EN: Warning: This symbol SV: Varning: Den här sym- NO: Advarsel: Dette sym- DA: Advarsel: Dette symbol appears in the user bolen används i handboken bolet blir vist i brukervei- vises i brugervejledningen manual along with a number tillsammans med ett nummer ledningen sammen med sammen med en nummer- referring to the instructions...
Seite 5
EN: Consult instructions. SV: Läs instruktionerna. Den NO: Se bruksanvisningen. Se vejledningen. Den The latest version of all senaste versionen av alla Den nyeste versjonen av seneste version af alle bru- user manuals can be bruksanvisningar kan laddas alle brukerhåndbøkene for gervejledninger til produktet downloaded as a “pdf-file”...
Seite 6
EN: Date of manufacture. EN: Manufacturer EN: CE marked EN: Medical device YYYY-MM-DD SV: Tilverkare SV: CE-märkt SV: Medicinteknisk produkt (year/month/date) NO: Produsent NO: CE-merket NO: Medisinsk utstyr SV: Tillverkningsdatum. DA: Producent DA: CE-mærket DA: Medicinsk udstyr ÅÅÅÅ-MM-DD FI: Valmistaja FI: CE-merkintä...
Seite 7
EN: Washing EN: Tumble drying EN: Do not dry clean EN: Do not bleach SV: Tvättning SV: Torktumling SV: Kemtvättas ej SV: Använd inte blekmede NO: Vasking NO: Tørketrommel NO: Ikke tørrrens NO: Ikke blek DA: Vask DA: Tørretumbling DA: Ingen kemisk rens DA: Må...
Die Überzüge Molift Sleeve sind in zwei Varianten erhältlich: Standard und Breit und können nicht ohne den Riemen Molift Assist Strap verwendet werden. Den Gurt Molift Belt gibt es nur in einer Ausführung; er kann auch nicht ohne den Riemen Molift Assist Strap verwendet werden.
Rücken bzw. um die Hüften. Er Transfers. kann verwendet werden, wenn Sie sich nicht si- • Der Gurt Molift Assist Belt kann auf Gesäßhöhe cher sind, ob der Patient während des Transfers angelegt oder um die Taille gelegt werden.
Gehtraining. • Sollten bei der Inspektion Sicherheitsrisiken • Molift Transfer Pro: Der Benutzer darf beim festgestellt werden, muss der Molift Assist Transfer niemals stehen. sofort außer Betrieb genommen und ent- sorgt werden. • Der Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro muss verriegelt sein, wenn der Benutzer aus •...
Die Hauptbedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise und Informationen für den sicheren Gebrauch des Molift Raiser Pro/Molift Transfer Pro. Scannen des folgenden QR-Codes öffnet die Hauptbedienungsanleitung des Molift Raiser Pro und weite- re Dokumentation; diese sind auch unter www.etac.com zu finden. Service, Reinigung und Wartung Wartung und Instandhaltung...
Seite 58
IT: Avvertenze ES: Advertencia 01. Se si utilizza Molift Assist Sleeve, assicurarsi di 01. Si utiliza la funda, sujete el asa de Assist Strap, no el afferrare l’impugnatura sulla cinghia Molift Assist asa de Sleeve.
Seite 59
EN: Information SV: Information 01. Choose applicable application using either method 01. Välj lämplig tillämpning med antingen metod A A (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) or C (Belt). (Strap), B (Sleeve/Sleeve Wide) eller C (Belt). 02. Lock the wheels, and place one foot on the 02.