Herunterladen Diese Seite drucken

Mafell K 55 18M bl Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 55 18M bl:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170826.1124/-
Handkreissäge / Kapp-Sägesystem
Portable circular saw / cross-cutting
system
Scie circulaire portative / Système de
mise à longueur
Sega circolare portatile / Troncatrice a
sega
Handcirkelzaag / Kapzaagsysteem
Sierra circular manual / Sistema de
tronzar
Käsisirkkeli / Katkaisusahajärjestelmä
Handcirkelsåg / Kapsågsystem
Håndrundsav / kap-savesystem
в Ручная дисковая пила / Система
торцовочной пилы
Pilarka tarczowa / Piła ukośna
Jako kapovac Ruční okružní pila /
Kapovací pilový systém
Ročna krožna žaga / Čelilni sistem za
žaganje
Ručná kotúčová píla/Kapovací pílový
systém
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating
instructions
Traduction de la notice d'emploi
originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Vertaling
van
gebruiksaanwijzing
Traducción
del
instrucciones original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av
originalbruksanvisningen
Oversættelse
af
betjeningsvejledning
Перевод оригинальной инструкции
поэксплуатации
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Překlad
původního
návodu
Prevod izvirnih navodil za uporabo
Preklad originálneho návodu na
používanie
22
37
53
de
originele
69
manual
de
84
100
115
den
originale
129
144
160
provozního
176
191
206
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell K 55 18M bl

  • Seite 1 170826.1124/- Handkreissäge / Kapp-Sägesystem Originalbetriebsanleitung Portable circular saw / cross-cutting Translation of the original operating system instructions Scie circulaire portative / Système de Traduction de la notice d'emploi mise à longueur originale Sega circolare portatile / Troncatrice a Traduzione delle istruzioni per l’uso sega originali Handcirkelzaag / Kapzaagsysteem...
  • Seite 2 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Seite 6 Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................7 Erzeugnisangaben ......................7 Angaben zum Hersteller ....................7 Angaben zum Akku ......................7 Kennzeichnung der Maschine ..................7 Technische Daten ......................8 Emissionen ........................9 Lieferumfang ........................9 Sicherheitseinrichtungen ....................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ................10 Restrisiken ........................
  • Seite 7 K 55 18M bl mit Art.-Nr. 91D601, 91D602 KSS50 18M bl mit Art.-Nr. 91D701, 91D702, 91D703, 91D721 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de 2.2 Angaben zum Akku Die CE-Konformitätserklärung zu den Akkus finden Sie auf unserer Homepage www.mafell.com im Fußbereich...
  • Seite 8 Akkupacks vor Feuer schützen! Es besteht Explosionsgefahr! Cordless Alliance System (=CAS) ist ein herstellübergreifendes Akku-System. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.cordless-alliance-system.com 2.4 Technische Daten K 55 18M bl Motorart bürstenlos Betriebsspannung 18 V DC Drehzahl im Leerlauf 2450 – 5450 min Schnitttiefe 0°/30°/45°...
  • Seite 9 Angaben zur Vibration Die typische Hand-Arm-Schwingung ist kleiner als 2,5 m/s 2.6 Lieferumfang Handkreissäge K 55 18M bl komplett mit: 1 hartmetallbestücktes Kreissägeblatt ø 168 mm, 24 Zähne 1 Spaltkeil (Dicke 1,2 mm) 1 Bedienwerkzeug in Halterung an der Maschine 1 Betriebsanleitung 1 Heft „Sicherheitshinweise“...
  • Seite 10 - Berühren sich drehender Teile von der Seite: 2.8 Bestimmungsgemäße Verwendung Sägeblatt, Spannflansch und Flansch-Schraube. Die K 55 18M bl / KSS50 18M bl ist ausschließlich zum - Rückschlag der Maschine beim Verklemmen im Längs- und Querschneiden von Massivholz geeignet.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise - Falls die Maschine unbeaufsichtigt abgelegt, transportiert oder gelagert wird, entnehmen Sie den Gefahr Akku aus der Maschine. Beachten Sie stets die folgenden Nicht verwendet werden dürfen: Sicherheitshinweise und die im jeweiligen Verwenderland - Rissige Sägeblätter und solche, die ihre Form geltenden verändert haben.
  • Seite 12 - Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in Sägespalt heraus bewegt und die Säge in Richtung der Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie der Bedienperson zurückspringt. das Werkstück an einer stabilen Aufnahme. Es Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die fehlerhaften Gebrauchs der Säge.
  • Seite 13 Sicherheitsfaktor dar. arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten. kein Garantieanspruch und keine Haftung des - Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand Herstellers.
  • Seite 14 4.2 Akku einsetzen Akku und Ladegerät sind aufeinander abgestimmt. Schieben Sie den geladenen Akku in die Akkuführung Verwenden Sie zum Laden nur die MAFELL – APS 18 neben dem Handgriff ein bis dieser spürbar einrastet. Ladegeräte. Laden Sie bei einer neuen Maschine zuerst den Akku Überzeugen Sie sich vor der...
  • Seite 15 Schneiden von Weich- und Hartholz quer und 4.7 Spaltkeil längs zur Faserrichtung: Gefahr - HM-Kreissägeblatt Ø 168 x 1,8 x 20 mm, 24 Zähne Bei allen Wartungsarbeiten den Akku ziehen. Schneiden von Weich- und Hartholz speziell quer zur Faserrichtung: Der Spaltkeil 7 (Abb. 3) verhindert das Klemmen des - HM-Kreissägeblatt Ø...
  • Seite 16 Außerdem regelt diese Elektronik den Motor bei Das Lichtmodul wird mit dem Einschalten der Überlastung zurück, d. h. das Sägeblatt bleibt stehen. Maschine für eine bestimmte Zeit versorgt und ist anschließend betriebsbereit. Schalten Sie die Maschine dann aus. Danach schalten Sie die Maschine wieder ein und sägen mit verringerter In Betriebsbereitschaft schaltet das Lichtmodul das Vorschubgeschwindigkeit weiter.
  • Seite 17 Akku ziehen. Der Parallelanschlag dient zum Sägen parallel zu einer schon vorhandenen Kante. Dabei kann der Anschlag MAFELL-Maschinen sind wartungsarm konstruiert. sowohl rechts als auch links an der Maschine Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit angebracht werden. Dabei beträgt der Schnittbereich geschmiert.
  • Seite 18 Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Akku ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache...
  • Seite 19 Störung Ursache Beseitigung Überlastung, Maschine schaltet Durch eine lang anhaltende Lassen Sie die Maschine und den Belastung wurde die Maschine Akku abkühlen. oder der Akku überhitzt. Es ertönt Den Akku können sie in einem ein Warnsignal (Piepston). Ladegerät Luftkühlung Solange die Maschine oder der schneller abkühlen.
  • Seite 20 Störung Ursache Beseitigung Plötzliche Rauchentwicklung aus Überlastung Unterbrechen der Energiezufuhr dem Motorgehäuse maschinenseitigen Elektronik durch Entnehmen des Akkupacks. Die Rauchentwicklung hört auf. Keinen Akku mehr einsetzen! Einatmen Rauchs vermeiden! Sägeblatt vibriert im Werkstück Sägeblatt nicht richtig justiert Sägeblatt nachziehen Werkstück nicht befestigt Werkstück Klemmen befestigen...
  • Seite 21 - Endkappen verp. F-EK Best.-Nr. 205400 - Haftprofil verp. F-HP 6.8M Best.-Nr. 204376 - Spanreissschutz verp. F-SS 3,4M Best.-Nr. 204375 - Spänebeutel Best.-Nr. 206921 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -21-...
  • Seite 221 This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.
  • Seite 222 Spotrebné diely a diely podliehajúce opotrebeniu sú z toho vylúčené. K tomu sa musí zaslať stroj alebo prístroj bez dopravného do podniku alebo zákazníckeho servisu MAFELL. Vyhnite sa pokusom o samostatnú opravu, pretože tým stratíte nárok na záruku. Za škody spôsobené neodbornou manipuláciou alebo bežným opotrebovaním nepreberáme žiadnu zodpovednosť.

Diese Anleitung auch für:

Kss50 18m bl