Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD 7705:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
(GB) user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviG0
(LV) lietoéanas
instrukcija
(RO) Instructiunea
(H) felhasznålöi
(GR) oönyiEG xphozws
(MK) ynaTCTB0 3a KOPhCHhKOT
(SLO) navodila
za uporabo
ADLER
AD
de deservire
kézikönyv
EUROPE
7705
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
(EST) kasutusjuhend
(BIH/HR) upute za rad
(CZ) nåvod k obsluze
(RUS) VIHCTPYKUV19
(NL) handleiding
(PL) instrukcja
ADkÉR
instrukcija
obstugi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 7705

  • Seite 1 ADLER EUROPE ADkÉR 7705 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoéanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instructiunea de deservire (BIH/HR) upute za rad (H) felhasznålöi kézikönyv (CZ) nåvod k obsluze (GR) oönyiEG xphozws (RUS) VIHCTPYKUV19 (MK) ynaTCTB0 3a KOPhCHhKOT...
  • Seite 2 ADIER 2000W 1250W 750W...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT ESTRJCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose." 1.Beforeusinqthe productpleasereadcarefullyand alwayscomplywiththefollowing instruction Themanufacturer is notresponsible f oranydamages duetoanymisuse. 2.The product is only to be used indoors.
  • Seite 4 Iconvecto in the eventof excessivetemperatureconvector(dueto cloggedvents,fan malfunction) . In this case, disconnect the unit from the power supply , waiting a few minutes and removethe cause of overheating, 21. Do not touch the hot parts of the convector . Do not touch the appliance with wet hands 22.
  • Seite 5 verbundenen Gefahren bewusst Sind.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigun unddie Unterhaltung d esGerätsdürfennichtvonKindern durchgeführt werden, es sei denn,dassdieseKinderimAltervon über8 Jahrensind und dieseTatigkeitenunter Aufsichtdurchgeführt w erden. 6. TrennenSieden Steckervon der Steckdose vor der ReiniaungOdernachderbeendeten Nutzun des Gerätes,haltenSiedie Steckdosedabeifest. Tehen Sie NICHTam Kabel. 7.Da Kabel, d ie Buchse, s owiedasganzeGerätnichtinWasser O der a ndereFlüssigkeiten tauchen.DasGerätvor Regen,Sonneusw.undvor Feuchtigkeit ( Z.B.im Badezimmer O der...
  • Seite 6 entweichen. 2 Den Drehknopf des Temperatureinstellen 3 Den Betriebsmodus des Konvektors mit Umschaltern(2) wählen: - eingeschalteter Umschalter 7 50W(kleineLeistung) - eingeschaltet Umschalter 1250W (mittlere Leistuna) - eingeschaltet Umschalter 750W undUmschalter 1250W (aroße Leistung 4 Wen derKonvektor diegewählte T emperatur erreicht, erlöschen d ieKontro llampen (1) DerKonvektor schaltet einundaus,umeine konstante Umgebungstemperaturzu erhalten 5 Wird der Drehknopf des Thermostaten (3) auf Minimum eingestellt, erhält der Konvektoreine Umgebungstemperaturüber OOC.
  • Seite 7 correctement. Ne pas réparer I'appareilsoi-méme car cela présente un risque d'électrocutio Unappareil e ndommagé d oitétreremischezunprofessionnel pour vérificatio ouréparatlon. Toute réparation doitétreeffectuée parunservice de réparation agréé Uneréparationmaleffectueepeutconstituerun dangernonnégligeablepour I'utilisateur. Llappareildoit étre posé sur une surface fraiche, stable et lisse, loin des appareils électroménager dégageant de lachaleur (cuisiniére électrique, brüleur å...
  • Seite 8 1 Neplonge jamais'appareil dansI'eau 2 EssuyezIesparoisexterieures avecun chiffonhumide L'appareilde Ia premiereclasse d'isolationélectriquedemande une priseå Iaterre L'apparel est conformeaux exgences des directives : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Apparel électriquebasse tension (LVD) Tension : 220-240V-50Hz Compatibilitéélectromagnétique(EMC) Puissance : 2000W Produit marquéCEsur la plaquettesignalétique Respect d e I'environnement Nousvousprionsde bienvouloirtrierlesemballages e n cartonainsique essachets plastiques (enpolyéthyléne) L'appareilusagé...
  • Seite 9 13.Nodejesin supervisiöneI aparatoencendidoni eI cargadorconectadoa Ia redde alimentaciån. 14.Para asegurar mås protecciån, se recomienda instalar en eI circuito eléctrico un Diferencial(RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurriral especialista eléctrico. 15. No useeI aparatocercadel agua,porejemplo:en Iaducha,en Ia baherani encima del lavabo con agua Si usa eI aparato en eI bafio, al terminar, saque eI cable del enchufe, porque la cercania del agua supone un riesgo incluso cuando eI aparato estå...
  • Seite 10 alteraqöes. 1.Antes de comeqar a utilizaqäodo dispositivo deve-se ler o manual de serviqo e as instruqöe neleincluidas.O fabricantenäoé responsåvel p elosdanoscausadospela utilizaqä näoconforme a suaaplicaqäo ou pelomanejo inadequado d omesmo. 2.0 dispositivo serve somente para uso doméstico. Nao utilizar para outros fins, näo conformes a sua aplicaqäo.
  • Seite 11 Mantenhaumadistånciaentreo convetore outrosobjetos,tais comomåveis,cortinas, etc. 20. O convetor estå equipado com um dispositivo de proteqäocontra superaquecimento que desli a automaticamenteo convetor quando houver temperaturas excessivas no convetor devido å obturaqäodos orificios de ventilaqäo, ao trabalho incorreto do ventilador Neste caso serå necessårio desligar o equipamentoda rede, esperar alguns minutos e eliminar a causa do superaquecimento.
  • Seite 12 saugia naudoti p rietaisa irjie suvokia sujo naudojimu susijusius p avojus. N eleisti v aikams iaisti suprietaisu. N eleisti p rietaisq valytiir priiiürétivaikams, n ebent J ieyravyresni n ei8 metu amziaus ir juos priiiüri. 6.PrieSvalant ar baiaus naudoti kiötukQiStrauktiiStinklo Iizdo prilaikant IizdQranka. NETRAUKTI ui maiünimo laido.
  • Seite 13 VALYMASIR PRIEZIÜRA Prietaisasyra I izoliacijosklasés ir bütina jt lieminti. 1 . Niekad nemerkite IrenginioI vandenl. Prietaisasatitinka direktyvqreikalavimus: 2 lövalykit iSorines senelesdrégnuskuduréliu Elektrinis iemos Itampos prietaisas (I-VD) Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) TECHNINIAI DUOMENYS Prietaisasturi CE ienkIQvardinéje lenteléje Itampa: 220-240V -50Hz Galia: 2000W Rüpinantisaplinka.Kartonopakuotesatiduoti I makulatürq.Polietileno(PE) maiSeIiusmestiI plastikuiskirtQkonteinerl Susidévéjuslprietaisq atiduoti I atitinkamqatliekqsurinkimoVieta,nes prietaiseesanöiospavojingosmediiagos gali kelti grésme aplinkai.Elektrinlprietaisqatiduoti tokl, kad nebütqgalimajo pakartotinainaudotiir panaudoti Jeigu prietaiseyra baterijos,bütinajas iSimtiir atskiraiatiduoti I atliekL1 s urinkimoVieta.
  • Seite 14 Ja ierTc tiek izmantota. v annasistabä,päctäs lietoöanasatvienojietierTci n o elektribas padeve tikla.Üdens tuvums var radTt draudus pattad,ja ierTce ir izslägta. Nepietuviniet p irkstusvai käduspriekömetus ventiläcijasrestäm. NedrTks novietotpriekömetus uz sildTtäja. Ventiläcijas caurumusnedrTkst pärklätar dvieliem aizkariem vaitml.Tasvar izraisTt bojäjumus v aiaizde$anos. 1 9 . SildTtä novieto tälunocitiem priekömetlem, nomäbelém, aizkariem.
  • Seite 15 vöivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isikujärelevalve all vöi juhul, kui neile on antud piisavadjuhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseksja nad on teadlikud ohtudest misvöivadseadme kasutamisega k aasneda. Argelubagelastel s eadmega mängida. Arge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada,välja arvatudjuhul, kui laps on 8-aastanevöi vanem ja tegutsebjärelevalve all.
  • Seite 16 2 Keerak termostaad nuppu (3)ja valige teilesobiv temperatuur. 3 Valigenuppudega (2)vastavkonvektor-radiaatori tööreziim: - sisselülitatud nupplülitl 750W (väike vöimsus) - sisselülitatu nupplüliti 1250W (keskmine vöimsus) - sisselülitatu nupplüliti 7 50Wja sisselülitatud nupplüliti 1 250W suurvöimsus) 4 Kuiradiaator saavutab soovltudtemperatuuri, kustuvad kontrollambid(I). Küttekeha lülitubiseautomaatselt sisseja välja,et säilitada ruumis püsiv temperatuur.
  • Seite 17 Nikdynepouiiveite vyrobek spoSkozenVm s itovymkabelem, n ebopokudvyrobek upadl z vYSk a predpoklådåte ie je poskozen nebopokudnefunguje språvne. O pravu vidv svéite odborném autorizovanému servisu, a bystepredeSIi ürazuelektrickYm proudem. P oSkozeny vyrobekvidy ihnedvypnéte.Provedeni n eodbornéopravymüie vést k ürazuuiivatele a zåniku zåruky pro postup uiivatele v rozporu s bezpeönostnimi pokyny. 1 1 .
  • Seite 18 MAGYAR A BIZTONSÅGR VONATKOZÖ FONTOS UTASiTÅSOK O LVASSA ELFIGYELMESEN, És ÖRIZZE MEGA KÉSÖBBIEKRE 1 . A készülék hasznålatbavételeelött olvassa eI a kezelési ütmutatåt,és jårjon el az abban leirtakszerint.A gyårtönemvållalfelelösséget a rendeltetéstöl e ltéröhasznålatböl v agy a nem megfelelö kezelésböl eredö esetleges kårokért. 2.A berendezés kizårölag otthoni hasznålatrakészült.
  • Seite 19 17 Ne tegye az ujjåt vagy mås tårgyat a szellözöråcsba. Netegyensemmilyen t årgyat a konvektorra. A szellözönvilåsokat nem9zabad Ietakarni törölközöv függönny stb.Ezakész!lék mpghibåsodås4hoz A konvektor t ülmelegedés e lleniberendezéssel lettellåtva. A utomatikusan kikapcsolja a konvektor amennyiben a ztül ma as hömérsékletet éreI eltömödött szellözönyilåsok, ventil åtor meqhibas odåsa...
  • Seite 20 ograniöeni fiziökim, o sjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobeneiskusne te neupoznate sa uredajem,ako se upotrebavrsi pod nadzorom osobeodgovorne za njihovu bezbjednost i li ako su ove osobedobileuputevezaneza bezbjednuupotrebuuredajai svlesn su opasnosti vezanih za upotrebu uredaja. D jecase nesmijuigratisa uredajem. Ciséenj i konzervacija uredajane smijese vröitlod stranedjece,sem ako su starijaod 8 odina i vrSeove radnje pod nadzorom odrasle osobe.
  • Seite 21 - ukljuöenprekidaö 750W(malamoé) - uklluöe prekidat 1 250W (srednja m oé) - ukljuöe prekidaö 7 50W i prekidaö 1 25ÖW (velika moé) 4 Kadakonvektorska grijalicadostigne izabranutemperaturu, kontrolnelampice (1)ée se ugasiti.Grijalicaée seukljuävatii iskljuéivati d a bi odäala istu temperaturu okoline. ogtast er termos tata (3) u...
  • Seite 22 pentru beneficiar. 10.Dispozitivultrebuie amplasat pe o suprafatä stabilä, netedä, departe de dispozitivele de bucätäriecareredaucäldurä,asacum ar fi: aragazulelectric cel pe gaz etc. 1 1 .Nu folositi dispozitivultn apropierea materialelor combustibile. 12.Cablu de alimentarenu poatesä atårnepestemargineameseisau sä atingäsuprafetele fierbinti. 13.Nu se permite läsarea dispozitivului pornit nici a alimentatoruluitn prizä...
  • Seite 23 MaKe OHCKVI YCJIOBVI H A SE36EAHOCT. BA>KHO ynATCTBO 3A SE36EAHOCT nu ynOTPESA BE MOJII,IMEBHI,IMATEJIHOnPOWITAJTE VIWBAJTE ro 3A I,IAHVInOTCETYBAl-bA. YcJ10Bb ,1Te HarapaH141/ ce pa3nL,1YH aK0 ypeA0T ce KOPVICTVI 3aKOMeP14V1jaJIH gem. 1 npea ynoTpeoaHaypeA0TBHVIMaTenHO npow1TajTe ru VIceKoraUJ c neaeTerl,l cneAHVITe ynaTcTBa npoM3BOAL4TeJ1 Hee oar0BopeH3a 01.1JTeTYBal-ba KOM npoL,13neryBaaT HenpaBL,1J...
  • Seite 24 Aa Hece CTaBaaT npeAMeTVl HaKOHBeKTOPOT. Bei-ITVlna14VlCKMTe OTBOPVI HeCMee aa 61,1A noKpmeH co Kpna, 3 aBeca MTH. ToaMO>Ke aa npeAM3Bl,1Ka OUJTeTYBal-be HaypeA0T noxap. Aa ce 3aqyaapacT0jaHL,1 MeiyKOHBeKTOPO apyrL,lTe n peAMeTVl, Kao Me6en,3aBecb,1. KOHBeKTO 06e36eaeH e co ypea Koj r o UJTVITM OAnperpeaabe.Bo cnyyajHa npeBl,1c0 TeMnepawpa K OHBeKTOP...
  • Seite 25 5. H OUOKE öEV npoopi<ETa YlaxphonanödTopa (ouvn€plhapßavopévwv nalöl(jv) TTEPlOPIOP éVES KIVOTIKé a109nTlKég KaivorlTIKés EITE a no dToya ITOU öEV tpTTEIp höEV €vnp€pwéEi Tng OUOKEUng, av yiVET atJTö UTT å ETTOTTT€i aTOPOU U TTEÜ9UVOU Yla TnvaocpåÅEla Kai oüpcpwva TI C oönyiE xpho€ws.
  • Seite 26 23. Mnv TOTT09ETE TOOEPPOTTOPT TÖ aKpIß(0gKdTW arö nÅEKTPlKh npi<a. 24. IldVTava aTTEVEPYOTTOI EiTE TOV OEPPOTTOPTT Ö anå TO ÖICIKÖTTTQ TTPIV TOV alTOOUVÖÉOETE anö TTpi<a rlEPTPAQH iYiKEYHi: 1 Auxvi€ EÅéyxo 2.AICIKÖTTTE 3.eepY0ffTåTng 4 Avtp10Thpas 5 noöapaKla 6. BiöES 7. OTTES EWEPlOPOü inptiwon: OTavEVEPVOTTOIEi Via TTPGJTn cpopåTnOUOKEUh, EVÖÉXETCII...
  • Seite 27 de atmosferische omstandighedenbloot leagen, zoals direct zonlicht of regen, etc. Gebruik product n ooitinvochtige omstandighe&en. 8.Controleer regelmatia de Staatvan de voedingskabel.AIs het netsnoer beschadigdis moet product w orden gebracht n aareenprofessionele s ervicelocatie endaarbehandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen. 9.Gebrui hetproduct n ooitmeteenbeschadigd n etsnoer o falshetis gevallen of beschadigdop een andere manier of als het met goed werkt.
  • Seite 28 - aan op 750W en 1250W(hoog vermogen) 4 Wanneerde heteluchtverwarmingde gewenste temperatuur heeft bereikt zal de verlichting (1) uitgaan. De heteluchtverwarmingschakelt aan en uit om een constante temperatuurte behouden 5 Als de thermostaatknop (3) wordt ingesteld op min, zal de heteluchtverwarmingde omgevingstemperatuurboven de Ooc behouden &...
  • Seite 29 zaööitn napravaza diferenöni t ok (RCD)z nazivnimdiferenönim tokom,ki ne presega30 a namestitevnapravese je trebaobrnitina strokovnjakaii podroöja elektrike. 15. Ne uporabljajte napravev bliiini vodenpr.:podtusem,v kadi ali nad umivalnikom z vodo. o se naprava uporablja v kopalnici, k oga uporabljate, izvlecite vtikaöiz vtiönice, k er bliiino vode,lahkopredstavljanevarnosttudi, koje napravaizkljuöena.
  • Seite 30 sneKTPV1yecw YCTPOVlCTB 4.HaaoC06maaTbOC06eHHY OCTOPO>KHO BOBPerv19 ynoTpe6neHl,19 YCTPOiCTBa, Koraa B6JIV 13Vl HaXOA9T aen•l.He HaaoAonycKaTb a eTevi K pa3BneyeHL,19M CYCTPOVICTBOM, pa3pewa aeT9MHVI Hen03HaKOMneHHblM CYCTPOVICTBOM HaynoTpe6neweero. 5.YCTPOLhC HenpeAHa3HaqeH0 ynoTpe6neHl'lR (BTOM qncneaeTbMV1) C orpaHuyeHHo 4)V13VlqeCK cnOC06HOCTbY cnOC06HOCTbY KOLUYl.geHVl}O YMCTBeHHOl' cnOC06HOCTb COTCYTCTBVle OilbiTa1,111M n03HaKOMneHV19 CYCTPOVICTBOM, pa3Be, nPOMCXOA npV1 HaA30pe nmuaOTBeTCTBeHHOro...
  • Seite 31 Ecnv •l YCTPOVIC HaMOKJI VIJI" G KOVl- HV16YAb npeAMeT nonan yepe3BeHThJ1914VlOH peweTK BHYTP 060rpeBaTeJ19 HeMeaneHHO BblKJIYOHL,1 ero VI O TKJ1}OHVITe ero OT cen,l. nepea "IOBTOPHbl 06paTVITecb B cepBVlC. HeycTaHaBnb•1Ba YCTPOVICT HenocpeACTBeHHO noa P03eTKOVl. 24. Bceraa BblKnyoyahe060rpeBaTeJ1b K HOIIGMVI, npe»qe qetvlOTKJIYOHMTb ero OTceTVl.
  • Seite 32 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z 0.0. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia IJ2ytkownika o dobrej jakoéci sprzetu, na ktöry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktÖra liczy Sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne Swiadczone sq po okazaniu...
  • Seite 33 POLSKI OGÖLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZN INSTRUKCJ DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1 Przed rozpoczeciem uiytkowania urzqdzeniaprzeczytaé instrukcjeobstugi i postepowaé wedlugwskazöwek w niej zawartych.Producent n ie odpowiadaza szkodyspowodowane uiytkowaniem urzqdzenia niezgodniez jego przeznaczeniemlub niewtaéciwqjego obstugq. 2 Urzadzenie sluiy wylqcznie do uiytku domowego. Nie uiywaé do innych celöw, niezgodnychz jego przeznaczeniem.
  • Seite 34 elektrycznym, u rzadzeniaröinicowopradowego (RCD)o znamionowym prqdzie röinicowymnie przekraczajqcym 30 mA.W tym zakresienaleiy zwråciésie do specjalisty elektryka 15.Niewolnouiywaé urzqdzenia w pobliiu wodynp.: pod prysznicem, w wannieani nad umywalkazwodQ. 16.Gd urzqdzenie j est uiywanaw tazience, p ou2yciu gowyjqé wtyczke z gniazdka, g dy2 bliskoséwodystanowizagroienie nawetwtedy,kiedyurzadzenie jest wvtaczone.
  • Seite 35 ADLER EUROPE HEATER ELECTRIC GRILL STEAM COOKER AD 7801 6602 CYCLONE VACUUM ELECTRIC SHAVER ELECTRIC OVEN 2905 6003 CLEANER 7006 COFEE MAKER AD 4452 COFFE GRINDER HEATER WWW.ADLEREUROPE.EU...
  • Seite 36 ADLER EUROPE Hair Clipper Hair Straightener Hair Dryer Hair Styler Ad2813 Ad261 Ad2224 Ad203 Kitchen Scale Juice Extractor Steam Mop Massanger Ad3140 Ad4106 Ad8406 Ad7003 Table Steam Iron Portable Cooler Kettle Ad7302 Ad5014 Ad806 1203 Electric Oven Bathroom Scale Heater Lint Remover Ad6001...