Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 89
CO N G A 2 0 0 9 0 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA
Robot aspirador / Robot Vacuum Cleaner
CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
1
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA

  • Seite 1 CO N G A 2 0 0 9 0 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA Robot aspirador / Robot Vacuum Cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA Návod k použití...
  • Seite 2 NOTA 6. Spécifications techniques Instrucciones de seguridad 7. Recyclage des équipements électriques Safety instructions et électroniques Instructions de sécurité 8. Garantie et SAV Sicherheitshinweise 9. Copyright Istruzioni di sicurezza 10. Déclaration de conformité Instruções de segurança INHALT Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa 1.
  • Seite 4 NOTA EU01_100106_Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 16 Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung...
  • Seite 17 darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst. - Verwenden Sie das Gerät nicht für Flüssigkeiten, brennenden Streichhölzern, Zigaretten, heiße Asche oder auf nassen Oberflächen aufzusaugen.
  • Seite 18 von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 19 - Nehmen Sie den Saugroboter nicht in Betrieb bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen. - Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Akku oder mit von Cecotec zugelassenen kompatiblen Geräten verwendet werden. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
  • Seite 20 Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Usare l’apparecchio seguendo attentamente le istruzioni di questo manuale. Cecotec non si fa responsabile di eventuali danni o incidenti derivanti da un uso improprio dell’apparecchio. - Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’etichetta dell’apparecchio e che la presa di...
  • Seite 89 Zubehörteile - Staubsaugerroboter Abb. 1.2: 1. Netzkabel 2. Seitenbürste 3. Mopp (x2) 4. Selbstentleerender Basisbeutel 5. Diese Bedienungsanleitung 6. Cecotec Clean&Wash Selbstreinigende Basis. Abb. 2: 1. Selbstreinigendes Tablett 2. Entwässerung des selbstreinigenden Tablett 3. Schmutzwassertank 4. Staubtank 5. Hair Cutting-System 6.
  • Seite 90 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
  • Seite 91 DEUTSCH restliche Kabel auf und bewahren Sie es auf, um Unfälle zu vermeiden. Halten Sie die Einschalttaste einige Sekunden lang gedrückt. Wenn die Anzeige aufleuchtet, setzen Sie den Saugroboter auf die Selbstreinigungsbasis und stellen Sie sicher, dass die Ladeanschlüsse beider Geräte übereinstimmen. Wenn die Leuchte blau blinkt, ist der Akku nicht vollständig geladen.
  • Seite 92 DEUTSCH Informationen zu Ihrer selbstreinigenden Basis Die selbstreinigende Basis umfasst die Ladefunktion, die Wischmoppreinigung und die Entleerung des Staubtanks. Nach der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zur Selbstreinigungsbasis zurück, um den Akku aufzuladen, den Schmutzwassertank zu entleeren, die Wischmopps zu reinigen und zu trocknen. Während der Reinigung kehrt der Roboter zur selbstreinigenden Basis zurück, um die Wischmopps zu säubern und erneut zu befeuchten, um die Reinigung dort fortzusetzen, wo er aufgehört hat, je nach der in der Anwendung gewählten Frequenz.
  • Seite 93 DEUTSCH nicht manuell.   Dank der Total Surface 2.0-Technologie kehrt der Staubsaugerroboter bei niedrigem Akkustand automatisch in den Selbstreinigungsmodus zurück und setzt die Reinigung mit hoher Effizienz an derselben Stelle fort, sobald er den Ladevorgang beendet hat.  Während der Reinigung nimmt der Staubsaugerroboter eine kurze Pause ein, um den Bereich zu bewerten und die Reinigungsroute zu planen (diese Pause hängt von den Bedingungen des Hauses ab). ...
  • Seite 94 DEUTSCH Reinigungsmodi Dieser Staubsaugerroboter enthält verschiedene Modi und Funktionen, die über die App aktiviert werden können.   Außerdem können Sie in jedem der Reinigungsmodi der App den „Teppich-Turbo“-Modus wählen, der die maximale Saugleistung aktiviert, wenn der Staubsaugerroboter einen Teppich erkennt. Der Roboter kehrt zur selbstreinigenden Basis zurück, um die Mopps zu reinigen und sie erneut zu befeuchten, um die Reinigung fortzusetzen, je nach der in der Anwendung gewählten Häufigkeit.
  • Seite 95 DEUTSCH Der Staubsaugerroboter reinigt im Kanten-Modus, fährt horizontal im Zickzack und vertikal im Zickzack. Er kehrt dann in den Selbstreinigungsmodus zurück. Um diesen Modus zu aktivieren, wählen Sie in der App die Option „Reinigung“. Leistungsstufe-Funktion Wählen Sie die Leistungsstufe in der App, um die Saugleistung des Staubsaugerroboters während des Reinigungsvorgangs zu steuern.
  • Seite 96 DEUTSCH 4. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung der Seitenbürste. Abb. 10 Die Seitenbürste ist mit einer Vielzahl von Borsten ausgestattet und dient sowohl zum Einziehen von Schmutz in die Saugdüse als auch zur gründlichen Reinigung von Ecken und Rändern. Diese Bürste kann mit der Zeit verschleißen, was sich negativ auf die Reinigungsleistung auswirkt.  Empfehlungen –...
  • Seite 97 DEUTSCH Hochleistungsfilter Der hocheffiziente Filter ist mit Faser hergestellt, um Staubpartikel, Polen, Milbe... zu fangen. Deshalb muss es regelmäßig gereinigt werden, sodass diese Partikel nicht akkumuliert werden und eine hohe Saugleistung zu halten. Es wird empfohlen, einmal pro Woche die Reinigung durchzuführen.  Es wird empfohlen, den Hochleistungsfilter jede 3 Monate zu ersetzen (je nach Häufigkeit der Nutzung). ...
  • Seite 98 DEUTSCH 5. PROBLEMBEHEBUNG Staubsaugerroboter Problem Mögliche Ursache & Lösung Der Staubsaugerroboter lass Staubsaugerroboter kann nicht niedrigem sich nicht einschalten oder Batteriestand betrieben werden. Vergewissern Sie sich, beginnt nicht die Reinigung. dass das Gerät aufgeladen ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Seite 99 DEUTSCH Staubsaugerroboter Der Hochleistungsfilter ist verstopft, reinigen Sie ihn. reinigt nicht effizient bzw. Die Hauptbürste ist mit einem Fremdkörper verstopft oder verliert den Schmutz. verstrickt. Reinigen Sie sie. Der Staubbtank ist voll, leeren Sie ihn. Staubsaugerroboter Das Wi-Fi-Signal ist schlecht. Vergewissern Sie sich, dass kann sich nicht mit dem sich der Staubsaugerroboter in einem Gebiet mit einem WLAN-Netzwerk verbinden.
  • Seite 100 DEUTSCH Staubsaugerroboter Vergewissern Sie sich, dass sich der Staubsaugerroboter setzt die Reinigung nicht fort. nicht im Modus „Nicht stören“ befindet, da er in diesem Modus die Reinigung nicht fortsetzen kann. Wenn er manuell auf die selbstentleerende Basis gestellt wird, wird die Reinigung nicht fortgesetzt. Der Staubsaugerroboter ist Stellen sicher,...
  • Seite 101 Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.  Wenn Sie einen Zwischenfall mit dem Produkt feststellen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec unter +34 96 321 07 28.  9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 102 DEUTSCH 10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieser Staubsaugerroboter, Modell EU01_100106 Conga 20090 ProAI InfinitySoap Cut&Spa mit der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden: www.cecotec.es...
  • Seite 203 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1.1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1.2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA...
  • Seite 204 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Seite 205 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA...
  • Seite 206 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9...
  • Seite 207 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA...
  • Seite 208 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...
  • Seite 209 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA...
  • Seite 211 CONGA 20090 PROAI INFINITYSOAP CUT&SPA...