Seite 1
ADLER EUROPE 7702 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoSanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instructiunea de deservire (BIH/HR) upute za rad (H) felhasznålöi kézikönyv (CZ) nåvod k obsluze (GR) oönyiEG xphotwg (RUS) hHCTPYKUh9 06CJIY>KVIBaHV1f1 (MK) ynaTCTB0 3a KOPhCHhKOT...
Seite 3
ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose." 1.Before usina the product please read carefully and always comply with the following instruction Themanufacturer is notresponsible f or anydamages duetoanymisuse.
Seite 4
Placethefan heateronlyon flat, stablesurface 120.AIwa turnthefanheateroffandsetthethermostat dialto minimum beforeremovin the power plug from the socket. 2 1 .Neverusethe fan heaterin high humidityrooms- bathroom,showerroom,swimming ools etc. The humidity can cause short circuit, and effect in damagina the device. 2.Theoperating fan heaterneeds to beundersupervision a ndinsightall thetime.Ifyou are leavina the room with the fan heater, always turn the fan heater off.
Seite 5
Hinweisebeachten.DerProduzent t rägt keineVerantwortung für Schäden,die aufgrund von bestimmungswidriger NutzungOderunsachgemäßer B edienunaentstanden Sind. 2.Da Gerätistnurfür denHausgebrauch verwendet. Verwenden S e es nichtfürandere Zwecke als den bestimmungsgemäßenGebrauch. 3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu anderen, bestimmungswidrigenZwecken benutzt werden.
Seite 6
angeschlossenist. Lasse Sie das Gerät in einem solchen Fall vor dem nächsten Gebrauch zuerst von einem Fachelektrikerüberprüfen. 18.Fassen Sie das Gerät, Oderden Adapter niemals mit nassen Händen an 19. Das Gerät auf einem flachen, stabilen Boden aufstellen. 20 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Thermoventilator aus und stellen Sie den Thermostat-Drehknopfauf die Mindestpositionein.
Seite 7
FRANGAIS CONSIGNES DE SECURITE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT SECURITE D'UTILISATION. LISEZ-LES ATTENTIVE-MENT ET CONSERVEZ-LES POUR LAVE-NIR E n casd'utilisation d ansdesfinscommerciaux, Iesconditions degarantie changent. 1.Lisez ce mode d'emploi avant Ia premiére utilisation et suivez Ies conseils d'utllisation. Le fabriquan n'estpasresponsable d esdégätsoccasionnés p artouteutilisation pourIaquelle I'appare n'estpasdestiné...
Seite 8
couran de Iaprisedecourant c arIaproximité de Ileauconstitue undangermémequand I'appareilest eteint. 1 7 . N e pa s permettr queI'appareil ouI'alimenteur entrent encontact avec deI'eau. D ans le cas oü I'appareiltombe dans Ieau, il faut immédiatementsortir la fiche de courant ou I'alimenteurde la prise de courant.
Seite 9
Respectde I'environnement. N ous vous prions de bienvouloir trier Ies emballagesen carton ainsi que Ies sachets plastiques(en polyéthyléne) L'appareilusagéne doitpas étrejeté å la poubellemais remisau pointde col ecteprévuå cet effetcaril contientdes élémentspouvantétre nocifspour 'environnement. L'appareilélectriquedoit étre remisde maniéreå limiterau maximumuneéventuelleutilisationultérieure.Si 'appareilcontientdes piles, il fautles retireret Iesremettre unautrepointde collecte.
Seite 10
Si usaeI aparatoen eI bario,al terminar,saqueeI cabledel enchufe,porqueIa cercania del agua supone un riesgo incluso cuando eI aparato estå apagado. No permitaque eI aparatoni el cargadorse mojen. Si eI aparatocae en eIaqua,saque e I cabledel enchufe inmediatamenteeIcargador d elenchufe dealimentaciön. No metaIas manosen eI agua,cuandoeI aparatoeståconectadoa la redde alimentaciön.Antesde volver a usar eI aparato, este debe ser comprobado por un especialista cualificado 18.
Seite 11
Preocupaciånpor eI medio ambiente.Porfavor, Ileva Iascajas de cartöna un sitio de reciclaje.Las bolsasde polietilenose debentirar al cubo de Iabasuraamarillo (paraenvases)El equipogastado debeser entregado en el puntode almacenamiento adecuado, p orqueIaspiezas que constituyen el equipo pueden suponerun peligropara el medio ambiente Debesentregar el equipo Hayque devolvereI equipoeléctrico con eIfin de evitarsu reutilizaciön Si en eI equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamientoadecuado.
Seite 12
disjuntordiferencial(RCD)destinadoå correntenominalinferiora 30 mA. Nesteåmbitoé recomendåvelperguntar um electricista. 15.Näo utilizaro moinhona proximidade de åguap.ex.:no duche, banheiraou em cima do lavabo. 16. Caso o moinho seja utilizado na casa de banho, deve-se retirar a ficha da tomada porqu a proximidade d e åguaé perigosa mesmo estando o moinho desligado. Evitaro contactodo manho e da sua fontede alimentacäo com ågua.
Seite 13
DADOS TÉCNICOS Dispositivofabricadocom classe de isolamento II e näo precisa de ligaqäo å terra Dispositivo estå conformecom os requisitosdas diretivas: Voltagem 220-240V -50Hz Dispositivoelétrico de baixa votagem (LVD) Potéaa: 1500W Compatibilidadeeletromagnética(EMC) Produtocom simbolo CE na p aca de caracteristicas. Protecqäo d o meioambienteRogamos, osembalagens d e cartäo destinem-se p arapapéis velhos Ossacosde polietileno (PE)devem-se colocar emcontenedores paramaterial p låstico.
Seite 14
i$traukt kiStuk ar krovikll i Stinklolizdo.Draudiiama kiSti r ankas•vandenl, k aiprietaisas tas Itink lQ. Pri es vé l naudoj prietai sa prival patikrin kvahfikuot elektrikas 1 4 8 Negal ima prieta iso irkrovik 110 imti Slapio mis rankomi . Termoventiliatori statyti t ik antplokSöio, stabilaus pagrindo PriesiStraukiant kiStukq iSIizdobütinavisadaiSjungtl termoreguliatoriq ir termostato rankenéle nustatyti maiiaus10jepadétvje.
Seite 15
norädTjumie Raiotäs nenesatbiIdTbu parbojäjumiem, k as raduöiesierTces nepareizasvai citä di neatbilst oöas lie{oöan rezultät ä. 2 . lerTc paredzäta lietoöanai tikaimäjasapstäklos. N eizmantot ierTci mérkiem, kasneatbilst instrukciJänorädTtajiem. 3.lerT pieslégttikai230V - 50 HztTkIa spriegumam. A r merkipalielinätlietoöanas droöTbu, nepieslégt e lektropadeves tiklamvienIaicTgi vairäkaselektriskäsierTces. 4 .
Seite 16
iznemiet kontaktdakSuno elektribas padevestTkIa. Nepieslédzi termoventilator automätiskäs izsIägSanas ierTcei, piemäram, termiskäs vai Iaika kontroles iekärtai 24. ViegliuzIiesmojoSus m ateriälus,pieméram,mébeles,gultasvela, papTrs, apåärbs, aizka u.tml.jäturvismaz vienametra attälumä n otermoventilatorå. 25. Neapsedzietieslégtu ierTciun nenovietojietuz täs priekSmetus.NeizmantojietierTci apåérbaiävéSanai. 26. Strävas vadu nedrikst turét virs termoventilatora vai tä...
Seite 17
5.ETTEVAATUST 8-aastased•avanemadlapsed,füüsilise-,sensoorse-vöi vaimsepuudega inime sed, sam uti inimes kelJ le pole piisav alt koemu ega t eadmis seadme kasutami vöivadseadetkasutadavaid nendeohutuseeestvastutavaisikujärelevalveall vöi juhul, kui neileon antudpiisavadjuhtnööridseadmeohutukskasutamiseks j a nadon teadlikud ohtudest,mis vöivadseadmekasutamisega kaasneda. A rge lubagelastelseadmega mängid Argelubagelastelseadet p uhastada egahooldada, väIJa arvatud juhul,kuilapson 8- aastane voivanemja tegutseb järelevalve all.
Seite 18
vast seadm kuumi Pindu ega asuks nende läheduses. Ärge kasutage soojapuhurit seinapistikupesaall. 27. Seadmeküttepinnad vöivadkuumenedaüle60 oc. Soojapuhurpeabasetsemakohas, lapse egalemmikloomad selleleligiei pääseks. 28. Seadetel tohi paigaldada söidukitesse ega sedasöidukiteskasutada. Seadm onosi,mis vöivad m uutuda väga kuumaks jasädemeid eraldada. Ärge kasut age soytåhayrni% uumides, kus h oitak sellisei...
Seite 19
echipamentul Curätareaii conservarea dispozitivului n u trebuierealizatäde copii,tn afara cazului in care ace;tia au depä$it värsta de 8 ani aceste activitäti sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte. 6.1ntotdeaunadupä ce dispozitivul nu mai este folosit scoateti Stecheruldin priza de alimentar cu curentelectric tinetiprizacumana.NUtrageti d ecablul d ealimentare.
Seite 20
9 i nicinu se permiteamplasarea pe acestaa diferitelorobiecte.Nu folositiaparatulpentru uscarea hainelor. Cablu dealimentare cu curentelectric nupoatefi amplasat d easupra termoventilatorulu ii nicinu trebuiesä atingäsausä se gäseascaTnapropiereasuprafe!elor fierbinti.Nu asezati termoventilatorulsub prizä. Su'prafetel detncälzire sepottncälzi p ånäIaotemperaturä d e peste60 0C Termoventilatoru ar trebuisä...
Seite 21
neupoznate sa uredajem,ako se upotrebavröi podnadzoromosobeodgovorneza njihovu bezbjednost i li ako su ove osobedobileuputevezaneza bezbjednuupotrebuuredajai suesnesu opasnosti vezanih za upotrebu uredaja. D jecasenesmijuigratisa uredajem. Ciséenj i konzervacija uredajane smijese vröitlod stranedjece,sem ako su starijaod 8 aodina i vröe ove radnie pod nadzorom odrasle osobe ö.Uvije nakonupotrebe, i zvadite utikaöiz utiönice za napajanje, pridriavajuéi u tiönicu rukom.
Seite 22
Uredajnemojteinstalirati i li koristitiu vozilima. Unutaruredajapostojedijelovikojimogubiti vruée,ili uzrokiskre.Nemojteukliuöili termoventilato namjestima gdjesekoristeili öuvajumaterijali kaoStosu benzin, b oje,ili druge zapaljive supstance. OPIS UREDAJA I okretni prekidaötermostata 2 Prekidaé I izborsnagegrijanja (a)- hladnoduvanje (b)- 750W (c) - 1500W UPOTREBA UREDAJA Termoventilato ima dvastepenasnagegrijanja Poloiaj 0 - uredaj iskljuöen Poloial...
Seite 23
8. Idökéntellenörizzea hålåzatikåbelållapotåt.Ha a hålåzatikåbelsérült,akkora veszély megszüntetése érdekébenazt errespecializålt j avitömühelyben ki kellcseréltetni. 9. Ne hasznåljaa készüléket s érülthålözatikåbellel,vagy ha azt leejtették, v agy bårmilyen måsmödonmegsérült,illetverosszulmüködik.Nejavitsa önållöana készüléket, m ivelez åramütésveszélyével j år.A sérültberendezést a dja be megfelelöszervizbeellenörzésre vagyjavitåsra.Bårmilyen javitåst kizårålagerrejogosultszervizvégezhet.A helytelenül végzett javitås komoly veszélytjelenthet a hasznålö...
Seite 24
A KÉSZÜLÉK HASZNÅLATA A termoventllåtomak kétfütésteljesitmény f okozatavan Poziciå O— kikapcsolt készülék Poziciå - füiås nemfütött levegövel Pozici å -750 Wfüjåsmeleg levegövel Poziciå —1500 W tüiås forro levegövel Mindk ét tartomånyb lehetösé vanafütéshömérsélet szabålyozåsåra atermosztåt beål i tögomb segitséaével Tülmelegedés esetére a készülé...
Seite 25
CeoraUJHoceTe ro TaKBVlO ypea HaOBnaCTeH cepBVlC H anonpaBKa. nonpaBKb4Te MO>GT a a rn M3BPUJYB eAL,1HCTBe npo$ecL40HaJIHl, nugaOA0BnacTeH cepwc, 6vwejkV1 HenpaBVIJIHYITenonpaBKL,1MOhGT aa npeAY13BMKaaTonacHb,1CVITya14b•1M 3a KOPVICHVIKOT. 1 0 HviKora HecTæajTero ypeA0THa BO 6JIM3L,1Ha HaaarpeaHL,1 VIJIL,I Bpenl,l n OBPUJVlHV VIJI L,I KYjHC Kb•1 ypeAV KaK0 eneKTPVIHHV VITIM n nL,1HCKV...
Seite 26
KOPhCTEkbE HA YPEAOT TepM0BeHwnaTopoT noceAYBa ABa cTeneHaHaMOkHOCT HarpeeFbeT0. n03ML4M - ypeA0T e VICKnyqe — nonHeH,e Ha He3arpeH B03AYX f103VlL4 L,11a • - 750W norlHebe HaTononB03ayx • - 1500 W nonHeH,e HaXOKOK B03AYX H a ABeT HhBO B03MOXH e perynalAMja HaTeMneparypaTa HarpeebeCO noMOUJ HaTePMOCTaTCKOTO •rpKano (1)
Seite 27
KiVÖU xph0T€g. . "H TTPÉT va TOTT09ETn KPÖa 0 Tae€ph K aiETTiTTEÖn Elli(påv€l payolaanå EOTiE (é0Tng nÅEKTpIKh KOU(iva, ynpiKI,K.å.' 1 1 .Mn xpn01POTTOIEi TTOTé TTÅåI ot €Ö(PÅEKTa UÅIKa. 12.T KaÅd)ö1 Tpoqoöooiag Ö€v PTTOPEi va Kpép€TaI anå TO Tpané<l h va ayyi<El K ac.lTég ETTI(PåVEI €g.
Seite 28
@Éon0 n Eival aTTEVEPVOTT010Vé - E üonon pn O€ppawåp€vou a Épa pn 8EppalvåVEVOU a Épa 6Éon - 1500 W eeppcnvÖp€vou aÉpa iE apQöTEpo ßaepoüs, Eival ö uvaTåv vaEÅEYX9Ei ne€ppoKpaoia Géppavong xp001W0TT01dJ\.'Tas TO KOUPITi TOU O Epp00TåTn (1). TTEPiTTT W011 UTTEp8Éppavon n OUOKEUh Via aocpåÅEla VTTOPEi va TQ 8ÉTEl Yla KdTTOIO xpovxo öIdffTnpa EKTåg Å...
Seite 29
odborném autorizovanému servisu,abystepredeöli ü razuelektrickYm proudem.Poökozeny vyrobekvidy ihnedvypnéte.Provedeni n eodbornéopravymüie vést k ürazuuiivatele a zånik zårukypropostupuiivatelev rozporu s bezpeönostnimi pokyny. 10.Nikd nepoklådejte v yrobek nanebodoblizkostl h orkYch p ovrchü nebodokuchyhskYch spotieblöü Jako jsouelektrické neboplynové trouby. N ikdy vyrobekpii provozu nezakryvejte, nic na néj nestavte 1 1 .Nikdy nepouiivejte vyrobek v blizkosti hoilavin.
Seite 30
rozsah umoihuji r egulacji teploty ohievupomoci otoöného k nofliku termostatu ( 1) Pr o piipad prehiåtimåzarizenivéstavénou pojlstku,kteråje na urätoudobuvypne V takovémpiipadéje nutnézaiizeni odpojitod napajecisitéa nékolikminutpoökat.Pojejichuplynuti j e moiné zaiizeni opétzapnout. T ermoventilåtor je rovnéi vybavenbezpeönostni poJistko kteråv piipadéprevråceni s e zaiizeni,odetnepFisun elektrické energie. ÖlSTÉNi A ÜDR2BA 1 Ujistét se,ie termoventilåtor neni n ahiåty...
Seite 31
10.Ze het productnooitop of dichtbijheteof warmeoppervlakken of keukenapparatuur, zoal de elektrische o venof gasbrander. 1 1 .Gebruikhet product nooit In de buurt van brandbare stoffen. 12.Laathet snoerniet hangenoverde randvan de balieof ergenswaar hetwarme oppervlakken aanraakt. 13.Laathet productniet aangesloten op hetstopcontact z ondertoezicht.Zelfswanneer gebruikwordt onderbroken vooreen kortetijd, zet het uit van het netwerk,stekkeruit het stopcontact.
Seite 32
uit hetstopcontact e n wachteenpaarminuten. N adezetijd kuntu hetapparaat w eeraanzetten. D e verwarmer i s00k uitgerust m eteen veiligheidsschakelaardie macht snijdt in geval van het kantelen van het apparaat. REINIGEN EN ONDERHOUD 1 Controleer of de verwarmer niet heet is 2 Voor het reinigen, haal de stekker uit het stopcontact.
Seite 33
S 1 5 N e uporab.l*vz rave vbliiin e na primer. pod tusem, vkadi ali nad Kose naprava uporabl'a v kopalnici, p ouporabi, o dstranite vtiöizvtiönice, s ajbliiina vode predstavljanevarnos, tudi ce je napravaizklopljena. Nedovolite, d ase naprava namaka. C enaprava padev vodo,takojpotegnite vtiöiz vtiönice Nevstavljajte rokev vodo,koje naprava vkljuöena v omreije.Predponovno u orabo je treba preveriti usposobljenelektrlöar.
Seite 34
PYCCKVIVI OBI- UVIE YCJIOBVlfi S E30nACHOCTVl. B A>KHAR VIHØOPMAUVIR no 6E30nACHOCTVl BHVlMATEJ1bHO nPOHTVlTE VICOXPAHVITE. YCJIOB rapaHTl,l apyrue,ecw YCTPOVICT ucnonb3yeTcn BKOMMepqeCKVlX qennx. 1.AoHayanaynoTpeoneHb• YCTPOVlCTB nPOHVlTaTb VIHCTPYK14b•ff 06CJIY)KVlBaHV19 aeVlCTBOB noYIG3aHV1 COAeP>KaU4VI BHeli. IlPOV13BOAVITen HeHecéT OTBeTCTBeHH OCTb 3a BpeanPMYVlHeHbI ynoTpe6neHl/leM ycTpovicTBa HeBCOOTBeTCTBMV ero npeAHa3HaqeHl,l ero HeCOOTBeTCTBYlOL 06CJIPKl,1BaHÆM.
Seite 36
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z 0.0. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia IJ2ytkownika o dobrej jakoéci sprzetu, na ktöry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktÖra liczy Sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne Swiadczone sq po okazaniu...
Seite 37
POLSKI OGÖLNEWARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJE D OTYCZACE B EZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJUWAZNIE ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1 . Przedrozpoczeciem uiytkowaniaurzqdzeniaprzeczytaé instrukcjeobstugii postepowaé wedlug wskazöwekw niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uiytkowaniem urzqdzenia niezgodniez jego przeznaczeniemlub niewlaéciwqjego obsiugq. 2. Urzqdzenie slu2ywytqczniedo u2ytkudomowego.Nieuiywaé do innychcelöw, niezgodnychz jego przeznaczeniem 3.
Seite 38
bliskoééwody stanowi zagroienie nawet wtedy, kiedy urzadzeniejest wylaczone. Niedopuszczaé d ozamoczenia urzadzenia a nizasilacza. W przypadku, gdy urzqdzeni wpadnie dowody,natychmiast wyciagnqé w tyczke lubzasilacz z gmazdka sieaoweg Niewolno wktadaé r akdowody, g dyurzqdzenie jestwlaczone d osieci. P rzed ponownym u2yciemmusi byéono sprawdzone przez wykwallfikowanegoelektryka. 18.
Seite 39
ADLER EUROPE Hair Clipper Hair Straightener Hair Dryer Hair Styler Ad2813 Ad261 Ad2224 Ad203 Kitchen Scale Juice Extractor Steam Mop Massanger Ad3140 Ad4106 Ad8406 Ad7003 Table Steam Iron Portable Cooler Kettle Ad7302 Ad5014 Ad806 1203 Electric Oven Bathroom Scale Heater Lint Remover Ad6001...
Seite 40
ADLER EUROPE HEATER ELECTRIC GRILL STEAM COOKER AD 7801 6602 CYCLONE VACUUM ELECTRIC SHAVER ELECTRIC OVEN 2905 6003 CLEANER 7006 COFEE MAKER AD 4452 COFFE GRINDER HEATER WWW.ADLEREUROPE.EU...