Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
De Dietrich M 100 N Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M 100 N:

Werbung

Deutsch
DE
Ölbrenner
M 100 N
Installations-Anleitung
300015110-001 - S / -19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich M 100 N

  • Seite 1 Deutsch Ölbrenner M 100 N Installations-Anleitung 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 2 Konformitätserklärung beschriebenen Typenmodell konform ist, dass sie gemäß den Anforderungen und Normen der europäischen Richtlinien und den im Königlichen Erlass vom 17/07/2009 Produkttyp Ölbrenner Modelle M 100 N Angewandte Normen Königlicher Erlass vom 17/07/2009 BImSchV 2010 Brandschutz VKF Norm EN267 2004/108/EG Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einstellungen ................................16 1 Empfohlene Einstellungen ..............................16 2 Einstellung des Brenners ..............................18 Überprüfung und Wartung...........................19 Elektrischer Schaltplan ............................20 Betriebsstörungen..............................21 Ersatzteile - M 100 N - 300015110-002 - S / -19....................23 M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 4: Wichtige Informationen

    Für die Sicherheit der Personen und der Teile müssen diese Anweisungen unbedingt beachtet werden.  Hinweis. Bitte berücksichtigen Sie diese Hinweise um den Komfort aufrecht zu halten. Montagephase.    Kennziffern.    01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 5: Beschreibung Des Brenners

    Beschreibung des Brenners 1 Kurzbezeichnung Die Brenner der M 100 N Reihe sind kompakte Ölbrenner, die die Normen der Verbrennung mit Einstellung des Luftdurchflusses entsprechen: • Sie werden verkabelt geliefert. • Sie werden am Heizkessel durch einen Schiebeflansch befestigt. • Alle Komponenten sind leicht zugänglich auf einer Platte gruppiert.
  • Seite 6: Technische Eigenschaften

    Leistung bei einer Höhe von 400 m über NN und einer Temperatur von 20°C. Brennstoff-Heizwert: Hi = 11.86 kWh/kg Brennstoff: Heizöl (max. Viskosität 6 mm²/s bei 20°C). Nur für die Schweiz 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 7 M 103 CN M 104 CN M 105 CN M 100/1N M 100/2N M 106 CN M 105 CN/CH M 103 PN M 104 PN M 105 PN Nur für die Schweiz M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 8: Wichtigste Komponenten

    8 Düse 9 Flammkopf 10 Flammrohr 11 Brennerkopf-Luftdruckmesspunkt 12 Flammenüberwachungszelle 13 Flammen-Schauglas 14 Stellschraube des Flammkopfs (Kopfdruck) 15 Luftklappeneinstellung 16 Motor 17 Ölpumpe 18 Gehäuse 19 Luftansaugkasten 20 Ölversorgungsschläuche 21 Lufteinlass 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 9 9 Manometer-Messpunkt (Druck) Raumtemperatur (unter der Haube) 50°C Druckbereich 7 - 15 bar Max. Unterdruck 0.35 bar Max. Druckeintritt 2 bar Von der Pumpe angesaugter Durchfluss bei 10 bar 45 Ltr/Std M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 10 Die Empfindlichkeit der Flammenüberwachung Blinkende LED einstellen Flammenüberwachungszelle - KLC 2002 (Blau) Stecker LED aus Zelle inaktiv Blinkende LED Zelle aktiv - Keine Flamme festgestellt LED an Zelle aktiv - Flammenüberwachung 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 11: Steuergerät Tf 874

    Das Steuergerät darf nur auf dem Sockel angebracht oder vom Sockel getrennt werden, wenn der Hauptschalter der Heizanlage ausgeschaltet ist. Das Steuergerät ist eine Sicherheitseinrichtung und darf nicht geöffnet werden. M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 12: Anlage

    Die Heizölversorgung wird nach den geltenden Normen durchgeführt; es ist darauf zu achten, dass der Verlust beim Ansaugen gering ist ( Kniestücke, Dimensionierung...). 1 Montage des Schiebeflansches Schiebeflanschring zusammenbauen.  Die Dichtung und den Schiebeflansch auf dem Heizkessel aufbauen.  Die Gesamtheit befestigen.  01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 13: Positionierung Des Brenners

    Jede mechanische Beanspruchung am Gebläserad vermeiden. Gebläserad auf keinen Fall als Ablage verwenden, dies könnte ein Verbiegen verursachen. 4 Wahl der Düse Für die Wahl der Düse siehe Einstelltabelle, Seite 16. M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 14: Kontrolle Der Position Des Turbulators Und Der Zündelektroden

    (Siehe : Réglages préconisés).    Zündelektroden Die in der oberen Zeichnung angegebenen Maße überprüfen.  Um die Position der Zündelektroden zu ändern, diese anhand der Feststellschraube lösen.   01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 15: Rückstellung In Betriebsposition

    Das Kabel auf der Komponentenplatte positionieren und fest in die vorhandenen Nocken drücken (wie auf dem Schema  angegeben). Den elektrischen Anschlussstecker anschließen.  Ölfilter.   Aus Sicherheitsgründen, empfehlen wir Ihnen die Ölversorgung erst bei der Inbetriebnahme anzuschließen. M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 16: Einstellungen

    M 100/2N 0.85-60° HF 0.85-60° HF 1.00-60° HF 1.00-60° HF 14.5 23.5 Graues Feld: Werkseinstellung. * Um diese Leistung zu erreichen ohne Duo-Press betreiben (Siehe "Ersatzteilliste"). Nur für die Schweiz 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 17 0.75-60° HF 14.5 21.5 10.5 M 106 CN 0.85-60° HF 22.5 0.85-60° HF Graues Feld: Werkseinstellung. * Um diese Leistung zu erreichen ohne Duo-Press betreiben (Siehe "Ersatzteilliste"). Nur für die Schweiz M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 18: Einstellung Des Brenners

    Damit die 2 Dioden aufleuchten, 2 Gradeinteilungen zurückdrehen. (ausgenommen KLC2002)  Das Starten des Brenners überprüfen.  Die erfolgten Einstellungen und Messungen müssen in die Tabelle "Kontrollblatt" auf der Rückseite der  Benutzungsvorschriften eingetragen werden. 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 19: Überprüfung Und Wartung

    Die elektrischen Anschlüsse des Brenners kontrollieren. Den Hauptschalter der Anlage einschalten. Starten des Brenners. Brenner einstellen. Die Verbrennungsmessungen durchführen. Die Messergebnisse und das ersetzte Material auf die Kontrollkarte auf der Rückseite der Gebrauchs-Anleitung eintragen. Eine Funktionsendkontrolle und die Endkontrollen durchführen. M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 20: Elektrischer Schaltplan

    Elektrischer Schaltplan A1 Steuergerät STB Sicherheitstemperaturbegrenzer B1 Flammenüberwachung Thermostat Stufe 1 Vorwärmer Zündtransformator H1 Störung Brenner 7-polige Steckverbindung  Erdung gemäß geltenden Vorschriften 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 21: Betriebsstörungen

      Leitung kontrollieren. Geräusche in der Pumpe. Bemessung der Ölzufuhrleitung kontrollieren;  es darf keine Einengung oder Quetschung der Rohre vorliegen, und das Heizöl darf nicht zu kalt sein. M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 22 Das Magnetventil anschließen.   Schlechte Verbrennungshygiene. Düse ersetzen.  Die Pumpe ersetzen.  Verschmutzter Brennkopf Brennkopf reinigen   Verschmutzte Luft-Ansaugstrecken. Reinigen.   Ungenügend belüfteter Heizraum. Belüftung verbessern.   01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 23: Ersatzteile - M 100 N - 300015110-002 - S / -19

    Ersatzteile - M 100 N - 300015110-002 - S / -19  Bei der Bestellung eines Ersatzteils die Artikelnummer der Kennziffer angeben. 00556 M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 24 M 104 CN Düsenstock mit Ölvorwärmung Stellschraube 9795-5499 M 105 CN/CH M 100/2N 7615508 M 105 PN M 105 CN M 106 CN Skala 9795-5557 Eckverbinder 9795-6358 M 100/1N Transformator 9795-5627 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 25 M 105 CN/CH "Edelstahl" 300015791 M 100/2N M 105 CN "Alloy 601" 300029915 M 105 PN M 106 CN Flammrohr + Flansch nicht verfügbar Gehäuse 9795-5512 Gehäuse ohne Einsatz 200000409 M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 26 01/2016 - 300015110-001 - S / -19 M 100 N...
  • Seite 27 M 100 N 01/2016 - 300015110-001 - S / -19...
  • Seite 28 +49 (0)25 72 / 9161-0 © ª +49 (0)25 72 / 9161-102 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...

Inhaltsverzeichnis