Seite 1
KONISCHER LOCKENSTAB/CURLING WAND/FER À BOUCLER CONIQUE SHGL 3 A1 KONISCHER LOCKENSTAB KÓNICKÁ KULMA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu CURLING WAND RIZADOR DE PELO CÓNICO User manual Manual de instrucciones FER À BOUCLER CONIQUE KONISK KRØLLEJERN Mode d’emploi Betjeningsvejledning CONISCHE KRULTANG ARRICCIACAPELLI CONICO Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Seite 6
Bestimmungsgemäße Sicherheitshinweise Verwendung Dieses Produkt ist zum Stylen von MACHEN SIE SICH VOR DER Menschenhaar vorgesehen . Das Produkt darf nicht an künstlichem BENUTZUNG DES PRODUKTS Haar oder Tierhaar angewendet werden . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND Verwenden Sie das Produkt für keine anderen BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Zwecke .
Seite 7
Elektrische Sicherheit Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . m GEFAHR! Stromschlag Halten Sie Kinder stets von risiko! Versuchen Sie Verpackungsmaterialien fern . niemals, das Produkt selbst zu Dieses Produkt kann von reparieren . Kindern ab 8 Jahren und Im Fall einer Fehlfunktion dürfen darüber sowie von Personen Reparaturen ausschließlich...
Seite 8
Bedienung Überprüfen Sie den Netzste- WARNUNG! cker und die Anschlussleitung Stromschlag risiko! regelmäßig auf Schäden . Verwenden Sie dieses Wenn die Anschlussleitung be- Produkt nicht in der schädigt ist, muss sie durch den Nähe von Badewannen, Hersteller, seinen Kundendienst Duschen, Waschbecken oder eine ähnlich qualifizierte oder anderen mit Wasser...
Seite 9
Schalten Sie das Produkt stets Personen mit einem aus, bevor Sie Herzschrittmacher sollten –Zubehörteile austauschen, ihren Arzt über die möglichen –das Produkt reinigen, Risiken der Verwendung dieses –das Produkt von der Produkts konsultieren, bevor sie Stromversorgung trennen . es verwenden .
Seite 10
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ziehen Sie den Frisierhandschuh über die Steckdose . Lassen Sie das Produkt an einem Hand, mit der Sie Ihr Haar stylen . gut belüfteten Ort komplett abkühlen . Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ...
Seite 11
Reinigung und Pflege Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- GEFAHR! Stromschlag risiko! Schalten trennung, diese sind gekennzeichnet mit Sie das Produkt vor der Reinigung stets aus Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit und ziehen Sie den Netzstecker aus der folgender Bedeutung: 1–7: Kunststof- Steckdose .
Seite 12
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Die Garantie deckt Material- und unabhängig vom Kauf eines Herstellungsfehler ab . Diese Garantie Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) erstreckt sich weder auf Produktteile, die Altgeräte abzugeben, die in keiner normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Abmessung größer als 25 cm sind .
Seite 14
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Seite 15
Scope of delivery In the case of damage resulting from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packing materials before use . claim becomes invalid! No liabil- 1 Curling wand ity is accepted for consequential...
Seite 16
Children shall not play with the Before connecting the product product . to the power supply, check that Cleaning and user maintenance the voltage and current rating shall not be made by children corresponds with the power without supervision .
Seite 17
The use of extension cords is Switch off the product before not recommended . If the use of –changing attachments, an extension cord is necessary, –cleaning, it must be designed for a –disconnecting the product current flow of at least 10 A . from the power supply .
Seite 18
Do not use or store the product If necessary, repeat the above steps until the result is satisfactory . in or expose it to a humid After you are finished with styling or when the environment . product is no longer used, move the on/off switch I/0 to 0 position immediately .
Seite 19
Troubleshooting Fault Possible cause Action The product is not working . The mains plug is not Connect the mains plug to an mains connected to an mains outlet . outlet . The mains outlet is Try a different mains outlet . defective .
Seite 20
The Triman logo is valid in France only . The warranty covers material or manufacturing defects . This warranty does not cover product Contact your local refuse disposal parts subject to normal wear and tear, thus authority for more details of how to considered consumables (e .g .
Seite 22
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension alternative signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Hertz (fréquence du secteur) élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas Watt évitée .
Seite 23
Contenu de l’emballage Dans le cas de dommages résultant du non-respect des Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l’emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait instructions du mode d'emploi, état après l'ouverture . Retirez tous les matériaux le recours à...
Seite 24
En cas de dysfonctionnement, Ce produit peut être utilisé les réparations doivent être par des enfants de plus de effectuées par de la main 8 ans et par des personnes d’œuvre qualifiée . ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées m AVERTISSEMENT ! Risque ou ayant une expérience et d’électrocution ! Ne...
Seite 25
Fonctionnement Protégez le cordon AVERTISSEMENT ! d'alimentation contre tout Risque dommage . Ne le faites pas d’électrocution ! passer sur des bords tranchants N'utilisez pas ce produit et assurez-vous de ne pas le près d'une baignoire, d'une coincer ou le plier . Conservez douche, d'un lavabo ou le cordon d’alimentation hors de tout autre récipient...
Seite 26
Protégez le produit, le cordon N'utilisez pas le produit à d'alimentation et la fiche de l'extérieur . secteur contre la poussière, le Les personnes portant un rayonnement solaire direct, les stimulateur cardiaque doivent projections et l'égouttement consulter leur médecin sur d'eau .
Seite 27
Placez le produit sur une surface plane et Débranchez la fiche secteur de la prise résistante à la chaleur, loin de tout autre de courant . Laissez le produit complètement objet . refroidir à un endroit bien aéré . Enfilez le gant à...
Seite 28
Nettoyage et entretien Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables DANGER ! Risque d’électrocution ! pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Avant tout nettoyage, éteignez toujours le locales . produit et débranchez la fiche de secteur de la prise de courant .
Seite 29
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
Seite 30
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment Vous pouvez alors envoyer franco de port tout de l’achat doit être signalé immédiatement après produit considéré comme défectueux au service le déballage du produit . clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description Si le produit présente un défaut de matériel ou de écrite du défaut avec mention de sa date...
Seite 31
Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
Seite 32
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de Wisselstroom/-spanning aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Seite 33
Leveringsomvang In geval van schade als gevolg van het niet naleven Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en alle onderdelen in goede van deze gebruiksaanwijzing staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het vervalt uw aanspraak op verpakkingsmateriaal .
Seite 34
In geval van een storing Dit product mag door kinderen mogen reparaties alleen door vanaf 8 jaar alsmede door gekwalificeerde vaklieden personen met verminderde worden uitgevoerd . fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of m WAARSCHUWING! Kans gebrek aan ervaring en kennis op elektrische schokken! alleen gebruikt worden als Dompel het product nooit...
Seite 35
Zorg ervoor dat het Koppel het altijd product los aansluitsnoer niet beschadigd van het elektriciteitsnet na wordt . Laat het niet over gebruik en als onbeheerd is . scherpe randen hangen en Het product mag niet worden plet of buig het niet .
Seite 36
m VOORZICHTIG! Kans op m WAARSCHUWING! verbrandingen! Houd het Verwondingsgevaar! Laat product buiten het bereik van het product volledig afkoelen kleine kinderen, in het bijzonder voordat u het schoon gaat tijdens het gebruik en bij het maken . afkoelen . ...
Seite 37
Indien nodig herhaalt u de voorgaande Het haar moet schoon en droog zijn en stappen totdat u een bevredigend resultaat er mogen geen stylingsproducten inzitten . heeft gekregen . Dit sluit speciale producten uit die voor het Als u met het stylen klaar bent of wanneer het draaien van krullen ontworpen zijn .
Seite 38
Opbergen Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, Berg het product op een droge, koele plaats maar geef het af bij het daarvoor op, zodat het beschermd is tegen vocht en het bestemde depot of het gemeentelijke zich buiten bereik van kinderen bevindt .
Seite 39
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 437885_2304) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
Seite 41
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Prąd przemienny/napięcie Ten symbol ze słowem przemienne „Niebezpieczeństwo” wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
Seite 42
Uszkodzenia powstałe w wyniku Produkt może być używany tylko w domu . Nie jest przeznaczony do użytku nieprzestrzegania niniejszej komercyjnego . instrukcji obsługi nie są objęte Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego gwarancją! Nie ponosimy żadnej użytkowania .
Seite 43
W razie awarii naprawy mogą Produkt ten może być używany być wykonywane wyłącznie przez dzieci w wieku powyżej przez wykwalifikowany 8 lat i osób o ograniczonych personel . zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych m OSTRZEŻENIE! Ryzyko lub braku doświadczenia i porażenia prądem! Nie wiedzy, gdy jest nadzorowany zanurzać...
Seite 44
Kabel zasilania chronić przed Po użyciu lub pozostawiając uszkodzeniem . Nie dopusz- produkt bez nadzoru zawsze czać, aby zwisał nad ostrymi należy odłączać go od źródła krawędziami, był ściśnięty lub zasilania . zgięty . Kabel zasilania trzymać Produktu nie wolno używać, ...
Seite 45
m OSTROŻNIE! Ryzyko m OSTRZEŻENIE! Ryzyko poparzenia! Produkt zranienia! Przed przechowywać poza zasięgiem czyszczeniem pozwolić małych dzieci, zwłaszcza produktowi całkowicie podczas użytkowania i ostygnąć . podczas stygnięcia . Przed pierwszym użyciem Zawsze umieszczać produkt na Usunąć opakowanie . Upewnić się, że ...
Seite 46
Przed szczotkowaniem lub czesaniem Włosy muszą być czyste, suche i wolne od poczekać, aż włosy ostygną . W przeciwnym produktów do stylizacji . Nie obejmuje to razie wynik może nie być zadowalający . specjalnych produktów przeznaczonych do Jeśli to konieczne, powtórzyć poprzednie skręcania loków .
Seite 47
Produkt należy czyścić lekko wilgotną Informacji na temat możliwości utylizacji ściereczką . W przypadku uporczywych wyeksploatowanego produktu udziela zabrudzeń przecierać ściereczką zwilżoną urząd gminy lub miasta . łagodnym detergentem . Z uwagi na ochronę środowiska nie Dokładnie osuszyć wszystkie części . ...
Seite 48
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w Produkt uznany za uszkodzony można następnie momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) rozpakowaniu produktu . i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt Państwu adres serwisu .
Seite 49
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Seite 50
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Střídavý proud/napětí signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým Hertz (síťová frekvence) stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké Watt zranění...
Seite 51
Rozsah dodávky V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . obsluhu se Vaše záruka ruší! Za Před použitím odstraňte všechny obalové následné škody se nepřebírá materiály .
Seite 52
Děti nesmí provádět čištění a Pravidelně kontrolujte síťovou údržbu bez dohledu . zástrčku a přípojné vedení na poškození . Když je přípojné Použití v souladu s určením vedení poškozeno, musí být m VAROVÁNÍ! Neodborné nahrazeno výrobcem nebo použití může vést k zraněním . jeho zákaznickou službou Používejte tento výrobek nebo podobně...
Seite 53
Obsluha –Výrobek budete čistit, VAROVÁNÍ! Riziko –Oddělíte výrobek od úrazu elektrickým napájení . proudem! Nepoužívejte, Pokud výrobek používáte v prosím, tento výrobek koupelně, je po použití potřeba v blízkosti koupacích van, ho oddělit od sítě, protože sprch, umyvadel nebo blízkost vody představuje jiných vodou naplněných nebezpečí, i když...
Seite 54
Výrobek nepoužívejte ani Před kartáčováním nebo česáním počkejte, dokud vlasy nevychladnou . Jinak nemusí být neskladujte ve vlhkém prostředí výsledek uspokojivý . ani jej nevystavujte vlhkému V případě potřeby opakujte předchozí kroky, prostředí . dokud nedosáhnete uspokojivého výsledku . Když...
Seite 55
Odstraňování chyb Závada Možná příčina Akce Výrobek nefunguje . Síťová zástrčka není Spojte síťovou zástrčku se zásuvkou . spojena se zásuvkou . Zásuvka je vadná . Zkuste to s jinou zásuvkou . Vlasy nejsou nakadeřené . Výrobek ještě není Chvíli počkejte, až...
Seite 56
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován . V Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu případě materiálních nebo výrobních vad máte se řiďte následujícími pokyny: zákonná práva vůči prodejci výrobku . Vaše Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Seite 57
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Seite 58
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo Watt vážne zranenie .
Seite 59
Rozsah dodávky V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto Po vybalení produktu skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v požadovanom návodu na používanie stave . Pred používaním odstráňte všetky obalové zaniká nárok na záruku! Za materiály .
Seite 60
m VÝSTRAHA! Riziko úrazu Tento produkt môžu používať elektrickým prúdom! deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými Produkt neponárajte do vody fyzickými, zmyslovými alebo alebo iných kvapalín . Produkt duševnými schopnosťami, nikdy nedržte pod tečúcou alebo nedostatkom skúseností...
Seite 61
Napájací kábel chráňte pred Odpojte produkt po použití od poškodením . Nenechajte ho napájania, ako aj v prípade, že visieť nad ostrými hranami ho necháte bez dozoru . a nestláčajte ho, ani ho Produkt nesmiete používať, ak neohýbajte .
Seite 62
m POZOR! Nebezpečenstvo Pred prvým použitím popálenia! Produkt Odstráňte celý obalový materiál . Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné . udržiavajte v bezpečnej UPOZORNENIE: Z tohto produktu môžete vzdialenosti od malých detí, pri prvom použití cítiť zápach . Sú to zvyšky z najmä...
Seite 63
Produkt používajte v dobre vetranej UPOZORNENIA: miestnosti . Kónická kulma bude veľmi horúca . Kónickej kulmy sa nedotýkajte, keď je Automatické vypnutie produkt zapnutý . Produkt vždy držte vždy za rukoväť Produkt je vybavený funkciou automatického Uistite sa, že produkt je po použití...
Seite 64
Výrobok: Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme . Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje . To platí aj pre vymenené...
Seite 66
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión/corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
Seite 67
¡Quedará anulada su garantía Utilizar el producto únicamente en la estancia doméstica . No está previsto para un uso en el caso de daños resultantes comercial . de la no observación de este El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por manual de instrucciones! ¡No se un uso incorrecto .
Seite 68
m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo Este producto puede ser de descarga eléctrica! utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con Nunca sumerja el producto en capacidades físicas, mentales o agua u otros líquidos . Nunca sensoriales reducidas, siempre ponga el producto debajo del y cuando haya una persona agua corriente .
Seite 69
Proteja el cable de conexión Desconecte siempre el frente a posibles daños . No producto de la red eléctrica deje que cuelgue sobre bordes después de usarlo o si se afilados ni tampoco lo aplaste encuentra sin supervisión . o doble .
Seite 70
m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de Antes del primer uso quemaduras! Mantenga el Retire por completo el material de embalaje . Compruebe la totalidad de las piezas . producto fuera del alcance de NOTA: Este producto puede desprender un niños pequeños, en especial olor durante el primer uso .
Seite 71
Peine bien el pelo antes de rizarlo . Desconecte el enchufe de la toma de Utilice el producto en un lugar con buena corriente . Deje que el producto se enfríe por ventilación . completo en un lugar con buena ventilación . NOTA: ...
Seite 72
Eliminación Garantía El embalaje está compuesto por materiales no El producto ha sido fabricado según normas contaminantes que pueden ser desechados en el de calidad exigentes y ha sido probado centro de reciclaje local . minuciosamente antes de la entrega . En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de Tenga en cuenta el distintivo del derechos legales frente al vendedor del producto .
Seite 73
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior . Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico .
Seite 74
Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
Seite 75
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med Vekselstrøm/-spænding signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, Hertz (netfrekvens) som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller Watt dødsfald .
Seite 76
Leveringsomfang Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele følges, bortfalder erstatningsansva- er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al ret! Leverandøren påtager sig intet emballage fjernes .
Seite 77
Børn må ikke lege med Før produktet tilsluttes til produktet . netspændingen, skal det Rengøring og vedligeholdelse kontrolleres om spænding må ikke udføres af børn uden og netfrekvens svarer til opsyn . oplysningerne på produktets typeskilt . Forskriftsmæssig Kontrollér jævnligt netstik ...
Seite 78
Anvendelse af Beskyt produktet, netledningen forlængerledninger anbefales og netstikket mod støv, direkte ikke . Hvis det er nødvendigt at sol, vanddråber og -stænk . anvende en forlængerledning, Afbryd altid for produktet før skal den have en kapacitet –Tilbehørsdele udskiftes, på...
Seite 79
Anbring aldrig produktet i Hold hårlokken i ca . 5–8 sekunder (afhængig af hårtype) i position omkring det koniske nærheden af varmekilder . Lad krøllejern ikke netledningen berøre det Vent til dit hår er afkølet, inden det børstes varme krøllejern . eller redes .
Seite 80
Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Handling Produktet fungerer ikke . Netstikket er ikke sat i Tilslut netstikket til en stikkontakt . en stikkontakt . Stikkontakten er defekt . Forsøg evt . med en anden stikkontakt . Håret krøller ikke . Produktet er endnu ikke Vent lidt, til produktet er opvarmet .
Seite 81
Garanti Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst Produktet er blevet fremstillet efter strenge til venstre) eller på et mærkat på bag- eller kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje undersiden . før udlevering . I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre krav gældende over for sælgeren af produktet .
Seite 83
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non Hertz (frequenza di rete) evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
Seite 84
Contenuto della confezione In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti manuale di istruzioni, la garanzia non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di è...
Seite 85
I bambini non devono giocare Prima di collegare il prodotto con il prodotto . alla rete elettrica verificare La pulizia e la manutenzione che la tensione e la frequenza non possono essere di rete corrispondano ai eseguite da bambini senza dettagli indicati sulla targhetta sorveglianza .
Seite 86
Si sconsiglia l’uso di prolunghe . Proteggere il prodotto, il cavo Qualora fosse necessario di alimentazione e la spina da utilizzare una prolunga, questa polvere, luce solare diretta, deve essere prevista per un gocce e spruzzi d’acqua . flusso di corrente di almeno Spegnere il prodotto prima di ...
Seite 87
Le persone con un pacemaker Accendere il prodotto spostando l’interruttore ON/OFF I/0 in posizione I . La spia di dovrebbero consultare il funzionamento lampeggia in rosso per proprio medico sui possibili indicare che il prodotto si sta riscaldando . rischi dell’uso di questo Non appena la temperatura impostata viene ...
Seite 88
Funzione di spegnimento Per continuare ad usare il prodotto, spegnerlo e attendere 1 secondo prima di riaccenderlo . automatico La funzione di spegnimento automatico Il prodotto è dotato di una funzione non sostituisce il regolare spegnimento del di spegnimento automatico .
Seite 89
Il prodottoe i materiali di imballaggio sono Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del prodotto si rileva un difetto di materiale o di produttore . fabbricazione, noi procederemo, a nostra Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli discrezione, alla riparazione o sostituzione separatamente seguendo i diversi simboli della...
Seite 90
Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it...
Seite 92
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Váltóáram/-feszültség „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, Hertz (hálózati frekvencia) melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez Watt vezet .
Seite 93
A csomagolás tartalma A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek adódó károk esetén a garancia megfelelő állapotát . Használat előtt távolítson el érvényét veszti! A következményes minden csomagolóanyagot . károkért nem vállalunk 1 Kúpos hajgöndőrítő...
Seite 94
m FIGYELMEZTETÉS! A terméket akkor használhatják Áramütésveszély! A 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy terméket ne merítse vízbe vagy szellemi képességű, valamint egyéb folyadékokba . Soha ne megfelelő tapasztalattal és tartsa a terméket folyó víz alá . tudással nem rendelkező...
Seite 95
További védelemért javasolt Ne üzemeltesse a terméket a fürdőszoba áramkörébe nedves kézzel vagy vizes egy maradékáram-megszakító talajon állva . Soha ne érjen az (RCD) beszerelése, melynek elektromos csatlakozóhoz vizes, kioldási árama nem haladja nedves kézzel . meg a 30 mA értéket . Kérje ki Az elektromos csatlakozót ne ...
Seite 96
Ne érjen a hajformázó kesz- A terméket helyezze hőálló, egyenletes felületre, más tárgyaktól távol . tyűvel forró tárgyakhoz, tűzbe, Húzza a hajformázó kesztyűt arra a illetve éles helyekhez vagy szé- kezére, amellyel a hajat formázni szeretné . lekhez .
Seite 97
Automatikus lekapcsolási A termék használatának folytatásához kapcsolja ki, és várjon 1 másodpercet, mielőtt funkció újra bekapcsolja . A termék automatikus lekapcsolási funkcióval Az automatikus kikapcsolási funkció van ellátva . Kb . 30 perc után a termék nem helyettesíti a termék előírásszerű magától kikapcsol .
Seite 98
A termék, és a csomagolóanyagokat is, A garancia az anyag- és gyártási hibákra újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett vonatkozik . Ez a garancia nem terjed ki azokra a felelőssége alá tartozik . termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó...
Seite 99
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10546C Version: 11/2023 IAN 437885_2304...