluss an und schalten Sie die Kamera in den CAMERA-Modus.
Aufnahme Aufnehmen von Videos und Fotos In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos behandelt. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio finden Sie unter Aufnehmen von Audio (A 106). * „Clip“ bezieht sich auf einen einzelnen Film, der mit einem einzigen Aufnahmevorgang aufgenommen wird. Sie können auch Metadaten in den Clip mit aufnehmen.
Seite 50
Aufnehmen von Videos und Fotos WICHTIG • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern, besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial. HINWEISE • Wenn Sie unter Verwendung von Einstellungen für Metadaten oder News Metadata aufnehmen, werden diese Einstellungen mit dem Clip aufgenommen oder dem Clip hinzugefügt.
Aufnehmen von Videos und Fotos Bildschirmanzeigen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im CAMERA-Modus erscheinen. Sie können die benutzerdefinierte Anzeigefunktion ( 213) nutzen, um nicht benötigte Bildschirmanzeigen auszublenden. In den folgenden Tabellen sind die Menüpunkte aufgeführt, die die einzelnen Anzeigen steuern (1: kennzeichnet einen Menüpunkt unter [Custom Display 1] und 2: kennzeichnet einen Menüpunkt unter [Custom Display 2]).
Seite 52
Aufnehmen von Videos und Fotos Linke Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Verbindungsstatus des Netzwerks, Funktionen und Upload-Status (A 190). 2: [Netzwerkfunktionen] Abstand zum Motiv (Balken). 1: [Motiventfernung (Balken)] • Nur wenn ein RF-Objektiv/RF Cinema-Objektiv an der Kamera angebracht ist. 0000 mm Ungefähre Brennweite des Objektivs.
Seite 53
Aufnehmen von Videos und Fotos Oberer Bildschirmbereich Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Status des Aufnahmemediums, geschätzte verbleibende Aufnahmezeit und Aufnahmeformat 2: [Aufnahme-Restzeit] (grün) : SD-Karte 000 min Der Status der Karte wird durch die Symbolfarbe angezeigt: grün – Aufnahme möglich; gelb – Karte fast voll (5 Minuten oder weniger verbleibend); rot – Karte fast voll (1 Minuten oder weniger verbleibend);...
Seite 54
Aufnehmen von Videos und Fotos Rechte Bildschirmseite Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige 60(24)fps, Videoausgang (A 131). 2: [Status der Ausgänge] 60(30)fps Sensor-Modus (A 64). 2: [Sensor-Modus] 0000x0000 Auflösung (A 64). 2: [Auflösung/ Farbsampling] YCC000 00 bit Farbsampling, Bitnummer (A 64). (grün) Auf die SD-Karte können Fotos aufgenommen werden (A 50).
Seite 55
Aufnehmen von Videos und Fotos Auswählen der Ebene der Bildschirmanzeige Drücken Sie die DISP-Taste, um die Menge der im Bild eingeblendeten Informationen zu steuern. Mit wiederholtem Drücken der Taste DISP wird die Anzeigeebene geändert: Anzeigeebene 1 Anzeigeebene 2 Anzeigeebene 3 Anzeigeebene 1.
Seite 56
Aufnehmen von Videos und Fotos Randlinienanzeige Sie können die Randlinienanzeige auf alle Anzeigeebenen anwenden. Bei der Randlinienanzeige wird das Bild der Kamera geringfügig verkleinert, sodass die meisten Bildschirmanzeigen um das Bild herum angeordnet und nicht über diesem (und es teilweise verdeckend) angezeigt werden. Der periphere Rand ist mit der Anzeigeebene gekoppelt.
Aufnehmen von Videos und Fotos HINWEISE • Dies wirkt sich nicht auf aufgenommene Videos/Standbilder aus. Bildschirmanzeigen im Porträtmodus Wenn Sie im Porträtmodus aufnehmen, können Sie die Richtung der Bildschirmanzeigen ändern. Wählen Sie > [¢ Monitor-Einstell.] > gewünschte [OSD-Ausrichtg:] Einstellung > [ 90 Grad im UZS] oder [ 90 Grad im UZS].
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie eine Reihe von Einstellungen (Kamera, Aufnahme, Hilfsfunktionen usw.) im CAMERA-Modus vornehmen. Einstellungen zum Weißabgleich und zur Belichtung können auch im direkten Einstellmodus mit der FUNC-Taste eingestellt werden. Grundeinstellungen mit der direkten Berührungssteuerung vornehmen Mit der direkten Berührungssteuerung können Sie häufig verwendete Einstellungen ändern, wie Kamera- und Aufnahmeeinstellungen und Hilfsfunktionen.
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen Kameraeinstellungen ändern 1 Berühren Sie die Einstellung, die Sie anpassen möchten, und wählen Sie den Wert/die Einstellung wie gewünscht. • Wenn das Menü mit den Einstellungen angezeigt wird, berühren Sie den Wert/die Einstellung, um nach Bedarf zu wählen. •...
Seite 60
Kamera- und Aufnahmeeinstellungen anpassen 3 Drücken Sie SET. • Der ausgewählte Wert/Modus wird eingestellt, und der direkte Einstellmodus wird beendet. • Die Bildschirmanzeige der ausgewählten Funktion sieht wieder normal aus. HINWEISE • Der direkte Einstellmodus der Kamera wird in den folgenden Fällen automatisch beendet. - Wenn mehr als 6 Sekunden lang kein Bedienvorgang erfolgt.
Konfigurationen für die Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Konfigurationen für die Videoaufnahme: Videoformat, Sensor- Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Zum Aufnehmen von Videos auf Medien können Sie die für primäre Clips verwendete Videokonfiguration mit den folgenden Schritten festlegen. Wählen Sie die Einstellungen für Sensormodus, Hauptaufnahmeformat (Videoformat, Farbsampling, Bitnummer), primäre Auflösung/Bildrate und Bitrate, welche Ihren kreativen Bedürfnissen am besten entsprechen.
Seite 62
Konfigurationen für die Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate XF-AVC Systemfrequenz/Bildrate Hauptaufnahme- Basisauflö- Bitrate 59.94 Hz 50.00 Hz 24.00 Hz format sung 59.94P 59.94i 29.97P 23.98P 50.00P 50.00i 25.00P 24.00P Ü Ü 600 Mbps Intra-frame – – – – –...
Konfigurationen für die Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Wählen des Sensor-Modus Sie können den vom CMOS-Sensor abgedeckten Bilderfassungsbereich zur Erstellung des aufgenommenen Bilds ändern. 1 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Sensor-Modus]. • Sie können diese Einstellung auch mit der direkten Berührungssteuerung anpassen (A 58). 2 Wählen Sie die gewünschte Option.
Konfigurationen für die Videoaufnahme: Videoformat, Sensor-Modus, Systemfrequenz, Auflösung und Bildrate Bitrate für Primär-Clips wählen Wählen Sie die Bitrate, wenn der Primär-Clip die folgenden Werte für Aufnahmeformat, Auflösung und Bildrate besitzt. Hauptaufnahmeformat Basisauflösung Bildrate Bitrate 29.97P 600 Mbps, 450 Mbps, 300 Mbps 25.00P 500 Mbps, 375 Mbps, 250 Mbps XF-AVC YCC422 10bit...
Clips mit Unteraufnahmen Clips mit Unteraufnahmen Während Sie einen primären Clip auf SD-Karte A aufnehmen, können Sie dieselbe Szene gleichzeitig auf SD- Karte B aufnehmen. Die Aufnahmeformate können wie folgt zusammen benutzt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Aufnahme / Ausgabesignal und detaillierte Einstellungen (A 222). Weitere Einzelheiten bezüglich Audio finden Sie unter Ton aufnehmen (A 106).
Proxy-Clips Proxy-Clips Während Sie einen Primärclip auf SD-Karte A aufnehmen, können Sie gleichzeitig dieselbe Szene auch als Proxy-Clip auf SD-Karte B aufnehmen. Proxy-Clips haben kleinere Dateien und eignen sich deshalb für die Offline-Bearbeitung. Wenn HDMI RAW auf [An] gestellt ist, wird der Hauptaufnahme-Clip (RAW) über den Ausgang HDMI OUT ausgegeben und der Proxy-Clip wird auf die Karte in Einschub B aufgenommen (A 161).
Seite 68
• Wenn Sie [Konform zu Custom Picture] auswählen, werden Gammakurve und Farbraum so bestimmt, dass sie der Gammakurve von Custom Picture entsprechen. Wenn Sie darüber hinaus [BT.709 (Canon 709)] oder [BT.709 (CMT 709)] gewählt haben, wird beides wie folgt konvertiert.
Verschlusszeit Verschlusszeit Sie können die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen entsprechend festlegen. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Verschlusszeit. Die Kamera bietet die folgenden Modi. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 194).
Verschlusszeit HINWEISE • Wenn der Verschlusszeit-Modus auf [Langsam] eingestellt ist, können hellrote, grüne oder blaue Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Verwenden Sie in diesem Fall eine kürzere Verschlusszeit oder wählen Sie einen niedrigeren Wert für die ISO-Empfindlichkeit oder Verstärkung (A 72). •...
Verschlusszeit Flackerreduktion Mit dem folgenden Vorgehen können Sie es der Kamera überlassen, Flackern automatisch zu erkennen und zu reduzieren. Wählen Sie > [v Kamera-Setup] > [Flackerreduktion] > [Automatik]. HINWEISE • Beim Aufnehmen unter künstlichen Lichtquellen wie Leuchtstoff-, Quecksilber- oder Halogenlampen kann der Bildschirm je nach Verschlusszeit flimmern.
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Möglicherweise möchten Sie die Helligkeit des Bilds den Aufnahmebedingungen entsprechend anpassen. Sie können zwischen manuellen und automatischen Einstellungen wählen. Mit der Wahl von manuellen Einstellungen können Sie die ISO-Empfindlichkeit oder den Verstärkungswert ändern, um die Empfindlichkeit des Sensors anzupassen.
Gammakurve [ISO] [Verstärkung] [Autom. Auswahl], [Basis-ISO 800], [Basis-ISO [Autom. Auswahl], [Basis-ISO 800 (12 dB)], [Canon Log 2] / [Canon Log 3] (Wird auch angewendet, wenn das 3200], [Basis-ISO 12800] [Basis-ISO 3200 (12 dB)], [Basis-ISO 12800 Format der Hauptaufnahme RAW ist) (12dB)] [Autom.
Seite 74
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Das Wahlrad/den Steuerungsring verwenden Wahlrad Sie können die ISO-Empfindlichkeit oder den Verstärkungswert mit dem Wahlrad oder mit dem Steuerungsring eines RF-Objektivs ändern. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 im Vorgang ISO-Empfindlichkeit/ Verstärkungswert manuell einstellen aus. (A 73) 2 Wählen Sie >...
ISO 2500 (Verstärkung –2 dB) Wenn das Format der Hauptaufnahme RAW ist, sind die verfügbaren ISO-Einstellungen dieselben wie bei einer Einstellung der Gammakurvenkomponente unter [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf [Canon Log 2] / [Canon Log 3]. Wählen Sie >...
ND-Filter ND-Filter Mit dem ND-Filter können Sie die Blende öffnen, um auch bei Aufnahmen in heller Umgebung einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Standardmäßig können Sie eine von 3 Dichtestufen wählen.
Blende Blende Sie können durch Einstellen der Blende die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Je nach Objektiv kann sich der angezeigte Blendenwert unterscheiden (F- oder T-Wert) und die verfügbaren Blendenwerte können ebenfalls variieren (A 258). Sie können die Einstellungsschrittweite auswählen und auch die kleinste vom Objektiv ermöglichte Blendenschrittweite verwenden.
Seite 78
Blende Das Wahlrad/den Steuerungsring verwenden Sie können die Blendeneinstellungen auch mit dem Wahlrad (nachdem Sie die Funktion [Iris] zugewiesen haben) oder mit dem Steuerungsring eines RF-Objektivs/Mount Adapters anpassen. 1 Wählen Sie > [B System-Setup] > [Wahlrad vorn], Wahlrad [Wahlrad hinten] oder [Steuerungsring] > [Iris]. 2 Drehen Sie das Wahlrad oder den Steuerungsring auf einem RF-Objektiv, um die Blende anzupassen.
Blende Zeitweise automatische Blende – Push Auto Iris Drücken Sie während der Verwendung der manuellen Blende die PUSH AUTO IRIS-Taste, um vorübergehend die Steuerung an die Kamera zu übergeben und die Blende für eine optimale Belichtung automatisch einstellen zu lassen. Diese Funktion ist nicht bei aktivierter Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme verfügbar.
Blende Belichtungskompensation – AE-Shift Verwenden Sie AE-Shift, um die mit der automatischen Blende eingestellte Belichtung zu kompensieren und das Bild aufzuhellen oder abzudunkeln. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 194). 1 Wählen Sie >...
Weißabgleich Weißabgleich Die Kamera nutzt einen elektronischen Weißabgleichvorgang, um das Bild zu kalibrieren, sodass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen die Farben stets naturgetreu wiedergegeben werden. Die Kamera bietet die folgenden Möglichkeiten zum Weißabgleich. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 194).
Weißabgleich Benutzerdefinierter Weißabgleich Å Å 1 Wählen Sie das Symbol A oder B (A 81). • Um gespeicherte benutzerdefinierte Einstellungen für den Weißabgleich unverändert anzuwenden, ist der Rest des Vorgangs nicht erforderlich. Um eine neue benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung festzulegen, fahren Sie mit dem Vorgang fort.
Weißabgleich 3 Wählen Sie den gewünschten Wert. • Der ausgewählte Farbtemperatur- und CC-Wert wird eingestellt und auf dem Bildschirm neben dem Weißabgleichsymbol angezeigt. Einstellbereich Weißabgleichmodus/Einstellung Farbtemperatur (K) Farbkorrekturwert (CC) ¼ (Tageslicht) 4300 K bis 8000 K –5 bis +5 É (Kunstlicht) 2700 K bis 3700 K È...
Fokus Fokus Je nach dem verwendetem Objektiv bietet die Kamera die folgenden Möglichkeiten zur Fokussierung. Die Kamera ist mit Dual Pixel CMOS AF-Technologie für verbesserte Autofokusleistung bei kompatiblen Objektiven ausgestattet. Nähere Angaben finden Sie in der Liste kompatibler Objektive und verwendbarer Funktionen (A 258).
Seite 85
Fokus • Wenn Sie manuell scharfstellen und die Kamera eingeschaltet lassen, geht die Scharfeinstellung auf das Motiv möglicherweise nach einer Weile verloren. Dies ist auf den Temperaturanstieg innerhalb der Kamera und des Objektivs zurückzuführen. Kontrollieren Sie die Scharfeinstellung, bevor Sie den Aufnahmebetrieb fortsetzen. •...
Seite 86
Fokus HINWEISE • Bei Motiven oder Situationen, bei denen der Autofokus nicht einwandfrei funktioniert (A 89), arbeitet der Fokusassistent möglicherweise ebenfalls nicht einwandfrei. • Der Focus Guide kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden: - Wenn der Fokus automatisch mit One-Shot AF oder kontinuierlichem AF eingestellt wird. - Wenn ein Objektiv mit manueller Scharfstellung an der Kamera angebracht ist, ausgenommen kompatible RF/EF Cinema-Objektive (A 258).
Fokus HINWEISE • Über Peaking/Vergrößerung: - Sie können mit den Einstellungen > [A Hilfsfunktionen] > [Peaking 1] und [Peaking 2] die Farbe, Verstärkung und Frequenz der zwei Peaking-Stufen unabhängig voneinander festlegen. - Sie können die Einstellung > [A Hilfsfunktionen] > [Vergrößerung- Ausgänge] verwenden, um zu wählen, wo das vergößerte Bild gezeigt wird.
Seite 88
• Der Autofokus kann in den folgenden Fällen länger dauern. - Bei einigen Objektiven nimmt die automatische Scharfstellung unter Umständen längere Zeit in Anspruch oder gelingt nicht korrekt. Aktuelle Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. • Sie können die Einstellgeschwindigkeit und die Empfindlichkeit der Autofokus-Funktion mit den folgenden Einstellungen ändern.
Seite 89
Fokus • In den folgenden Fällen kann die Motivverfolgung nach dem Fokusbetrieb nicht verwendet werden. - Wenn die Bildrate während der Zeitlupe-/Zeitrafferaufnahme nicht auf 24, 25, 30, 48, 50, 60, 100 oder 120 (fps) gestellt ist. - Wenn die Verschlusszeit länger ist als 1/30 (59,94-Hz-Aufnahmen), 1/25 (50,00-Hz-Aufnahmen) oder 1/24 (24,00-Hz-Aufnahmen oder 59,94-Hz-Aufnahmen mit einer Bildrate von 23.98P).
Fokus HINWEISE In den folgenden Fällen wird die AF-Sperre automatisch deaktiviert: - Wenn die Kamera ausgeschaltet oder ihre Systemfrequenz geändert wird. - Wenn das Objektiv entfernt oder ersetzt wird. - Wenn > [v Kamera-Setup] > [Kontinuierl. AF] in [Deaktivieren] geändert wird. - Wenn Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme aktiviert ist und eine andere Aufnahme-Bildrate als 24P, 25P, 30P, 48P, 50P, 60P, 100P oder 120P verwendet wird.
Seite 91
Fokus 5 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. • Wenn [Motiv z. Erkennen] auf [Personen] gestellt ist, wird auf allen erkannten Personen ein Rahmen angezeigt. Wenn auf [Tiere] gestellt ist, wird nur auf dem Hauptmotiv (Tiere oder Personen) ein Rahmen angezeigt. Das Hauptmotiv wird automatisch festgelegt und wird während der Benutzung des Autofokus weiß...
Seite 92
Fokus Verfolgung eines bestimmten Motivs Sie können von der Kamera auch andere bewegte Motive verfolgen lassen, die keine Gesichter sind, und diese Verfolgungsfunktion ebenfalls mit einer Autofokus-Funktion kombinieren, sodass die Kamera automatisch das gewünschte Motiv scharfstellt. Um die Verfolgungsfunktion zu nutzen, müssen Sie zuvor eine konfigurierbare Taste mit [Verfolgung] belegen. 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit der Funktion [Verfolgung] (A 131).
Bildstabilisierung Bildstabilisierung Sie können die Bildstabilisierung verwenden, um Kamerabewegungen auszugleichen und so gleichmäßigere Aufnahmen zu erzielen. Die Bildstabilisierung ist bei Weitwinkelaufnahmen effektiver als bei Teleaufnahmen. 1 Wählen Sie > [ Kamera-Setup] > [Digitaler IS] > [An]. • Wenn Sie Objektive verwenden, die nicht mit der Kamera-Objektiv-Kommunikation kompatibel sind, führen Sie Schritt 4 aus, um die Brennweite des Objektivs manuell einzugeben.
Seite 94
Bildstabilisierung • Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann durch die Verwendung der Bildstabilisierung das Motiv häufiger (zeitweilig) verwaschen sein. • In den folgenden Fällen empfiehlt es sich, die Bildstabilisierung der Kamera auszuschalten: - Beim Verwenden von TS-E-Objektiven und Fischaugenobjektiven - Wenn die Kamera erwartungsgemäß stabil aufgestellt ist, beispielsweise auf einem Stativ •...
Zoom Zoom Sie können mit der Kamera zoomen, wenn ein mit Zoombetrieb kompatibles EF Cinema-Objektiv (A 258), ein EF-Objektiv mit einem integrierten Power Zoom Adapter PZ-E1 oder ein RF-Objektiv mit einem integrierten Power Zoom Adapter PZ-E2 an der Kamera angebracht ist. Sie können auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät zoomen (A 198).
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Mit Bildschirmmarkierungen können Sie sichergehen, dass Ihr Motiv richtig erfasst und innerhalb des passenden Sicherheitsbereichs ist. Zebramuster dienen zur Ermittlung überbelichteter Bereiche. Mithilfe der Falschfarbenüberlagerung können Sie überprüfen, ob die Belichtung korrekt ist. Sie können die Hilfsüberlagerungen unabhängig auf dem LCD-Monitor und über die Anschlüsse SDI OUT und HDMI OUT anzeigen.
Seite 97
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Markierung Mitte / Markierung horizontal / Markierung vertikal / Raster 1 Wählen Sie > [A Hilfsfunktionen] > [Markierung Mitte], [Markierung Horizontal], [Markierung Vertikal] oder [Gitternetzlinien] > gewünschte Farbe der Markierung. • Wählen Sie [Aus], um die Markierung zu deaktivieren. 2 Nur für [Markierung Mitte]: Wählen Sie >...
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe Optionen: [Pixel]: Die Anzahl der Pixel (Breite und Höhe) festlegen. [Ref.-Bereich & Seitenverh.]: Ein Seitenverhältnis für den Referenzbereich festlegen. [Ref.-Bereich & Seitenverh.]: Ein Seitenverhältnis für den gewählten Referenzbereich festlegen. • Wählen Sie die Eingabewerte oder die Einstellwerte entsprechend der gewählten Festlegungsweise. 3 Wählen Sie >...
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe 1 Drücken Sie die ZEBRA-Taste, um das ausgewählte Zebramuster auf allen Wiedergabegeräten gleichzeitig zu aktivieren. • Sie können auch die direkte Berührungssteuerung verwenden (A 58), um die Einstellung [Zebra: LCD] ein-/auszuschalten. • Sie können die Überlagerung mit Zebramuster mit >...
Seite 100
Bildschirmmarkierungen, Zebramuster und Falschfarbe • [Falschfarbe: SDI] kann unter den folgenden Bedingungen nicht angezeigt werden. - Wenn [Sensor-Modus] auf [Vollformat] oder [Super 35mm (ausgeschn.)] gestellt ist, die Bildrate der Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahme über 60P ist und [SDI-Ausgangssignal] [3840x2160] oder höher ist. - Wenn [Bildschirmanz.: SDI] auf [Aus (klar)] gestellt ist. •...
Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Die Kamera generiert ein Timecode-Signal und zeichnet dieses mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal kann an den Anschlüssen TIME CODE, SDI OUT oder HDMI OUT ausgegeben werden. Während der Wiedergabe im Modus MEDIA kann ein vom Aufnahmemedium übernommener Timecode über den Anschluss SDI OUT oder HDMI OUT ausgegeben werden.
Einstellen des Timecodes Drop-Frame oder Non-Drop-Frame wählen Wenn die Bildrate auf 59.94P, 59.94i oder 29.97P eingestellt ist, können Sie zwischen einem Drop-Frame-(DF)- und Non-Drop-Frame-(NDF)-Timecode wählen, je nachdem, wie Sie die Aufnahmen zu verwenden beabsichtigen. Bei allen anderen Bildraten ist der Timecode auf Non-Drop-Frame (NDF) eingestellt und kann nicht geändert werden.
Seite 103
Einstellen des Timecodes • Wenn Sie Drop-Frame- und Non-Drop-Frame-Timecodes mischen, kann im Timecode an der Stelle, wo die Aufnahme beginnt, eine Diskontinuität auftreten. • Wenn Sie den Laufmodus [Free Run] verwenden, läuft der Timecode so lange weiter, wie der eingebaute Akku geladen ist, auch wenn Sie alle weiteren Energiequellen trennen.
Synchronisieren mit einem externen Gerät Synchronisieren mit einem externen Gerät Sie können über den TIME CODE-Anschluss der Kamera deren Timecode mit einem externen Signal synchronisieren. Das gleiche externe Timecode-Signal kann für eine Gemeinschaftsproduktion mit mehreren Kameras genutzt werden. Sie können das Timecode-Singal von dieser Kamera auch an andere Kameras ausgeben.
Synchronisieren mit einem externen Gerät • Wenn das externe Timecode-Signal nicht korrekt oder kein Eingangssignal vorhanden ist, wird stattdessen der in der Kamera eingestellte interne Timecode aufgenommen. • Wenn ein externes Timecode-Signal empfangen wird, folgt die DF/NDF-Auswahl den Einstellungen für das externe Timecode-Signal.
Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Die Kamera bietet die folgenden Optionen für das Aufnehmen und Wiedergeben von Ton. Sie können Ton mit einem externen Mikrofon/Line-in-Gerät (Anschlüsse INPUT oder MIC), das Mono-Mikrofon* oder ein mit dem Multifunktionsschuh kompatibles Zubehör aufnehmen. Das Audiosignal wird mit dem Videosignal über den Anschluss SDI OUT oder HDMI OUT ausgegeben.
Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an die Kamera Sie können an alle INPUT-Anschlüsse handelsübliche Mikrofone oder analoge Line-in-Quellen mit einem Mini- XLR-Stecker anschließen. An den MIC-Anschluss können Sie handelsübliche Kondensatormikrofone/Line-in- Geräte (analog) mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Mithilfe des mitgelieferten Mikrofonhalters können Sie externe Mikrofone mit einem Durchmesser von 19 mm bis 20 mm befestigen.
Aufnehmen von Audio Den Eingangstyp für die Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 wählen Ändern Sie die Position des entsprechenden INPUT-Schalters (Audioquellenauswahl) je nach dem mit den Anschlüssen INPUT 1/INPUT 2 verbundenen Audiogerät. Stellen Sie den Schalter INPUT 1 oder INPUT 2 auf LINE, MIC, oder MIC+48V. •...
Aufnehmen von Audio Einstellen des Tonaufzeichnungspegels Sie können den Tonaufnahmepegel für die INPUT-Anschlüsse/den MIC-Anschluss anpassen. Sie können automatische oder manuelle Tonpegeleinstellung auswählen und jeden Audiokanal separat oder jeweils CH1/ CH2 oder CH3/CH4 zusammen einstellen (wenn die Tonpegeleinstellung der Audiokanäle verbunden wird, A 111).
• Wenn Sie eine konfigurierbare Taste für [Audiopegelanzeige] festlegen (A 131), können Sie diese Taste drücken, um die Tonpegelanzeige auf dem Bildschirm ein- und auszuschalten. • Wenn das optionale Direktionales Canon Stereo-Mikrofon DM-E1D für Multifunktionsschuh angebracht ist, kann die Einstellung auch mit dem Tonpegelschalter vorgenommen werden. In diesem Fall gelten die Einstellungen für CH1 auch für CH2.
Aufnehmen von Audio Hochpassfilter (INPUT-Anschlüsse/MIC-Anschluss) Sie können die Eigenschaften des Mikrofons je nach dem aufzunehmenden Ton wählen. ¡ INPUT-Anschlüsse: Wählen Sie > [ Audio-Setup] > [INPUT 1 MIC-Hochpassfilter] oder [INPUT 2 MIC-Hochpassfilter] > gewünschte Option. ¡ MIC-Anschluss: Wählen Sie > [ Audio-Setup] >...
Aufnehmen von Audio Optionen [Shotgun (Mono)]: Fängt klares Audio vor dem Mikrofon ein. [90°(Stereo)]: Fängt ausreichend Audio sowohl vor als auch seitlich des Mikrofons ein. [120°(Stereo)]: Fängt Audio in einem weiteren Winkel ein. Abhören des Tons mit den Kopfhörern Schließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den ×...
Farbbalken können in den folgenden Fällen nicht angezeigt werden: - Wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf eine andere Option als [BT.709 Wide DR], [BT.709 Standard] oder [Canon 709] gesetzt ist. - Beim Aufnehmen im Format RAW.
Video Scopes Video Scopes Die Kamera kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop zum Prüfen Ihrer Aufnahmen anzeigen. Das ausgewählte Video Scope wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und kann auch an andere Monitorgeräte ausgegeben werden. Anzeigen eines Video Scope Wählen Sie zwischen Wellenform-Monitor oder Vektorskop. Sie können auch die Einstellungen für den Deckungsgrad, die Position und die Größe des Wellenform-Monitors ändern.
Video Scopes 4 Wählen Sie > [ Hilfsfunktionen] > [Wellenform-Einstellungen] > [Vertikalskala für HDR] > gewünschte Option. • Wählen Sie die Y-Achsenskala (Luminanz), die zum Anzeigen des Wellenform-Monitors eines HDR-Bilds verwendet werden soll. 5 Bei Bedarf berühren Sie den Wellenform-Monitor auf dem Bildschirm, um seine angezeigte Größe zu ändern (nur für LCD).
Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Hinzufügen von Markierungen zu Clips im CAMERA-Modus Wenn das Aufnahmeformat auf XF-AVC gestellt ist, können Sie während des Aufnehmens Shot Marks (!) hinzufügen, um eine wichtige Aufnahme oder ein Bild zu markieren. Nachdem Sie einen Clip aufgenommen haben, können Sie eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen.
Einstellen eines User Memos mit Canon XF Utility Bevor Sie ein User Memo hinzufügen können, müssen Sie zunächst die Software Canon XF Utility installieren (A 168). Erstellen Sie dann das User Memo und speichern Sie es auf einer SD-Karte. Nachdem Sie die SD- Karte in die Kamera eingeführt und das User Memo ausgewählt haben, wird es in die Clips eingebettet, die Sie...
Falls die SD-Karte herausgenommen wird, wird das User Memo dem Clip nicht hinzugefügt. • Sie müssen das User Memo vor der Aufnahme einstellen, damit es dem Clip hinzugefügt wird. Sie können das einem Clip hinzugefügte User Memo mit der Kamera nicht mehr ändern, jedoch mit Canon XF Utility. News Metadata nutzen Beim Aufnehmen können Sie den aufgenommenen Clips News Metadata* hinzufügen.
Metadaten nutzen Einstellen von mit Content Transfer Professional bearbeiteten News Metadata Bevor Sie die News Metadata einstellen, bearbeiten Sie die News Metadata-Datei mit Content Transfer Professional. Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone über die Smartphone-Anwendung ( 170, 204), um News Metadata-Dateien von einem Smartphone auf die Kamera zu übertragen und zu speichern. News Metadata werden den aufgenommenen Clips hinzugefügt.
Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Die Kamera bietet die folgenden speziellen Aufnahmemodi. - Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme (A 121). - Vorab-Aufnahme (A 125). - Kontinuierliche Aufnahme (A 125). - Aufnahme von Einzelbildern (A 126). - Intervall-Aufnahme (A 127). Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme Die Kamera kann mit einer Bildrate* (Aufnahme-Bildrate) aufzeichnen, die sich von der Wiedergabe-Bildrate unterscheidet.
Seite 122
Spezielle Aufnahmemodi Verfügbare Aufnahme-Bildraten (XF-AVC) Aufnahme-Bildraten während der Hauptaufnahmeformat Basisauflösung Bildrate Bitrate Aufnahme mit Zeitlupe-/Zeitraffer 59.94P 600 Mbps 1 bis 60 50.00P 500 Mbps 1 bis 60 29.97P 600 Mbps, 450 Mbps 1 bis 30 29.97P 300 Mbps 1 bis 60 4096x2160 Intra-frame 3840x2160 Intra-frame 25.00P...
Seite 123
Spezielle Aufnahmemodi Verfügbare Aufnahme-Bildraten (XF-AVC S) Aufnahme-Bildraten während der Hauptaufnahmeformat Basisauflösung Bildrate Bitrate Aufnahme mit Zeitlupe-/Zeitraffer 59.94P 600 Mbps 1 bis 60 50.00P 500 Mbps 1 bis 60 29.97P 600 Mbps, 450 Mbps 1 bis 30 29.97P 300 Mbps 1 bis 60 4096x2160 Intra-frame 3840x2160 Intra-frame 25.00P...
Seite 124
Spezielle Aufnahmemodi 4 Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. • Die Kontrollleuchte wechselt von grün (Stromanzeige) zu rot. • [S&F STBY] ändert sich während der Aufnahme in [S&F ÜREC]. 5 Drücken Sie die REC-Taste erneut, um die Aufnahme zu stoppen. •...
Spezielle Aufnahmemodi Vorab-Aufnahme Wenn Vorab-Aufnahme aktiviert ist, zeichnet die Kamera kontinuierlich in einen flüchtigen Speicher auf (ca. 3 Sekunden). Wenn Sie die REC-Taste drücken, enthält der Clip somit auch einige Sekunden Video und Audio vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn. Vorab-Aufnahme ist nicht verfügbar, wenn das Format der Hauptaufnahme auf RAW gestellt ist.
Spezielle Aufnahmemodi 4 Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. • Die normale Aufnahme auf SD-Karte A beginnt. • Wenn Sie die Taste vor Schritt 3 drücken, beginnt die Aufnahme auf beide Karten. 5 Wählen Sie > [Æ Aufnahme-/Medien-Setup] > [Kontinuierl. Aufn.] > [STBY]. •...
Spezielle Aufnahmemodi • Über den Timecode bei aktivierter Einzelbildaufnahme: - Der Timecodemodus kann auf [Regen.] oder mit dem Laufmodus [Rec Run] auf [Preset] eingestellt werden. Der Timecode läuft jeweils um die Anzahl aufgenommener Einzelbilder weiter. - Wenn der Laufmodus des Timecodes auf [Free Run] gesetzt oder die Kamera mit einem externen Timecodesignal synchronisiert wurde, wird der Laufmodus des Timecodes bei aktivierter Einzelbildaufnahme automatisch auf [Rec Run] gesetzt.
Verwenden von anamorphotischen Objektiven Verwenden von anamorphotischen Objektiven Sie können ein anamorphotisches Objektiv an der Kamera anbringen und das anamorphotische Entzerrungsverhältnis festlegen, das zum Anzeigen des Kamerabilds auf Wiedergabegeräten während der Aufnahme oder Wiedergabe verwendet werden soll. 1 Wählen Sie >...
(mit kompatibler Software) nutzen. Mit dieser Funktion kann nur Video aufgenommen werden. Weitere Einzelheiten zu unterstützten Betriebssystemen oder mit dieser Kamera getester Software finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers. Verwenden Sie für die Verbindung der Kamera mit dem Computer ein Canon Kabel. USB-Anschluss Computer...
Verwenden der Fernbedienung RC-V100 Verwenden der Fernbedienung RC-V100 Sie können die Fernbedienung RC-V100 an die Kamera anschließen, um die Kamera (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie die Kamera einschalten, in den Menüs navigieren und die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen sowie Bildeinstellungen wie Kniepunkt und Schärfe u.
Benutzerdefinierte Einstellungen Konfigurierbare Tasten Die Kamera ist mit einer Reihe von konfigurierbaren Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Um die Kamera entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind. Sie finden 13 konfigurierbare Tasten auf der Kamera und 4 konfigurierbare Tasten auf der Fernbedienung RC-V100, der Fernbedieneinheit für Remote-Kameras RC-IP100/RC-IP1000, in der Remote Camera Control Application und der Multi-Camera Control.
Seite 132
Konfigurierbare Tasten 4 Drücken Sie die konfigurierbare Taste, um die zugeordnete Funktion wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben zu verwenden. HINWEISE • Sie können in den Statusfenstern [ Konfigurierb. Tasten] (A 221) prüfen, welche Funktionen den einzelnen Tasten aktuell zugeordnet sind. •...
Seite 133
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Ü [Basis-ISO] Wechselt zwischen den Einstellungen der Basis-ISO-Empfindlichkeit. – Ü [ISO/Gain-Modus] Ändert den Modus der ISO-Geschwindigkeit/Verstärkungseinstellung. – Ü [AE-Shift +], [AE-Shift –] Kompensiert die Belichtung durch Aufhellen/Abdunkeln des Bildes. – Schaltet den Lichtmessungsmodus zwischen [Standard] und [Gegenlicht]/ Ü...
Seite 134
Konfigurierbare Tasten CAMERA- MEDIA- Name der Funktion Beschreibung Modus Modus Ü [Photo] Speichert ein Foto. – Ü [Aufnahmeprüfung] Der zuletzt im CAMERA-Modus aufgenommene Clip wird wiedergegeben. – Ü [Time Code] Öffnet die Menüseite [B System-Setup] mit Timecode-Einstellungen. – Ü Ü [Shot Mark setz] Fügt einem Clip eine Shot Mark hinzu.
[Canon 709 / BT.709] – dabei gleichzeitig einen großen Dynamikbereich gewährleistet, der für die Wiedergabe auf Monitoren nach BT.709 optimiert ist. Diese Einstellungen verwenden die Canon Log 2-Gammafunktion [Canon Log 2 / C2: [Canon Log 2] – und erfordern Nachbearbeitung. Sie erzielen hervorragende C.Gamut]...
- Es stehen auch andere LUTs zur Verfügung, die für die Verarbeitung in der Postproduktion angewendet werden können. Aktuelle Informationen zu verfügbaren LUTs erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der Fernbedienung RC-V100 - Wenn eine Fernbedienung RC-V100 an die Kamera angeschlossen ist, drücken Sie die Taste CUSTOM PICT.
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 3 Wählen Sie eine zu ändernde Einstellung und dann die gewünschte Option. • Einzelheiten zu den verschiedenen Einstellungen finden Sie unter Verfügbare benutzerdefinierte Bildeinstellungen (A 140). • Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 3 für weitere Einstellungen. • Wenn Sie das Menü schließen, werden die neuen benutzerdefinierten Bildeinstellungen angewendet. Umbenennen von benutzerdefinierten Bilddateien 1 Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei (A 135).
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 7 Wählen Sie zwei Mal [OK]. • Das gewählte Look File wird geladen und mit der benutzerdefinierten Bilddatei gespeichert. • Die im Look File eingestellten Anpassungen der Bildqualität werden angewendet und erscheint auf dem Bildschirm. • Wenn Sie die Einstellungen der Bildqualität im Look File deaktivieren, wählen Sie >...
Seite 139
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Kopieren einer Datei von der Kamera auf eine SD-Karte 1 Wählen Sie eine benutzerdefinierte Bilddatei (A 135). > [/ Custom Picture] > [Datei / Speichern] > [Nach SD-Karte B kopieren]. 2 Wählen Sie 3 Wählen Sie die Zieldatei auf der Karte aus, und wählen Sie dann [OK]. •...
Optionen / Zusätzliche Informationen [Gamma/Color Space] [Canon Log 2 / C.Gamut], [Canon Log 3 / C.Gamut], [Canon Log 3 / BT.2020], [Canon Log 3 / BT.709], [Canon 709 / BT.709], [BT.709 Wide DR / BT.709], [BT.709 Standard / BT.709], [PQ / BT.2020], [HLG / BT.2020] Kombination von Gammakurven- und Farbraumeinstellungen, die sich auf die Gesamterscheinung und den Farbraum des Bildes auswirkt.
Seite 141
Verstärkt oder verringert den Schwarzgehalt. Mit höheren Einstellungen werden dunkle Bereiche heller, der Kontrast wird jedoch verringert. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2] oder [Canon Log 3] festgelegt wurde.
Seite 142
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Knee] [Activate] [On], [Off] Setzen Sie diese Einstellung auf [On], um die Anpassung des Kniepunkts mit den folgenden Einstellungen freizugeben. Diese Einstellungen sind nur verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [BT.709 Standard] festgelegt wurde.
Seite 143
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Skin Detail] [Effect Level] [Off], [Gering], [Mittel], [Hoch] [Hue] –16 bis +16 (±0) [Chroma], [Area], [Y Level] 0 bis 31 (16) Die Kamera wendet in Bildbereichen mit Hauttönen einen weichen Filter an, um sie vorteilhafter aussehen zu lassen.
Seite 144
Bestimmt, wie die Kamera Videosignale verarbeitet, die 100 % überschreiten. Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] auf eine der Optionen von [Canon Log 2], [Canon Log 3], [PQ], [HLG] oder [Canon 709] festgelegt wurde. [Through]: Signal unverändert lassen.
Speichern und Laden von Menüeinstellungen Speichern und Laden von Menüeinstellungen Nachdem Sie die Einstellungen in den verschiedenen Menüs angepasst haben, können Sie diese Einstellung in der Kamera oder auf der SD-Karte B speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf eine andere Kamera desselben Modells laden und die Kamera damit auf dieselbe Weise nutzen.
Seite 146
Speichern und Laden von Menüeinstellungen...
Wiedergabe Wiedergabe In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Clips, Fotos und WAF-Audio, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, wiedergegeben werden. Einzelheiten zum Wiedergeben von Aufnahmen mit einem externen Monitor finden Sie unter Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder (A 160). Die Indexansicht anzeigen Drücken Sie die MEDIA-Taste (A 16) •...
Seite 148
Wiedergabe HINWEISE • Falls die Karte XF-AVC-Clips enthält, die mit einer anderen als der gegenwärtig von der Kamera verwendeten Systemfrequenz aufgenommen wurden, können diese Clips nicht wiedergegeben werden und die Clip- Miniaturbilder erscheinen nicht in der Indexansicht. Um solche Clips wiederzugeben, ändern Sie die Systemfrequenz der Kamera (A 63) entsprechend den Aufnahmen auf der Karte.
Wiedergabe Wiedergabe von Aufnahmen Nachdem Sie die gewünschte Indexansicht gewählt haben, geben Sie die gewünschten Clips, Fotos oder Audiodateien wieder. Zum Wiedergeben der Aufnahmen können Sie den Touchscreen oder die konfigurierbaren Tasten verwenden. Berühren Sie das Miniaturbild der Aufnahme, die Sie wiedergeben möchten.
Wiedergabe 3 Berühren Sie das gewünschte Miniaturbild auf dem Bildschirm für die Präzisierung. • Die folgenden Vorgänge sind dieselben wie für Wiedergabe von Aufnahmen. • Mit dem Ende der Wiedergabe kehrt der Bildschirm zum Bildschirm für die Präzisierung zurück. Beispiel für den Bildschirm zur Präzisierung Bildschirmanzeigen während der Clip-Wiedergabe 8 9 10 1 Ventilatorbetrieb (A 47) und Temperaturwarnung...
Wiedergabe Für Clips, die im Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahmemodus aufgenommen wurden, werden die Bildraten für Aufnahme und Wiedergabe angezeigt. Nur XF-AVC-Clips. ¢ > > Nur wenn [ Monitor-Einstell.] [Custom Display] [Audiopegelanzeige] auf [An] gestellt ist. ¢ > > Nur wenn [ Monitor-Einstell.] [Custom Display] [Kameradaten] auf [An] gestellt ist.
Wiedergabe HINWEISE • Bei keiner der in der obenstehenden Tabelle aufgelisteten Wiedergabearten wird Audio wiedergegeben. • Sie können während der schnellen Wiedergabe die Taste Ò drücken, um zur Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit zurückzukehren. Einstellen der Lautstärke Um den Ton während der normalen Wiedergabe zu hören, können Sie Kopfhörer ×...
Dateivorgänge Dateivorgänge Mit dem Datei-Menü können Sie an der in der Indexansicht gewählten Datei eine Reihe von Vorgängen ausführen. Die verfügbaren Optionen hängen von der Art der gewählten Aufnahme ab. Vorgänge im Dateimenü 1 Wählen Sie die gewünschte Aufnahme. 2 Drücken Sie SET. •...
Dateivorgänge Clip-Informationen anzeigen 1 Wählen Sie den gewünschten Clip in der Clip-Indexansicht. 2 Wählen Sie im Dateimenü [Clip-Infos zeigen]. • Der Bildschirm [Clip-Info] erscheint. • Drücken Sie den Joystick nach links/rechts oder berühren Sie / auf dem Bildschirm, um zum vorherigen/ nächsten Clip zu gehen.
Dateivorgänge Hinzufügen von $-Markierungen oder %-Markierungen Sie können XF-AVC-Clips eine OK-Markierung ($) oder ein Häkchen (%) hinzufügen, um bestimmte Clips zu kennzeichnen. Da Clips mit einer $-Markierung nicht von der Kamera gelöscht werden können, können Sie diese Markierung nutzen, um wichtige Clips zu schützen. Hinzufügen einer $- oder %-Markierung während der Wiedergabe Sie können einem Clip eine $-Markierung oder %-Markierung während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause hinzufügen.
Dateivorgänge Löschen aller Shot Marks eines Clips 1 Wählen Sie den gewünschten XF-AVC-Clip in der Indexansicht. 2 Drücken Sie SET (Dateimenü) und wählen Sie [Shot Marks alle lö.] > [OK]. • Alle Shot Marks im ausgewählten Clip werden gelöscht. Löschen von Aufnahmen Sie können Clips, Fotos und Audiodateien (WAV) löschen.
Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das am Anschluss SDI OUT / HDMI OUT ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Konfiguration des Videoausgangs (Aufnahme/Wiedergabe) Videokonfiguration > [B System-Setup] SDI OUT-Anschluss HDMI OUT-Anschluss Aufnah- [SDI- [HDMI- Ausgangs- Ausgangsfor- Augangs-...
Seite 158
Konfiguration des Videoausgangs Videokonfiguration > [B System-Setup] SDI OUT-Anschluss HDMI OUT-Anschluss Aufnah- [SDI- [HDMI- Ausgangs- Ausgangsfor- Augangs- Auflösung Bildrate Augangs-Bildrate meformat Ausgangssignal] Ausgangssignal] format Bildrate 4096x2160P / 4096x2160P / 4096x2160 / 4096x2160 / 3840x2160P 3840x2160P 3840x2160 3840x2160 Dieselbe wie die Dieselbe wie 2048x1080P / 2048x1080 /...
Seite 159
Konfiguration des Videoausgangs Während der Aufnahme mit Zeitlupe/Zeitraffer ändert sich die Ausgangs-Bildrate je nach dem Ausgangsformat des Anschlusses. - Bei einer Auflösung von [1920x1080i(PsF)]/[1920x1080i] ändert sie sich wie folgt: 59.94P / 29.97P / 23.98P 59.94i, 50.00P / 25.00P 50.00i, 24.00P 60.00i.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Wenn Sie die Kamera an ein externes Gerät anschließen, zum Beispiel (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen Monitor oder (zur Aufzeichnung) an einen Videorecorder, passen Sie die erforderlichen Einstellungen im Menü...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder • Nachdem Sie die Kamera mit dem externen Aufnahmegerät verbunden haben, machen Sie zuerst eine Testaufnahme, um zu kontrollieren, ob Audio und Video auf dem externen Aufnahmegerät korrekt aufgenommen werden. Den HDMI OUT-Anschluss verwenden Das digitale Signal, das am HDMI OUT-Anschluss ausgegeben wird, beinhaltet das Videosignal und das Audiosignal.
Sie können den Ausgabebereich der von den Anschlüssen SDI OUT / HDMI OUT ausgegebenen Videosignale (beim Verwenden von Log Gamma oder PQ/HLG HDR) wählen, um zu bestimmen, wie die Bildpegel den Codewerten zugeordnet werden. Darüber hinaus können Sie die Einstellung für die Canon Log-Ausgabe und für die HDR-Ausgabe unabhängig voneinander auswählen.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder ¢ 1 Wählen Sie > [ Monitor-Einstell.] > gewünschte Option für [Bereich:]. 2 Wählen Sie [Während Canon Log-Ausg.] oder [Bei HDR-Ausgabe] > gewünschte Option. Optionen (Anschluss SDI OUT) [Ganzer Bereich]: Die Signalausgabe nutzt den vollen Codierungsbereich. [Schmal. Bereich]: Bei der Signalausgabe wird Schmalbereichscodierung (Videobereich) verwendet.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Ändern des Deckungsgrads von Bildschirmanzeigen Sie können Bildschirmanzeigen durch Ändern des Deckungsgrads mehr oder weniger stark aufscheinen lassen. Sie können wählen, auf welche Bildschirme die Deckkraftstufen angewendet werden. Mit dieser Funktion können Sie das Leuchten des Bildschirms reduzieren, wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen. 1 Um die Sichtbarkeit der Bildschirmanzeigen bei einzelnen Videoausgaben zu ändern, wählen Sie >...
Verfügbare Optionen der Ansicht-Hilfsfunktionen [Gamma/Color Space] [CMT 709] [Canon 709] [HDR-Hilfe (400%)] [HDR-Hilfe (1600%)] Ü Ü Ü Ü [Canon Log 2 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] Ü...
• Wenn der Hauptclip auf HDR* gestellt ist und eine Ansicht-Hilfsfunktion auf den Ausgang angewendet wird, die den Farbraum auf CMT 709 / Canon 709 ändert. • Wenn der Hauptclip auf HDR* und [Proxy-Aufn.-Farbumwand.] auf [BT.709 (Canon 709)] / [BT.709 (CMT 709)] gestellt ist.
Audio-Ausgangskanäle Audio-Ausgangskanäle Die Kamera kann Audio über die Anschlüsse SDI OUT, HDMI OUT, × (Kopfhörer) oder Lautsprecher ausgeben. Bei Aufnahme oder Wiedergabe von Clips mit 4-Kanal-Ton können Sie wählen, welche Audiokanäle über den HDMI OUT-Anschluss und Kopfhörer ausgegeben werden. Konfiguration des Audioausgangs Konfiguration des aufgezeichneten Audiosignals Audioausgabe während der Aufnahme/Wiedergabe ×...
Kontrollieren, Wiedergeben und Verwalten der Clips sowie zum Erfassen von Standbildern aus Clips. Canon XF Plugin for Avid Media Access (für Windows/macOS): Plugin, mit dem Sie Clips bequem von einer Karte oder aus einem lokalen Ordner auf dem Computer in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) direkt aus der Anwendung heraus importieren können.
Weise direkt aus der Anwendung heraus in die kompatible Version von Avid Media Composer (eine mit Avid Media Access kompatible Anwendung zum nonlinearen Videoschnitt) importieren können. Canon RAW Plugin for Final Cut Pro (macOS): Plugin, mit dem Sie auf einfache Weise RAW-Clips direkt aus der Anwendung heraus in Final Cut Pro von Apple importieren können.
News Metadata-Dateien auf einem Smartphone speichern. Für diesen Vorgang ist Content Transfer Professional notwendig. Sie können ein Smartphone mit einem kompatiblen USB-Kabel* oder über die Netzwerkfunktionen mit der Kamera verbinden (A 204). * Einzelheiten zu kompatiblen USB-Kabeln finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Smartphone Verbindungsport Kompatibles USB-Kabel 1 Wählen Sie...
Netzwerkgeräte verfügen, welche ordnungsgemäß konfiguriert sind und funktionieren. Schlagen Sie bei Bedarf in der Dokumentation zu den verwendeten Netzwerkgeräten nach. • Zum Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen sind entsprechende Kenntnisse über Konfiguration und Verwendung kabelgebundener (Ethernet) bzw. kabelloser (Wi-Fi) Netzwerke erforderlich. Canon kann hinsichtlich der Netzwerkkonfigurationen keine Unterstützung leisten.
Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen WICHTIG • Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Schäden aufgrund von fehlerhaften Netzwerkkonfigurationen oder -einstellungen. Außerdem übernimmt Canon keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden aufgrund der Verwendung von Netzwerkfunktionen. • Vermeiden Sie die Verwendung offener Netzwerke oder Netzwerke ohne ausreichend starke Sicherheitseinstellungen.
Netzwerkfunktionen und Verbindungstypen Nach Zugangspunkten suchen: Wenn Ihr Zugangspunkt den WPS-Standard (Wi-Fi Protected Setup) nicht unterstützt oder Sie diese Funktion nicht aktivieren können, können Sie die Kamera nach Zugangspunkten in der Nähe suchen lassen. Eingeben der SSID und der Authentifizier-Methode: Geben Sie die SSID und weitere Informationen über den Zugangspunkt manuell ein.
Sie die Funktion. FTP-Übertragung (A 191) Schritt 2 IP-Streaming (A 192) Fernsteuerung via Browser (A 194) Canon App (A 179) XC-Protokoll (A 179) CV-Protokoll (A 179) Frame.io (A 180) Eine Netzwerkverbindung aktivieren Aktivieren Sie die gewünschte Netzwerkverbindung, um Netzwerkfunktionen zu nutzen oder die Verbindungseinstellung online zu konfigurieren.
• Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren. FTP-Übertragung (A 175), IP-Streaming (A 177), Fernsteuerung via Browser (A 178), Canon App (A 179), XC-Protokoll (A 179), CV-Protokoll (A 179), Frame.io (A 180) HINWEISE •...
Seite 176
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen für einen FTP-Server zu verwenden. 2 Wählen Sie den gewünschten Übertragungsmodus aus. 3 Konfigurieren Sie den Ziel-FTP-Server. Wählen Sie [Server] und [Port-Nummer] > [OK]. •...
Seite 177
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen IP-Streaming Dieser Abschnitt fährt mit dem Assistenten für die Verbindungseinstellungen fort (A 175). In den Funktionseinstellungen konfigurieren Sie die Bitrate und Auflösung des Streaming-Videos, das verwendete Protokoll und die Empfängereinstellungen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitungen des zu verwendenden Decodergeräts oder der Software. 1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst.
Seite 178
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 8 Wählen Sie die Audiokanäle aus. 9 Je nach Auflösung und Bildrate werden Sie ggf. durch eine Meldung dazu aufgefordert, weitere Einstellungen zu ändern. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf. 10 Wählen Sie [OK]. • Die Funktionseinstellungen werden in einer [MODE]-Datei gespeichert. 11 Wählen Sie die Verbindungseinstellung (SET1 bis SET20), in der die Einstellungen gespeichert werden sollen.
Seite 179
1 Wählen Sie [Neue Funktionseinst. erst.]. • Sobald Sie mehrere Funktionseinstellungen hinzugefügt haben, können Sie [Vorhand. Einstell. wählen] auswählen, um bereits gespeicherte Einstellungen in der Canon App wiederzuverwenden. 2 Wählen Sie [OK]. 3 Öffnen Sie die Anwendung auf dem Smartphone, wie auf dem Bildschirm angegeben.
Seite 180
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 4 Wenn die Bestätigungsmeldung erscheint, drücken Sie SET. • Verwenden Sie Canon Live Link Plugin for Unreal Engine, um Metadaten-Informationen an Anwendungen zu senden, die für die virtuelle Produktion genutzt werden. Einzelheiten zur Nutzung und zum Herunterladen von Canon Live Link Plugin for Unreal Engine finden Sie auf der Canon-Website.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Andere Verbindungsmethoden In diesem Abschnitt wird erklärt, wie andere Kommunikationseinstellungen mit Methoden außer der WPS-Taste konfiguriert werden. Ethernet-Einstellungen 1 Wählen Sie im Bildschirm [LAN-Typ] die Option [Ethernet 2 Stellen Sie sicher, dass das Ethernet-Kabel richtig angeschlossen ist (A 173), und wählen Sie [Mit Netzwerkverbindung einstellen].
Seite 182
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Beide Konfigurationsmethoden 8 Wählen Sie [OK], um mit dem Konfigurieren der Funktionseinstellungen fortzufahren. • Die Kommunikationseinstellungen werden in einer [NW]-Datei gespeichert. • Fahren Sie mit einem der folgenden Vorgänge fort, um die Einstellungen der ausgewählten Funktion zu konfigurieren (A 175).
Seite 183
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen 2 Geben Sie die SSID (Netzwerkname) des gewünschten Netzwerks ein und wählen Sie dann [OK]. • Geben Sie mit dem Tastaturbildschirm den gewünschten Netzwerknamen ein (A 30). 3 Wählen Sie die Authentifizierungsmethode des Netzwerks. • Wenn Sie [Offenes System] auswählen, wählen Sie [Deaktivieren] (keine Verschlüsselung) und fahren Sie mit Schritt 6 fort, oder wählen Sie [WEP] und fahren Sie mit dem Vorgang fort.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Weitere Netzwerkeinstellungen Einlesen/Löschen eines Stammzertifikats für FTP-Übertragung Wenn Sie den [FTPS]-Übertragungsmodus verwenden, müssen Sie auf der Kamera das gleiche Stammzertifikat einlesen, das auf dem FTP-Server gespeichert ist. Sie können auch den Inhalt eines zuvor geladenen Stammzertifikats prüfen oder das Zertifikat löschen. 1 Versetzen Sie die Kamera in den MEDIA-Modus.
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Einlesen/Löschen eines Stammzertifikats für Frame.io Upload In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie ein Stammzertifikat in die Kamera eingelesen wird, wenn Frame.io verwendet wird. 1 Speichern Sie das gewünschte Stammzertifikat im Stammverzeichnis einer Karte und setzen Sie die Karte in den Karteneinschub B ein.
Seite 186
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Ändern von Verbindungseinstellungen mithilfe vorhandener Einstellungen Sie können zuvor registrierte Kommunikationseinstellungen ([NW]-Dateien) oder Funktionseinstellungen ([MODE]-Dateien) verwenden, um den Inhalt einer Verbindungseinstellung einfach zu ersetzen oder zusätzlich zu den mit dem Assistenten registrierten ein zweites Netzwerk bzw. eine zweite Netzwerkfunktion hinzuzufügen. 1 Wählen Sie >...
Konfigurieren von Verbindungseinstellungen Prüfen und Ändern von Kommunikationseinstellungen (NW)/Funktionseinstellungen (MODE) Sie können den Inhalt der in der Kamera gespeicherten Kommunikationseinstellungen ([NW]-Dateien) und Funktionseinstellungen ([MODE]-Dateien) überprüfen und bei Bedarf ändern oder löschen. Überprüfen des Inhalts einer Kommunikationseinstellung/Funktionseinstellung 1 Wählen Sie > [ Netzwerkeinstell.] >...
Den Netzwerkstatus prüfen Den Netzwerkstatus prüfen Sofern Sie nicht ausgewählt haben, eine Verbindungseinstellung offline (ohne Verbindung zum Netzwerk) zu konfigurieren, stellt die Kamera unmittelbar nach dem Konfigurieren einer neuen Verbindungseinstellung automatisch eine Verbindung zum Netzwerk her und aktiviert die ausgewählten Funktionseinstellungen. Die auf dem Bildschirm angezeigten Symbole kennzeichnen die Art des ausgewählten Netzwerks und den Verbindungsstatus.
FTP-Dateiübertragung FTP-Dateiübertragung Im MEDIA-Modus können Sie Clips von der Kamera mithilfe des FTP-Protokolls auf ein anderes Gerät im Netzwerk übertragen. Bei der folgenden Erläuterung wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server korrekt konfiguriert und in Betrieb ist. Übertragen eines einzelnen Clips 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen ( 174).
Seite 192
Senden von Videoberichten von einem Standort mit schlechter Netzwerkverbindung verwenden. * Dies kann ein eigenes Videoübertragungsgerät oder eine Decodersoftware auf einem Computer sein. Weitere Informationen zu kompatiblen Decodern finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Konfiguration von per IP-Stream übertragenen Videos...
Seite 193
IP-Streaming HINWEISE • Außer bei Verwendung des Streaming-Protokolls RTSP oder SRT sendet die Kamera nach Aktivierung des IP- Streaming unabhängig vom Status des Empfängers fortlaufend Video- und Audiodaten über das Netzwerk. Achten Sie darauf, die korrekte IP-Adresse einzugeben und zuvor zu prüfen, ob der empfangende Decoder die Signale tatsächlich empfangen kann.
Netzwerk verbunden ist. * Es ist ein Webbrowser erforderlich, der JavaScript unterstützt und Cookies akzeptiert. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Vorbereitungen an der Kamera 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk und aktivieren Sie die Netzwerkfunktionen (A 174).
Seite 195
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 5 Um die Sprache der Anwendung zu ändern, wählen Sie [ ] > [Sprache H] > gewünschte Sprache. • Die meisten Steuerelemente emulieren physische Tasten auf der Kamera und werden unabhängig von der gewählten Sprache nur auf Englisch angezeigt.
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Verwenden von Fernsteuerung via Browser HINWEISE • Fernsteuerung via Browser unterstützt keine Multi-Touch-Gesten. Der Hauptbildschirm der Fernbedienung 10 11 12 13 14 15 17 18 8 $ Mark setzen 1 Netzwerkverbindungsanzeige Solange Fernsteuerung via Browser 9 Kurzname der Kamera (A 185) und ordnungsgemäß...
Seite 197
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 13 Schaltfläche [REC] 15 Schaltfläche [SLOT SELECT] Tippen Sie hierauf, um die andere Karte Tippen Sie zum Starten der Aufnahme auf die auszuwählen, wenn beide Karteneinschübe eine Schaltfläche. Die Aufnahmeanzeige ändert sich zu Karte enthalten.
Seite 198
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Wenn Full Controls gewählt ist, wird das Menü im Detail wie folgt angezeigt. Verwenden Sie bei Bedarf die Schaltfläche [Full Ctrl]. 19 Manueller Zoomschieber 41 42 43 Berühren, um den Zoom anzupassen. 20 Manuelle Fokussteuerung Wenn [Focus] aktiv ist, tippen Sie auf [ ], [...
Seite 199
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 42 Schaltfläche Tastensperre 46 Objektivbetrieb, wenn AF nicht möglich ist Tippen Sie auf das Symbol, um die Bildschirme 47 AF-Geschwindigkeit von Fernsteuerung via Browser zu sperren und die 48 AF-Speicher versehentliche Änderung von Einstellungen zu verhindern.
Seite 200
IP-Adresse der Kamera fest. Sie können die Kamera auch mithilfe von Multi-Camera Control auf einem Smartphone aus der Ferne steuern, das mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera verbunden ist. Verfügbar auf Ihrer lokalen Canon-Website. Im App Store erhältlich. 1 Aktivieren Sie im CAMERA-Modus die Netzwerkfunktionen (A 174).
Seite 201
Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung HINWEISE • Hinweise zum Ändern benutzerdefinierter Bildeinstellungen - Wenn auf der Kamera eine geschützte benutzerdefinierte Bilddatei ausgewählt ist, können die benutzerdefinierten Bildeinstellungen nicht mit der Fernbedieneinheit für Remote-Kameras oder der Remote Camera Control Application geändert werden.
Aufnehmen aus der Ferne mithilfe einer mit dem XC-Protokoll kompatiblen Kamerafernsteuerung/Anwendung Aufnehmen aus der Ferne mithilfe der Remote Camera Control Application Während der Aufnahme können Sie mithilfe von Live View den Blickwinkel überprüfen und verschiedene Bildeinstellungen anpassen. Einzelheiten zu Verbindung/Einrichtung und der Remote Camera Control Application finden Sie in der Anleitung zur Remote Camera Control Application.
• Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung zum Smartphone. 3 Aktivieren Sie die gewünschte Netzwerkverbindung (A 174). • Wählen Sie eine Verbindungseinstellung mit der Funktionseinstellung [Canon App]. 4 Öffnen Sie Multi-Camera Control auf dem Smartphone. 5 Stellen Sie auf dem Smartphone eine Verbindung zur Kamera her.
• Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphones. 3 Aktivieren Sie die gewünschte Netzwerkverbindung (A 174). • Wählen Sie eine Verbindungseinstellung mit der Funktionseinstellung [Canon App]. 4 Öffnen Sie die Anwendung auf dem Smartphone, wie auf dem Bildschirm angegeben.
Aufnahmedaten in Frame.io hochladen Aufnahmedaten in Frame.io hochladen Nachdem die Kopplung mit der Kamera hergestelllt ist, können Sie die Funktion Frame.io Camera to Cloud von Adobe nutzen, um auf der Karte in Karteneinschub B gespeicherte Proxy-Clips (XF-AVC, XF-HEVC S, XF-AVC S) und WAV-Audio (Aufnahmefunktionen auf die zweite Karte) hochzuladen.
Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 27). Für Details zu jeder Funktion siehe die Referenzseite oder Erklärung zum Menüeintrag. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung. Je nach dem Betriebsmodus und den Einstellungen der Kamera sind einige Menüelemente möglicherweise nicht verfügbar.
Seite 208
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [AE-Shift] –2,0 bis +2,0 in 0,25-Punkt-Schritten (±0) (A 80) [AE-Reaktion] [Hoch], [Normal], [Gering] (A 79) Bestimmt, wie schnell sich die Belichtung (Blende, Verschlusszeit und Verstärkung) bei Verwendung des automatischen Einstellungsmodus ändert. [Nahtlos. WB] [An], [Aus] (A 81) [AWB-Reaktion]...
Seite 210
Bildrate] sind unterschiedliche (A 66) Werte verfügbar. Audio] [AAC 16 bit 2CH], [LPCM 24 bit 4CH] (A 107) [Proxy-Aufn.-Farbumwand.] [Konform zu Custom Picture], [BT.709 (Canon 709)], [BT.709 (CMT 709)] (A 67) [Metadaten] [Kameraindex] [A_] bis [ZZ] (A 45) [Spulennummer] [0001] bis [9999]...
[HDMI Time Code] [An], [Aus] (A 161) [Bildnummerierung] [Zurück], [Fortlauf.] (A 46) [Datenträgerbezeichnung] [Canon], [Canon + Metadaten] (A 40) Der Standardwert hängt von dem Land/der Region des Erwerbs ab. [¡ Audio-Setup]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Wahl des Audioeingangs] [CH1/CH2], [CH3/CH4] [INPUT-Anschlüsse], [MIC-Anschluss], [Mono-Mikrofon], [Multifunktionsschuh]...
Seite 212
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Eing. Multifunktionsschuh] (A 106) [Zubehörschuh-Mic] [Zub.Schuh-Mic- [An], [Aus] Dämpfung] [Zub.Schuh- [An], [Aus] Hochpassfilter] [Schuh-Mic-Richtung] [Shotgun (Mono)], [90°(Stereo)], [120°(Stereo)] [Funkmikrofon] [Audioaufnahmepegel] [A] (Automatik), [M] (Manuell) 0 bis 100 (50) Windfilter], [An], [Aus] Windfilter] Dämpfung], [An], [Aus] Dämpfung]...
Seite 213
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Bildschirmanz.: HDMI] [An], [Aus] (A 163) [Tally-OSD: LCD], [Tally-OSD: SDI], [An], [Aus] (A 56) [Tally-OSD: HDMI] [Tally-OSD-Einstellungen] [REC/Tally Eing. (PGM/PVW)], [REC], [Tally Eingang (PGM/PVW)] [Tally OSD-Position] [Rahmen], [Oben], [Unten] [DISP-Stufe 1] [Alle Anzeigen], [Alle Anz. (periph. Rand)] (A 55) [DISP-Stufe 2] [Hauptaufnahme-Anzeigen], [Nur FUNC/MENU]...
Seite 214
90 Grad im UZS] [OSD-Ausrichtg: HDMI] [View Assist: LCD] [An], [Aus] (A 165) [Assist Auswahl: LCD] [CMT 709], [Canon 709], [HDR-Hilfe (1600%)], [HDR-Hilfe (400%)] [View Assist: SDI], [An], [Aus] (A 166) [View Assist: HDMI] [View Assist auswählen: SDI], [CMT 709], [Canon 709]...
Seite 215
Menüoptionen [A Hilfsfunktionen]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Fokusassistent] [An], [Aus] (A 85) [Peaking: LCD], [Peaking: SDI], [An], [Aus] (A 86) [Peaking: HDMI] [Peaking] [Peaking 1], [Peaking 2] [Peaking 1] [Farbe] [Weiß], [Rot], [Gelb], [Blau] [Verstärkung] [Aus], 1 bis 15 (8) [Frequenz] 1 bis 4 (2) [Peaking 2]...
Seite 216
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Vektorskop-Einstellungen] (A 116) [Position] [Rechts], [Links] [Typ] [Normal], [Spot] [Verstärkung] [1x], [2x] [Markierung: LCD], [Markierung: [An], [Aus] (A 96) SDI], [Markierung: HDMI] [Wiedergabemark. anzeigen] [Aktivieren], [Deaktivieren] (A 96) [Markierung Mitte] [Gelb], [Blau], [Grün], [Rot], [Schwarz], [Grau], [Weiß], [Aus] (A 97) [Typ der Mittenmarkierung] [Kreuz 1], [Kreuz 2], [Punkt 1], [Punkt 2]...
Seite 217
[Mit Assistent ändern] – [Vorhand. Einstell. wählen] – [Einstellungsnamen] Dateiname bis zu 12 Zeichen lang [Einstellungen löschen] – [Neue Verbind.-einst.(Assist.)] [FTP-Übertragung], [IP-Streaming], [Browser-Remote], [Canon App], [XC-Protokoll], (A 175) [CV-Protokoll], [Frame.io] [IP-Streaming aktivieren] [Aktivieren], [Deaktivieren] (A 192) [Frame.io] (A 205) [Koppeln] –...
Seite 218
Menüoptionen Menü [ Konfigurierb. Tasten] Nachfolgend sind die Standardeinstellungen für die freien Tasten aufgeführt. Eine vollständige Liste der zuweisbaren Funktionen finden Sie in der detaillierten Tabelle (A 132). Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Kamera] 1: [Weißabgleich], 2: [Weißabgleich einstellen], 3: [Peaking: Alle], 4: [WFM: Alle], 5: [DISP], 6: [Zebra: Alle], 7: [Autom.
Seite 219
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen Bestimmt die Funktionen, mit denen die entsprechenden Steuerelemente/Stellringe belegt werden. Mit der Einstellung [Motiv wählen] können Sie ein anderes Motiv/andere Augen festlegen, die für die Motiv-/ Augenerkennung verwendet werden. • Die voreingestellte Funktion für das hintere Wahlrad und den Stellring ist [Aus]. [Richtg.
Seite 220
Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [USB Modus] [Videoausgang (UVC)], [Canon App(s) für iPhone], [Canon App(s)/GP-E2] (A 170) Wählen Sie [Canon App(s)/GP-E2], um den GPS-Empfänger GP-E2 über ein optionales Interface-Kabel mit der Kamera zu verbinden. [GPS Auto Zeiteinst.] [An], [Aus] Wenn diese Einstellung auf [An] gesetzt ist, korrigiert die Kamera ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen gemäß...
Anzeigen der Statusfenster Anzeigen der Statusfenster Sie können die Statusfenster verwenden, um die Einstellungen der Kamera zu überprüfen. Sie können die Statusfenster auch auf einen externen Monitor übertragen. Teile der Statusfenster werden unabhängig von der ausgewählten Sprache immer auf Englisch angezeigt. 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Status] (A 131).
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen (A 66) Clips mit Unteraufnahme Hauptclip: RAW Unteraufnahme-Clip: XF-AVC, XF-HEVC S Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Hauptauf- Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate Basisauflö- nahme- Bildrate Bitrate sung XF-AVC YCC422 10 bit XF-HEVC S YCC422 10 bit XF-HEVC S YCC420 10 bit format 4096x2160 / 600 Mbps Intra-frame...
Seite 223
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Unteraufnahme-Clip: XF-AVC S Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Hauptauf- Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate Basisauflö- nahmefor- Bildrate Bitrate sung XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit 4096x2160 / 600 Mbps Intra-frame 4096x2160 / 250 Mbps Long GOP 4096x2160 / 150 Mbps Long GOP 59.94P 678 Mbps...
Seite 224
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Hauptclip: XF-AVC Unteraufnahme-Clip: XF-AVC Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Haupt- Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC YCC422 10 bit meformat 600 Mbps, 2048x1080 / 300 Mbps, 250 Mbps Intra-frame Intra-frame 59.94P, 500 Mbps 2048x1080 / 50 Mbps Long GOP 50.00P Long GOP...
Seite 225
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Haupt- Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC YCC422 10 bit meformat 300 Mbps, Intra-frame 2048x1080 / 50 Mbps Long GOP 59.94P, 250 Mbps 50.00P Long GOP 50 Mbps –...
Seite 226
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Unteraufnahme-Clip: XF-AVC S Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate Haupt- aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC S YCC420 XF-AVC S YCC422 10 bit meformat 8 bit 600 Mbps, 2048x1080 / 300 Mbps, 250 Mbps Intra-frame 2048x1080 / Intra-frame 500 Mbps...
Seite 227
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate Haupt- aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC S YCC420 XF-AVC S YCC422 10 bit meformat 8 bit 600 Mbps, 1920x1080 / 300 Mbps, 250 Mbps Intra-frame 1920x1080 / Intra-frame 500 Mbps 1920x1080 / 50 Mbps Long GOP...
Seite 228
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate Haupt- aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC S YCC420 XF-AVC S YCC422 10 bit meformat 8 bit 300 Mbps, 1920x1080 / 300 Mbps, 250 Mbps Intra-frame 1920x1080 / Intra-frame 250 Mbps 1920x1080 / 50 Mbps Long GOP...
Seite 229
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Hauptclip: XF-HEVC S Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate Hauptaufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate meformat XF-HEVC S YCC422 10 bit XF-HEVC S YCC420 10 bit Long 59.94P, 50.00P 225 Mbps 2048x1080 / 50 Mbps Long GOP 2048x1080 / 35 Mbps Long GOP 4096x2160 4096x2160 /...
Seite 230
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Hauptclip: XF-AVC S Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Haupt- Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit meformat 2048x1080 / 600 Mbps, Intra-frame 300 Mbps, 250 Mbps Intra-frame 2048x1080 / 35 Mbps Long GOP 500 Mbps 59.94P, 50.00P...
Seite 231
Aufnahme / Ausgangssignal und detaillierte Einstellungen Primärer Clip Unteraufnahme-Clip Konfiguration 1 Haupt- Unteraufnahmeformat und Auflösung/Bitrate aufnah- Basisauflösung Bildrate Bitrate XF-AVC S YCC422 10 bit XF-AVC S YCC420 8 bit meformat 300 Mbps, Intra-frame 2048x1080 / 50 Mbps Long GOP 2048x1080 / 35 Mbps Long GOP 250 Mbps 59.94P, 50.00P Long GOP...
Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienstzentrum. Stromversorgung Die Kamera lässt sich nicht ein- und ausschalten, oder sie schaltet sich automatisch ab.
- Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum ununterbrochen nutzen, wird sie heiß; dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera jedoch ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzem Gebrauch heiß wird, kann ein Problem mit der Kamera vorliegen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Clips/Fotos können nicht gelöscht werden...
Seite 234
Wenn Sie die Blende weiter schließen, wechselt die Anzeige zu [closed]. Die ND-Filteranzeige wird rot oder als [- -] auf dem Bildschirm angezeigt und die ND-Filteranzeigen auf der Fernbedienung RC-V100 blinken. - Möglicherweise funktioniert der ND-Filtermechanismus nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Bild und Ton Es gibt kein Bild von einem externen Monitor.
Fehlersuche Ungewöhnliche Zeichen erscheinen auf dem Monitor, und die Kamera funktioniert nicht richtig. - Nehmen Sie alle Karten heraus und trennen Sie die Stromversorgung ab. Schließen Sie nach einem Moment die Stromversorgung wieder an und setzen Sie die Karten wieder ein. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, >...
Fehlersuche Aufzeichnung und Wiedergabe von einer Karte geht nur langsam vor sich. - Dies kann geschehen, wenn Sie im Laufe der Zeit viele Aufnahmen gemacht und wiederholt gelöscht haben. Speichern Sie Ihre Aufnahmen und initialisieren Sie die Karte (A 40). Die Fernbedienung RC-V100 oder eine handelsübliche Fernbedienung funktioniert nicht.
Der Bildschirm von Fernsteuerung via Browser wird nicht korrekt im Webbrowser angezeigt. - Das Gerät, das Betriebssystem oder der verwendete Webbrowser werden ggf. nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zu unterstützten Systemen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. - Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in den Einstellungen Ihres Webbrowsers. Einzelheiten siehe Hilfemodule oder Online-Dokumentation des verwendeten Webbrowsers.
Fehlersuche Mehrere Kameras/WLAN-Adapter/Zugangspunkte verwenden - Stellen Sie sicher, dass zwischen den an dasselbe Netzwerk angeschlossenen Geräten keine IP-Adressen-Konflikte bestehen. - Wenn mehrere Kameras mit einem einzigen Zugangspunkt verbunden werden, können die Geschwindigkeiten der Verbindungen sinken. - Wenn Sie mehrere Zugangspunkte verwenden, die IEEE 802.11b/g bzw. IEEE 802.11n (im 2,4-GHz-Band) nutzen, lassen Sie zwischen den einzelnen Zugangspunkten jeweils vier Kanäle Abstand.
Seite 239
- Die Dateisteuerungs-Informationen sind beschädigt, oder ein Codierungsfehler ist aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Nehmen Sie dann die verwendete Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Alternativ tauschen Sie die Karte aus. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 240
Canon Kundendienstzentrum. * Beschädigte Dateisteuerungsinformationen können nicht wiederhergestellt werden. Karten oder XF-AVC-Clips mit beschädigten Dateisteuerungsinformationen können nicht von der Software gelesen werden (Canon XF Utility oder Plugins für NLE-Anwendungen). - Die Wiedergabe wurde angehalten, weil die Lesegeschwindigkeit der Karte zu langsam war. Verwenden Sie eine für die Aufnahme/Wiedergabe empfohlene Karte (A 38).
Seite 241
- Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit dieser Kamera empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diese Kamera empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem an der Kamera oder am Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 242
- Das Hauptaufnahmeformat ist auf RAW und die Gammakurvenkomponente der Einstellung [Gamma/Color Space] in der benutzerdefinierten Bilddatei auf eine andere Option als [Canon Log 2]/[Canon Log 3] gestellt. Unter diesen Bedingungen kommt es möglicherweise zu mehr Rauschen auf den aufgenommenen Proxy-Clips (SD-Karte) und bei der Videausgabe über die verschiedenen Anschlüsse.
Seite 243
Fehlersuche Netzwerkfunktionen Neben dieser Liste siehe auch Bedienungsanleitungen des Zugangspunkts oder der anderen externen Geräte, die Sie verwenden. Keine Antwort vom Zugangspunkt. - Kontrollieren Sie, ob der Zugangspunkt korrekt arbeitet. - Schlagen Sie unter Vorsichtsmaßnahmen für Wi-Fi-Netzwerke (A 237) nach, ob es mögliche Schritte gibt, die Sie unternehmen können.
Seite 244
Fehlersuche Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen. - Die Kamera ist auf automatische IP-Adresszuweisung eingestellt. Falls im ausgewählten Netzwerk kein DHCP-Server verwendet wird, ändern Sie die IP-Adresssenzuweisung der Kamera auf [Manuelle Einstellung] und konfigurieren Sie die IP-Adresse (A 183). - Prüfen Sie den DNS-Server. •...
Seite 245
Fehlersuche Verbindung zum FTP-Server kann nicht hergestellt werden. - Geben Sie die korrekte Adresse des FTP-Servers in den Netzwerkeinstellungen der Kamera ein. - Die Authentifizierungsmethode ist auf [Offenes System] eingestellt, aber der Verschlüsselungsschlüssel ist nicht korrekt. Prüfen Sie die Schreibweise von Buchstaben und anderen Zeichen, und stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Verschlüsselungsschlüssel eingeben.
Substanzen in die Kamera gelangen, können sie die Kamera und/oder das Objektiv beschädigen. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon Kundendienstzentrum. • Vermeiden Sie unbedingt, dass sich Staub- oder Schmutzteilchen auf dem Objektiv ansammeln oder in die Kamera gelangen.
Seite 247
• Sie können das Akkuladegerät und das Kompakt-Netzgerät zum Laden der Akkus weltweit verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Kundendienstzentrum.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Entsorgen Wenn Sie Daten von einer Karte löschen, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die Daten selbst werden jedoch nicht physisch gelöscht. Ergreifen Sie vor dem Entsorgen der Karte geeignete Maßnahmen, um einen unbefugten Zugriff auf Ihre Daten zu verhindern, indem Sie die Karte beispielsweise physisch beschädigen. Wenn Sie die Karte anderen Personen überlassen, initialisieren Sie die Karte zuvor.
Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Ortswechsel der Kamera zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb der Kamera ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann zu einer Beschädigung der Kamera führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: •...
Fall obliegt es dem Nutzer, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Nur für Kunden in den USA: Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Händler nach original Canon Videozubehör. Originalzubehör für Ihre Kamera können Sie auch telefonisch unter der folgenden Nummer erhalten: 1-800-828-...
Seite 251
Wenn Sie einen Akku eines Fremdherstellers verwenden, wird die Meldung [Fehler b. Akkukommunikation.] angezeigt, und eine Benutzereingabe ist erforderlich. Beachten Sie, dass Canon nicht für Schäden aufgrund von Unfällen wie Fehlfunktionen oder Brand haftbar ist, die durch die Verwendung von Akkus von Fremdherstellern auftreten.
Seite 254
Canon RF-Objektivanschluss kompatibel mit Canon-Objektiven RF/EF/PL RF-Objektive schließen RF-S-Objektive und RF Cinema-Objektive mit ein. Für EF-Objektive (einschließlich EF-S- und EF Cinema-Objektive) ist einer der verfügbaren Canon EF-EOS R Mount Adapter erforderlich. PL-Objektive können genutzt werden, wenn ein PL-RF Bajonettadapter aufgesetzt ist.
Seite 256
Technische Daten • Anschluss Multifunktionsschuh Eigener Canon Konnektor Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennstrom) 14,4 V Gleichstrom (Akku), 24 V Gleichstrom (DC IN) • Stromverbrauch / kontinuierliche Aufnahmezeit (mit einem BP-A30N) / kontinuierliche Aufnahmezeit (mit einem BP-A60N) Die Werte wurden gemessen mit Normalaufnahme (Aufnahmefunktion auf die zweite Karte ausgeschaltet), mit einem angesetzten Objektiv RF50mm F1.8 STM, mit LCD-Helligkeit auf [Normal] gestellt und unter...
Seite 257
Technische Daten Kompakt-Netzgerät CA-CP300 B • Nenneingang: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,88 A (100 V) – 0,43 A (240 V) • Nennausgang: 24 V DC, 1,8 A • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen (B x H x T): 52,0 x 31,5 x 128,0 mm •...
Funktionen. Je nach Kaufdatum des Objektivs müssen Sie unter Umständen die Objektiv- Firmware aktualisieren, um diese Funktionen nutzen zu können. Weitere Informationen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website oder von einem Canon Kundendienstzentrum. PL-Mount-Objektive können nur genutzt werden, nachdem der optionale Bajonettadapter PL-RF angebracht wurde.
Seite 259
Kompatible Objektive und Funktionen Fokussteuerung von der Kamera Fokusassi- Objektiv Kontinuierli- Motiverken- stent Manuell One-Shot AF Verfolgung cher AF nungs-AF Ü Ü Ü Ü Ü Ü RF / EF -Objektive RF / EF Cinema-Objektive, PL -Objektive CN7x17 KAS S/E1 CN7x17 KAS T/R1 Ü...
Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Karte Die Zeitangaben sind ungefähr, dienen nur als Referenz und beruhen auf einer einzelnen Aufzeichnung, die fortgesetzt wird, bis die Karte voll ist. Aufnahme- Aufnahme- Bitrate 128 GB 512 GB Bitrate 128 GB 512 GB format format 678 Mbps...
Anhang: Abmessungen der Kamera Anhang: Abmessungen der Kamera Sofern nicht mit dem Symbol " (Zoll) gekennzeichnet, sind alle Maße in mm angegeben. Gibt die Tiefe einer Öffnung oder einer Buchse an. Oben 1/4" Vorn Objektiv- 15,5 Befestigungsebene Links 25,3 90,7 98,2 61,8 116,0...
Seite 262
Anhang: Abmessungen der Kamera Kamera mit Tragegriff, Mikrofonhalter und Akku BP-A30N 259,9 162,6 75,0 161,7 82,3 90,5 Tragegriff 78,0 162,6 41,3 97,8 59,9 26,2 1/4"-Schraube...
Seite 268
Wahlräder ......72, 77 Wartung ......249 WAV-Audiodateien .
Seite 269
Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Apple, macOS, App Store sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. •...
Seite 270
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von November 2024. Änderungen vorbehalten. Die neueste Version können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen.