Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE SO90 Bedienungsanleitung

Medion LIFE SO90 Bedienungsanleitung

Overlock-nähmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE SO90:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Overlock-Nähmaschine
Surjeteuse
Lockmachine
Máquina de coser tipo overlock
Macchina per cucire
Overlock sewing machine
MEDION LIFE SO90 (
MD 19169)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE SO90

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User Manual Overlock-Nähmaschine Surjeteuse Lockmachine Máquina de coser tipo overlock Macchina per cucire Overlock sewing machine MEDION LIFE SO90 ( MD 19169)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ......................5 1.1. Zeichenerklärung ..........................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................5 Sicherheitshinweise ..........................5 3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ....................5 3.2. Netzkabel und Netzanschluss ......................6 3.3. Niemals selbst reparieren .........................6 3.4. Grundsätzliche Hinweise ........................6 3.5. Sicher mit dem Gerät umgehen ......................6 3.6.
  • Seite 4 21.3. Negativer Differenzialtransport ..................... 37 21.4. Einstellen des Differenzialtransports ....................37 21.5. Einstellen des Differenzialtransports ....................37 22. Nähfußdruck einstellen ........................38 23. Freiarm .............................. 38 24. Nadeln austauschen ........................... 39 25. Messer auswechseln ........................... 39 26. Pannenhilfe............................40 27. Aufbewahrung ............................41 28.
  • Seite 5: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nut- Freude mit dem Gerät. zung: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheits- Die Overlock-Nähmaschine kann zum Zusammennähen hinweise aufmerksam durch.
  • Seite 6: Netzkabel Und Netzanschluss

     Wenden Sie sich im Störungsfall oder GEFAHR! wenn die Anschlussleitung beschädigt Erstickungsgefahr! wurde an das Service Center oder eine Verpackungsfolien können ver- andere geeignete Fachwerkstatt, um Ge- schluckt oder unsachgemäß benutzt wer- fährdungen zu vermeiden. den, daher besteht Erstickungsgefahr! 3.4.
  • Seite 7: Reinigung Und Aufbewahrung

     Halten Sie den Stoff beim Nähen nicht fest 4. Lieferumfang und ziehen Sie nicht am Stoff. Die Nadeln GEFAHR! können brechen. Erstickungsgefahr!  Stellen Sie die Nadeln am Schluss der Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- Näharbeit immer in die höchste Position. mäß...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Abb. 1 – Vorderansicht 1. Fadenführung linke Nadel (4) 13. Greiferabdeckung 2. Fadenführung rechte Nadel (3) 14. oberes Messer mit Halterung 3. Teleskopfadenbaum 15. abnehmbarer Arbeitstisch (Freiarm) 4. Fadenführung oberer Greifer (1) 16. Stichplatte Die Markierungen für die Schnittbreiten (3,5; R, 4,5) 5.
  • Seite 9 25 26 27 Abb. 2 – Rückansicht 24. hintere Fadenführung oberer Greiferfaden 33. Spulenhalter 25. hintere Fadenführung unterer Greiferfaden 34. Spulennadel für unteren Greiferfaden 26. hintere Fadenführung linke Nadel 35. Saugnapffüße 27. hintere Fadenführung rechte Nadel 36. Steckergehäuse für Fußanlasser 28.
  • Seite 10 Abb. 3 – Nähmechanik 42. oberer Greifer 46. Stichfingerregler 43. Fadenführung für den oberen Greiferfaden 47. unteres Messer 44. Fadenführung für den unteren Greiferfaden 48. unterer Greifer 45. Einstellregler für die Schnittbreite 49. Nadelhalter...
  • Seite 11 Abb. 4 – Inhalt der Zubehörbox 50. Nadelsatz 58. Schraubendreher (groß) 51. Garnrollenteller (4 x) 59. Zweifadenkonverter 52. unteres Ersatzmesser 60. Abfallbehälter 53. Kantenlineal 61. Abdeckhaube 54. Flusenpinsel 62. Fußanlasser 55. Pinzette 63. Ölflasche (ohne Inhalt) 56. Schraubendreher (klein) nicht abgebildet 57.
  • Seite 12: Vor Dem Gebrauch

    6. Vor dem Gebrauch 6.1. Einstellung des Spulentisches  Ziehen Sie den Spulentisch (31) vorsichtig nach hinten heraus. 6.2. Einstellen des Teleskopfadenbaums  Ziehen Sie den Teleskopfadenbaum (3) vor dem Einfädeln ganz heraus.  Drehen Sie den Teleskopfadenbaum so, dass die Fadenführungen ge- nau über den Spulennadeln (29, 30, 32, 34) stehen.
  • Seite 13: Garnrollenhalter

    6.4. Garnrollenhalter Bei dieser Maschine können sowohl Industriespulen als auch Haushalts- spulen verwendet werden.  Bei Industriespulen mit großem Durchmesser setzen Sie den Garnrol- lenhalter (33) mit dem breiten Ende nach oben ein, für Spulen mit klei- nem Durchmesser setzen Sie den Garnrollenhalter mit dem schmalen Ende nach oben ein.
  • Seite 14: Anbringen Des Abfallbehälters

    6.6. Anbringen des Abfallbehälters Der Abfallbehälter fängt beim Nähen Schnittgut auf, so dass Ihr Arbeits- platz sauber bleibt.  Haken Sie die Nasen (A) in die beiden oberen Öffnungen (B) ein.  Drücken Sie im Anschluss vorsichtig die Nasen (D) (nicht abgebildet) in die Schlitze (C).
  • Seite 15: Kantenlineal

    7.4. Kantenlineal Bei Verwendung des Kantenlineals (53)wird der Stoff im gleichen Abstand zur Stoffkante zugeschnitten und genäht.  Schieben Sie das Kantenlineal in die Öffnung (A) hinter dem Nähfuß.  Stellen Sie die Breite durch Herausziehen oder Hineinschieben des Kan- tenlineals ein.
  • Seite 16: Die Fäden Einfädeln

    8. Die Fäden einfädeln 8.1. Allgemeines zum Einfädeln Das Einfädeln geschieht in dieser Reihenfolge: 1. ERSTER SCHRITT unterer Greifer 2. ZWEITER SCHRITT oberer Greifer 3. DRITTER SCHRITT rechte Nadel 4. VIERTER SCHRITT linke Nadel Richtiges Einfädeln ist wichtig, damit die Stiche nicht unregelmäßig wer- den und der Faden nicht abreißt.
  • Seite 17 Abb. A Abb. B Abb. C Pinzette 6. Den Faden in die mittlere Führungsnase der Fadenführung für die Greiferfäden (11) einlegen. (Abb. B) 7. Folgen Sie von diesem Punkt an dem Fadenführungsschema in der Maschine und fädeln Sie den Faden in die vier farblich markierten Fadenführungen (44) ein.
  • Seite 18 Abb. D Abb. E 10. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm aus den Greifer-ösen heraus und legen Sie den Faden nach hinten unter den Nähfuß.
  • Seite 19: Oberen Greiferfaden Einfädeln

    8.3. Oberen Greiferfaden einfädeln 1. Führen Sie den Faden durch die Ösen am Teleskopfadenbaum. (Abb. 2. Heben Sie den Handgriff an und führen Sie den Faden unter dem Handgriff durch und spannen Sie den Faden in die hintere Fadenfüh- rung für den oberen Greifer (26). 3.
  • Seite 20: Faden In Die Rechte Nadel Einfädeln

    7. Ziehen Sie das Fadenende etwa 10 cm aus den Greifer-ösen heraus und legen Sie den Faden nach hinten unter den Nähfuß. 8. Schließen Sie nach dem Einfädeln und die Greiferabdeckung. 8.4. Faden in die rechte Nadel einfädeln 1. Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis die Nadeln (19) ganz oben stehen.
  • Seite 21: Faden In Die Linken Nadel Einfädeln

    6. Führen Sie dann wie abgebildet den Faden hinter der Fadenführung der Nadelhalterung durch und anschließend von vorn nach hinten durch das entsprechende Nadelöhr. (Abb. J) 7. Ziehen Sie die Fadenenden etwa 10 cm aus den Nadelöhren heraus. 8. Heben Sie den Nähfuß (17) an und schieben Sie die Fäden darunter; senken Sie dann den Nähfuß...
  • Seite 22: Probelauf

    6. Führen Sie dann wie abgebildet den Faden hinter der Fadenführung der Nadelhalterung durch und anschließend von vorn nach hinten durch das entsprechende Nadelöhr. (Abb. M) 7. Ziehen Sie die Fadenenden etwa 10 cm aus den Nadelöhren heraus. 8. Heben Sie den Nähfuß an und schieben Sie die Fäden darunter; sen- ken Sie dann den Nähfuß...
  • Seite 23: Richtige Fadenspannung

    10.1. Richtige Fadenspannung 6 mm Vorderseite Oberer Greiferfaden Unterer Greiferfaden Rückseite Rechter Nadelfaden Linker Nadelfaden 10.2. Einstellen der Fadenspannung für die Nadelfäden Die Fadenspannung auf der Die Fadenspannung auf der linken Nadel ist zu locker. rechten Nadel ist zu locker. Vorderseite Vorderseite Rückseite...
  • Seite 24: Einstellung Der Fadenspannung Für Die Greiferfäden

    10.3. Einstellung der Fadenspannung für die Greiferfäden Der untere Greiferfaden ist zu Der obere Greiferfaden ist zu fest und/oder der obere Grei- fest und/oder der untere ferfaden ist zu locker. Greiferfaden ist zu locker. Vorderseite Vorderseite Rückseite Rückseite Lockern Sie die Spannung des Lockern Sie die Spannung des unteren Greiferfadens und/ oberen Greiferfadens und/oder...
  • Seite 28: Garn- Und Nadelübersicht

    12. Garn- und Nadelübersicht Stoffe Garn Nadeln Stichlänge leichte Baumwolle & Leinen: Baumwolle Nr. 100 für allgemeine Näharbeiten: 2,0 - 3,5 mm Organdy; Batist; Gingham Typ: Standard: 2,5 mm 2022 Nr. 75/11 oder 80/12 schwere Baumwolle & Leinen: Baumwolle Nr. 60 2,5 - 4,0 mm für leichte Stoffe: Oxford, Jeans, Baumwollgabardine...
  • Seite 29: Fadenwechsel

    13. Fadenwechsel Nach der folgenden Vorgehensweise ist der Fadenwechsel ganz einfach, man erspart sich dadurch das komplette Neueinfädeln:  Schneiden Sie das Garn über der Spindel ab und knoten Sie die Enden von altem und neuem Faden wie in der Abbildung gezeigt mit einem Seemannsknoten zusammen.
  • Seite 30: Einstellen Der Schnittbreite

    16. Einstellen der Schnitt breite Je nach Material kann es notwendig sein die Schnittbreite zu variieren. Prüfen Sie jeweils anhand einer Musternaht welche Nahtbreite geeignet ist. Sie können die Schnittbreite im Bereich von 3 bis 4,5 mm frei einstellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1.
  • Seite 31: Die Schnittbreite Ist Zu Schmal

    16.2. Die Schnitt breite ist zu schmal Die Schlaufen der Greiferfäden stehen zu weit über die Stoffkante hinaus.  Durch Drehen des Einstellreglers für die Schnittbreite im Uhrzeigersinn bewegt sich das untere Messer nach rechts und die Schnittbreite wird erhöht. Garn wird über die Stoffkante hinaus Vorderseite...
  • Seite 32: Eng- Und Weitmaschig Mit Drei Fäden Ketteln

    17. Eng- und weitmaschig mit drei Fäden kett eln Diese Maschine kann beim Ketteln von vier auf drei Fä den umgestellt wer- den.  Entfernen Sie entweder die rechte oder linke Nadel (je nach gewünsch- ter Naht) und den entsprechenden Faden (siehe auch „24. Nadeln aus- tauschen“...
  • Seite 33: Ausklinken Des Oberen Messers

    18. Ausklinken des oberen Messers Wenn Sie nähen möchten, ohne dabei gleichzeitig die Kanten zu beschnei- den, können Sie das obere Messer ausklinken. 1. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker her- aus. 2. Öffnen Sie die Greiferabdeckung (13). 3.
  • Seite 34: Umstellung Auf Zweifaden-Gebrauch

    19. Umstellung auf Zweifaden-Gebrauch Sie können Ihre Maschine auch als reine Zweifaden-Maschine nutzen, ver- wenden Sie in diesem Fall den Zweifadenkonverter (59). Die verschiedenen Anwendungsbereiche des Zweifadenkonverters ent- nehmen Sie bitte der Tabelle im Kapitel „11. Übersicht der Maschineneinstel- lungen“ auf Seite 25. 1.
  • Seite 35: Stichfingerregler

    20. Stichfi ngerregler Für Rollsäume müssen Sie den Stichfinger zurückziehen, indem Sie den Stichfingerregler auf die Position „R“ stellen. 1. Schalten Sie die Maschine aus. 2. Öffnen Sie die Greiferabdeckung (13). 3. Klinken Sie das obere Messer (14) aus, wie im Kapitel „18. Ausklinken des oberen Messers“...
  • Seite 36: Differenzialtransport

    21. Diff erenzialtransport Durch den Differenzialtransport werden wellige Nähte in gestrickten Stof- fen vermieden, ebenso das Verrutschen der Stofflagen. Auch werfen Nähte in sehr leichten Stoffen keine Falten. 21.1. Funktionsweise Die Maschine hat zwei Sätze von Vorschubzahnstangen, eine vorne (A) und eine hinten (B).
  • Seite 37: Negativer Differenzialtransport

    21.3. Negativer Diff erenzialtransport Bei negativem Differenzialtransport führt die vordere Zahnstange (A) eine kleinere Transportbewegung aus als die hintere Zahnstange (B). Dadurch wird der Stoff unter dem Nähfuß gedehnt, was einem unerwünschten Kräuseln des Stoffes entgegenwirkt. 21.4. Einstellen des Diff erenzialtransports Der Differenzialtransport wird durch Drehen des Differenzialtransport- reglers (39) eingestellt.
  • Seite 38: Nähfußdruck Einstellen

    22. Nähfußdruck einstellen Der Nähfußdruck ist ab Werk für alle üblichen Näharbeiten korrekt einge- stellt und muss nicht justiert werden. Sollte es dennoch einmal nötig sein den Nähfußdruck anzupassen, so können Sie dies mit der Einstellschraube für den Nähfußdruck (28) auf der Oberseite der Nähmaschine regulieren.
  • Seite 39: Nadeln Austauschen

    24. Nadeln austauschen Diese Maschine ist mit Nadeln des Typs 2022 ausgestattet (für Haushalts- und Overlockmaschinen) HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Verbogene oder stumpfe Nadeln können Schäden an der Maschine und am Nähgut verursachen.  Schalten Sie die Maschine aus.  Tauschen Sie die defekte Nadel aus. ...
  • Seite 40: Pannenhilfe

    26. Pannenhilfe Bitte lesen Sie hier nach, ehe Sie den Service anrufen. Problem Ursache Behebung Seite Nadeln brechen Nadeln sind verbogen, stumpf Setzen Sie eine neue Nadel ein oder an der Spitze beschädigt Nadeln sind nicht richtig ein- Setzen Sie die Nadeln richtig in gesetzt die Halterung ein Sie haben zu heftig am Stoff...
  • Seite 41: Aufbewahrung

    27. Aufbewahrung Bewahren Sie die Nähmaschine an einem trockenen Ort auf, damit sich kein Rost an den metallischen Mechanikteilen ansetzt. Nutzen Sie immer die mitgelieferte Abdeckhaube, damit kein Staub in die Nähmaschine eindringen kann. 28. Reinigen und Schmieren Damit Ihre Maschine einwandfrei arbeitet, müssen Sie die Mechanik gele- gentlich mit dem Pinsel aus der Zubehörbox reinigen und an den entspre- chenden Stellen ölen.
  • Seite 42: Entsorgung

    6. Reinigen Sie die Saugnapffüße (35) der Nähmaschine in regelmäßi- gen Abständen mit Alkohol, um die Saugkraft zu erhalten und so ei- nen sicheren Stand der Maschine zu gewährleisten. 29. Entsorgung Verpackung Ihre Overlock-Nähmaschine befindet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung.
  • Seite 43: Technische Daten

    31 cm x 32 cm x 31 cm (BxHxT) Gewicht: 7,2 kg www.tuv.com ID 000000000 ID 1111226424 30.1. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 44: Serviceinformationen

    • In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 45: Serviceadresse

    02 - 200 61 98 09:00 - 19:00 Rufnummer (Luxemburg)  34-20 808 664 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Die Niederlande Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.
  • Seite 256: Prodott O In Cina

    Prodott o in Cina...

Diese Anleitung auch für:

Md 19169

Inhaltsverzeichnis