Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com MINI RACER made in italy cod. IGED1100 PINK cod. IGED1103 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in qualunque momento variazioni a modelli e dati SE VI É UNA PERDITA Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o aziendale.
Seite 7
27 • Collegare la spina dell’impianto elettrico alla spina batteria. Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 28 • Posizionare il supporto sedile agganciando prima per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. i due denti posteriori (1), poi i due anteriori (2).
Seite 8
Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised by adults only. For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by as you take your children out - in carriages just the EEC Council) and with the “U.S.
Seite 9
(detail A). Important: the seat can be set in three different positions according to the height of the child. Peg Perego always strive to best satisfy their 30 • Fasten the seat with the screw. customers' needs. Knowing the opinions of our 31 •...
Seite 10
• Il est déconseillé de poser la batterie sur des inflammables à proximité du véhicule. vêtements, cela risquerait de les abîmer. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des • Utilisez uniquement des batteries ou des moment, des modifications aux modèles et aux...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com côté de l’essieu. GARANTIE 17 • Placer sur l’essieu (côté motoréducteur) l’outil conique précédemment utilisé. Basculer le véhicule du côté du motoréducteur en veillant à Nos véhicules sont garantis pendant une période de ce que l’outil ne se déplace pas.
Seite 12
• Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu nehmen. ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die • Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.
Seite 13
Stellen anbringen. 23 • Die Windschutzscheibe mit den zwei Schrauben seitlich festschrauben. Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch 24 • Den Stecker des Lenkers und des immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es Armaturenbretts, wie in der Abbildung für extrem wichtig, über die Meinung unserer...
Seite 14
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas. No deje que lleva a pasear a los niños.
Seite 15
SERVICIO DE ASISTENCIA los dientes se enganchen en sus respectivas cavidades. PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- 19 • Colocar la persiana delantera del radiador venta, directa o a través de una red de centros de encajándola en las respectivas ranuras del chasis.
Seite 16
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
Seite 17
21 • Aplique os faróis dianteiros pressionando. 22 • Insira o pára-brisas nos três alojamentos. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- 23 • Aparafuse lateralmente o pára-brisas com os 2 venda, diretamente ou através de uma rede de centros parafusos.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih...
Seite 19
30 • Sedež pritrdite z vijakom. Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da 31 • V ležišča vstavite varnostni lok v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 32 •...
Seite 20
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
Seite 21
SERVICECENTER hinanden. 26 • Skru rattet fast med den tilhørende skrue og PEG PEREGO yder en service efter købet, enten møtrik. PAS PÅ!: Møtrikken skal sættes i det direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder sekskantede hul, skruen i det runde hul.
Seite 22
Ne eivät vastaa tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi horn og opbremsning). Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ajaa yleisillä teillä. • BREMSEANORDNING: Ved at frigive löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - køreknappen på rattet, standser køretøjet maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - automatisk.
Seite 23
Huoltokeskukset löytyvät pakkauksessa olevasta lehtisestä “Huoltokeskukset”. Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta.
Seite 24
9 • Pidä ajoneuvoa lujasti paikoillaan ja kiinnitä pyörä 38 • Liitä akkulaturi tavalliseen kodin pistorasiaan kuvassa esitetyllä tavalla. Tee sama toimenpide Peg Perego reserverer seg retten til å endre de laturin ohjeiden mukaan. Liitä pistoke B myös toiselle etupyörälle.
Seite 25
”Serviceverksteder” som ligger ved i emballasjen. blitt autorisert av PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter å...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNING EGENSKAPER VED KJØRETØYET OG BRUK Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 33 • ELEKTRONISK RATT: Rattet er utstyrt med 2 OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten knapper for girvalg (A framover, B rygging). De 2 ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav...
Seite 28
(1), och sedan de båda främre (2). PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas 29 • Justera sitsen i önskat läge genom att sticka in de behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt 2 främre flikarna och haka på...
Seite 29
38 • Sätt in batteriladdarens kontakt i ett eluttag och följ de bifogade instruktionerna. Anslut kontakt B Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış till kontakt C på batteriladdaren. modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı RAEE DİREKTİFİ (sadece AB) •...
Seite 30
27 • Elektrik tesisatı soketini akü soketine takın. Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini 28 • Sürücü oturağını önce iki arka tırnak (1) ve en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet ardından iki ön tırnak (2) yerine geçecek şekilde...
Seite 31
ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по лет, как компания PEG PEREGO гуляет с безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и 33 • ELEKTRONİK DİREKSİYON SİMİDİ: Direksiyon детьми. Сразу после рождения - на своих...
Seite 32
21 • Установите передние фары с нажимом. 22 • Установите "лобовое стекло" в три гнезда. и т.д. Peg Perego находится к услугам своих клиентов • Наружная поверхность игрушки можно чистить 23 • Закрепите "лобовое стекло" сбоку 2 винтами. для полного удовлетворения всех их...
Seite 33
39 • Вставьте до конца, до щелчка, разъем В в разъем А. По завершении операций не • забудьте установить стопор батареи на место (если батарея была снята), закрыть отсек IGED1100 - IGED1103 батареи и закрепить сиденье винтом. 88/378/EK EN71 /1 -2 -3 -9 EN62115 •...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • i i i i i i • • ’...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 25 • 26 • 27 • 28 • (1), (2). 29 • 1 • 30 • 31 • rollbar 2 • 32 • rollbar 3 • 4 • 33 • 5 • 6 • •...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com µ ¥ ¢ ‘ H • w ¬ V H ¢ H g ‘ k … § l h U g ¢ y ¨ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g ·...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 40
DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...