Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZC 500 B2
Seite 1
MINI CHOPPER SMZC 500 B2 MULTIHAKKER MULTIHAKKER Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 298743...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference . Please pass these operating instructions on to any future owner(s) of the appliance . SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY...
Seite 5
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 6
2 Speed button - Level I 3 Motor unit 4 Blade holder fitting 5 Lid 6 Sealing ring 7 Blade holder 8 Blade 9 Bowl 0 Guide axis q Non-slip ring w Emulsifying disc e Catch r Recesses SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY │ ...
Seite 7
In event of operating malfunctions and before cleaning the ► appliance, remove the power plug from the mains power socket . Always remove the power cable from the socket by pulling ► on the plug, not on the power cable itself . ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 8
. Never use the appliance for purposes other than those ► described in these instructions . Take care when emptying the bowl! The blade is extremely ► sharp! SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY │ ...
Seite 9
. Risk of injury! Wait until the blade has stopped rotating before removing ► the motor unit . Never try to grasp the blade if it is still rotating! ► Risk of injury! ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 10
Never operate the appliance when it is empty . ► Before first use Thoroughly clean all component parts as described in the section Cleaning and care before using the appliance for the first time . SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY │ ...
Seite 11
10 x 1 sec . Level II fine 20 x 1 sec . The times and quantities listed in this table are guide values and can vary depending on the composition of the processed food! ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 12
. There is a risk of injury and food can also spray out and make a mess . 11) Wait until the blade 8 has come to a complete standstill . 12) Lift the motor unit 3 off the lid 5 . 13) Remove the lid 5 . SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY │ ...
Seite 13
9 and the blade holder 7 protrudes through the opening of the lid 5 . One of the two catches e that are located on the inner ring of the lid 5 should point forwards, towards you . ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 14
8 . Keep the blade 8 out of the reach of children . CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not clean the motor unit 3 in the dishwasher, as this will damage it . SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY │ ...
Seite 15
6) Place the small rubber ring back on the upper end of the blade holder 7 . You can now reassemble the appliance . Storage ■ Store the cleaned appliance in a clean and dry location . ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 16
. Please comply with all applicable regulations . Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY...
Seite 17
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes . The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ SMZC 500 B2 │ GB│IE│NI│CY...
Seite 18
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SMZC 500 B2 ■ GB│IE│NI│CY │ ...
Seite 20
Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση . Σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε μαζί και τις οδηγίες χρήσης . SMZC 500 B2 17 ■...
Seite 21
Ελέγξτε την πληρότητα του παραδοτέου εξοπλισμού και ελέγξτε για τυχόν εμφανείς φθορές . ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω της μεταφοράς, απευθυνθείτε στη γραμμή εξυπηρέτη- σης πελατών (βλέπε κεφάλαιο Σέρβις) . ■ 18 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 22
2 Πλήκτρο ταχύτητας - Βαθμίδα I 3 Μοτέρ 4 Υποδοχή στηρίγματος λεπίδας 5 Καπάκι 6 Στεγανοποιητικός δακτύλιος 7 Στήριγμα λεπίδας 8 Λεπίδα 9 Μπολ 0 Άξονας-οδηγός q Αντιολισθητικός δακτύλιος w Εξάρτημα ανάδευσης e Ασφάλεια r Εσοχές SMZC 500 B2 19 ■ GR│CY │...
Seite 23
Σε περίπτωση βλαβών λειτουργίας και πριν από τον καθαρι- ► σμό της συσκευής αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα . Αφαιρείτε πάντα το καλώδιο δικτύου από την πρίζα, τραβώ- ► ντας το βύσμα και όχι το ίδιο το καλώδιο . ■ 20 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 24
και να αποσυνδεθεί από το δίκτυο . Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από ► τους περιγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες . Να αδειάζετε το μπολ με προσοχή! Η λεπίδα είναι πολύ ► κοφτερή! SMZC 500 B2 21 ■ GR│CY │...
Seite 25
η λεπίδα . Κίνδυνος τραυματισμού! Πριν από την αφαίρεση του μοτέρ, περιμένετε μέχρι να ακι- ► νητοποιηθεί η λεπίδα . Μην έρχεστε ποτέ σε επαφή με τη λεπίδα όσο αυτή περιστρέ- ► φεται! Κίνδυνος τραυματισμού! ■ 22 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 26
υποστεί βλάβη . Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή όταν είναι άδεια . ► Πριν από την έναρξη λειτουργίας Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την έναρξη λειτουργίας, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Καθαρισμός και φροντίδα . SMZC 500 B2 23 ■ GR│CY │...
Seite 27
Βαθμίδα II λεπτά, 20 x 1 δευτ . Τα αναγραφόμενα σε αυτόν τον πίνακα χρονικά διαστήματα και οι ποσότητες αποτελούν τιμές αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το εκάστοτε τρόφιμο προς επεξεργασία! ■ 24 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 28
εσείς ή ο γύρω χώρος από εκτοξευόμενο περιεχόμενο . 11) Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί η λεπίδα 8 . 12) Ανασηκώστε το μοτέρ 3 από το καπάκι 5 . 13) Αφαιρέστε το καπάκι 5 . SMZC 500 B2 25 ■...
Seite 29
λεπίδας 7 να προεξέχει από το άνοιγμα του καπακιού 5 . Μία από τις δύο ασφάλειες e, που βρίσκονται στον εσωτερικό δακτύλιο του καπακιού 5, πρέπει να έχει φορά προς τα μπροστά, δηλαδή προς τα εσάς . ■ 26 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 30
τον καθαρισμό, ώστε να αποφευχθεί τυχόν τραυματισμός από την κινούμενη λεπίδα 8 . Διατηρείτε τη λεπίδα 8 μακριά από τα παιδιά . ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μην πλένετε το μοτέρ 3 στο πλυντήριο πιάτων, καθώς θα υποστεί βλάβη . SMZC 500 B2 27 ■ GR│CY...
Seite 31
6) Εισαγάγετε τον μικρό ελαστικό δακτύλιο ξανά στο επάνω άκρο του στηρίγμα- τος λεπίδας 7 . Τώρα, μπορείτε να συναρμολογήσετε ξανά τη συσκευή . Αποθήκευση ■ Αποθηκεύετε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό μέρος χωρίς σκόνη . ■ 28 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 32
Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης . Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας . SMZC 500 B2 29 ■...
Seite 33
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . ■ 30 SMZC 500 B2 │ GR│CY...
Seite 34
IAN 298743 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com SMZC 500 B2 31 ■ GR│CY │...
Seite 36
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH ...
Seite 37
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 38
2 Geschwindigkeitstaste - Stufe I 3 Motorblock 4 Messerhalter-Aufnahme 5 Deckel 6 Dichtungsring 7 Messerhalter 8 Messer 9 Schüssel 0 Führungsachse q Antirutschring w Emulgierscheibe e Arretierung r Aussparungen SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 39
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . ■ 36 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 40
Stromnetz . Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei . Sie dürfen den Motorblock keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen . SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │ 37...
Seite 41
. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freilie- genden Messer verletzen . Halten Sie das Messer für Kinder unzugänglich . ■ 38 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 42
Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand . ► Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reini- gung und Pflege beschrieben . SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │ 39...
Seite 43
10 x 1 Sek . Stufe II fein 20 x 1 Sek . Die angegeben Zeiten und Mengen in dieser Tabelle sind Richtwerte und können je nach Beschaffenheit der verarbeiteten Lebensmittel variieren! ■ 40 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 44
Messer 8 noch dreht . Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen . 11) Warten Sie, bis das Messer 8 stillsteht . 12) Heben Sie den Motorblock 3 vom Deckel 5 . SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 45
Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 46
Sie sich nicht am freiliegenden Messer 8 verletzen . Machen Sie das Messer 8 für Kinder unzugänglich . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 3 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt . SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Seite 47
6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters 7 . Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken . Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 48
Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │...
Seite 49
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SMZC 500 B2...
Seite 50
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMZC 500 B2 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: SMZC500B2-022018-1 IAN 298743...