Seite 1
GLÄTTEISEN/HAIR STRAIGHTENER/ FER À LISSER SHGL 3 A1 GLÄTTEISEN ŽEHLIČKA NA VLASY Bedienungsanleitung Návod na obsluhu HAIR STRAIGHTENER PLANCHA ALISADORA DE CABELLO User manual Manual de instrucciones FER À LISSER GLATTEJERN Mode d’emploi Betjeningsvejledning STIJLTANG PIASTRA PER CAPELLI Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso PROSTOWNICA DO WŁOSÓW...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Seite 6
Bestimmungsgemäße Sicherheitshinweise Verwendung Dieses Produkt ist zum Stylen von MACHEN SIE SICH VOR DER Menschenhaar vorgesehen . BENUTZUNG DES PRODUKTS Das Produkt darf nicht an künstlichem Haar oder Tierhaar angewendet werden . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND Verwenden Sie das Produkt für keine anderen BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! Zwecke .
Seite 7
Elektrische Sicherheit Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . m GEFAHR! Stromschlag Halten Sie Kinder stets von risiko! Versuchen Sie Verpackungsmaterialien fern . niemals, das Produkt selbst zu Dieses Produkt kann von reparieren . Kindern ab 8 Jahren und Im Fall einer Fehlfunktion dürfen darüber sowie von Personen Reparaturen ausschließlich...
Seite 8
Überprüfen Sie den Verlegen Sie Leitungen so, dass Netzstecker und die niemand darüber stolpern und Anschlussleitung regelmäßig nichts beschädigt werden kann . auf Schäden . Wenn die Bedienung Anschlussleitung beschädigt ist, WARNUNG! muss sie durch den Hersteller, Stromschlag risiko! seinen Kundendienst oder Verwenden Sie dieses eine ähnlich qualifizierte...
Seite 9
Schützen Sie das Produkt, Personen mit einem die Anschlussleitung und den Herzschrittmacher sollten Netzstecker vor Staub, direkter ihren Arzt über die möglichen Sonneneinstrahlung, Tropf- und Risiken der Verwendung dieses Spritzwasser . Produkts konsultieren, bevor sie Schalten Sie das Produkt stets es verwenden .
Seite 10
Wenn Sie mit dem Styling fertig sind oder Verbinden Sie den Netzstecker mit einer wenn das Produkt nicht länger verwendet geeigneten Steckdose . wird, bewegen Sie den Ein-/Ausschalter Vor dem Einschalten: Bewegen Sie den Ver-/ unmittelbar in die Position 0 . Die Entriegelungsschalter in die Position ...
Seite 11
Reinigung und Pflege Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei GEFAHR! Stromschlag risiko! Schalten der Abfalltrennung, diese sind Sie das Produkt vor der Reinigung stets aus gekennzeichnet mit Abkürzungen und ziehen Sie den Netzstecker aus der (a) und Nummern (b) mit folgender Steckdose .
Seite 12
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Die Garantie deckt Material- und unabhängig vom Kauf eines Herstellungsfehler ab . Diese Garantie Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) erstreckt sich weder auf Produktteile, die Altgeräte abzugeben, die in keiner normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Abmessung größer als 25 cm sind .
Seite 14
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Seite 15
Scope of delivery In the case of damage resulting from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packing materials before use . claim becomes invalid! No liability 1 Hair straightener is accepted for consequential...
Seite 16
m WARNING! Risk of This product can be used by electric shock! Do not children aged from 8 years and above and persons with immerse the product in water reduced physical, sensory or or other liquids . Never hold the mental capabilities or lack of product under running water .
Seite 17
For additional protection, the Do not pull the mains plug installation of a residual current out of the mains socket by the device (RCD) having a rated mains cord . Do not wrap the residual operating current not mains cord around the product .
Seite 18
Never place the product close Put a strand of hair approx . 5 cm above the scalp between the upper hotplate and the to sources of heat . Do not lower hotplate . Do not touch your scalp let the mains cord touch the with the product .
Seite 19
Troubleshooting Fault Possible cause Action The product is not working . The mains plug is not Connect the mains plug to a mains connected to a mains socket . socket . The mains socket is Try a different mains socket . defective .
Seite 20
Warranty claim procedure To help protect the environment, please dispose of the product properly when To ensure quick processing of your claim, observe it has reached the end of its useful the following instructions: life and not in the household waste . Make sure to have the original sales receipt and Information on collection points and the item number (IAN 437885_2304) available...
Seite 22
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension alternative signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Hertz (fréquence du secteur) élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas Watt évitée .
Seite 23
Utilisation conforme aux Consignes de sécurité prescriptions Ce produit est destiné au coiffage des AVANT D’UTILISER LE cheveux humains . PRODUIT, FAMILIARISEZ- Le produit ne doit pas être utilisé sur des poils artificiels ou d’animaux . N’utilisez pas le VOUS AVEC TOUTES LES produit à...
Seite 24
Sécurité électrique Les matériaux d'emballage représentent un risque m DANGER ! Risque d'asphyxie . Les enfants d’électrocution ! N’essayez sous-estiment fréquemment jamais de réparer le produit les dangers en résultant . par vous-même . Maintenez toujours les enfants En cas de dysfonctionnement, hors de la portée des matériaux les réparations doivent être d'emballage .
Seite 25
Vérifiez régulièrement l'état de L’utilisation de rallonge la fiche de secteur et du cordon électrique n'est pas d'alimentation afin de détecter recommandée . Si l'utilisation tout dommage éventuel . Si d'une rallonge électrique le cordon d'alimentation est s'avérait nécessaire, elle endommagé, celui-ci doit être doit être compatible à...
Seite 26
Ne débranchez jamais la N'utilisez pas le produit à fiche de secteur en tirant l'extérieur . sur le cordon d’alimentation Les personnes portant un branché sur la prise de courant . stimulateur cardiaque doivent N'enroulez pas le cordon consulter leur médecin sur d'alimentation autour du les risques potentiels liés à...
Seite 27
Placez le produit sur une surface résistante à Si nécessaire répétez les étapes ci-dessus la chaleur et loin de tout autre objet . jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant . Branchez la fiche de secteur sur une prise Lorsque vous avez terminé le coiffage ou ...
Seite 28
Nettoyage et entretien Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables DANGER ! Risque d’électrocution ! pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Avant tout nettoyage, éteignez toujours le locales . produit et débranchez la fiche de secteur de la prise de courant .
Seite 29
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
Seite 30
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment Vous pouvez alors envoyer franco de port tout de l’achat doit être signalé immédiatement après produit considéré comme défectueux au service le déballage du produit . clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description Si le produit présente un défaut de matériel ou de écrite du défaut avec mention de sa date...
Seite 31
Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
Seite 32
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Seite 33
Beoogd gebruik Veiligheidstips Dit product is bestemd voor het stylen van mensenhaar . ZORG ERVOOR DAT U, Het product mag niet gebruikt worden voor kunsthaar of haar van dieren . Gebruik het VOORDAT U HET PRODUCT product niet voor andere doeleinden . VOOR HET EERST GEBRUIKT, Dit product is uitsluitend voor huishoudelijk ...
Seite 34
Kinderen en personen met Schoonmaken en beperkingen gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden m WAARSCHUWING! uitgevoerd, tenzij ze onder LEVENSGEVAAR EN toezicht staan . KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN Beoogd gebruik KINDEREN! m WAARSCHUWING! Laat kinderen nooit zonder Ondeskundig gebruik kan toezicht achter met het verwondingen veroorzaken .
Seite 35
m WAARSCHUWING! Kans Als extra veiligheidsmaatregel op elektrische schokken! wordt aanbevolen een Gebruik het product nooit als aardlekschakelaar (ALS) met het is beschadigd . Koppel een lekstroom van niet meer het product los van het dan 30 mA in de stroomkring elektriciteitsnet en neem contact van de badkamer op te nemen .
Seite 36
Schakel het product nooit in Plaats het product op een met vochtige handen of als u oppervlak dat hittebestendig, op een nat oppervlak staat . stabiel en vlak oppervlak . Pak de netstekker nooit met Gebruik het product nooit ...
Seite 37
Bediening Herhaal indien nodig de bovenstaande stappen, totdat u tevreden bent met het WAARSCHUWING! Kans op resultaat . verbrandingen! Het product wordt Als u met het stylen klaar bent of wanneer het tijdens het gebruik zeer heet . Raak de product niet meer gebruikt wordt, zet de aan/ verwarmingsplaten ...
Seite 38
Schoonmaken en onderhoud Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke GEVAAR! Kans op elektrische grondstoffen die u via de plaatselijke schokken! Zet het product, voordat u het recyclingcontainers kunt afvoeren . schoon gaat maken, altijd uit en trek de netstekker ...
Seite 39
Garantie Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding Het product is volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen (linksonder) of als sticker op de achter- of geproduceerd en voor levering zorgvuldig getest . onderzijde . In geval van materiaal- of fabricageschade hebt u wettelijke rechten jegens de verkoper van het Wanneer er storingen in de werking of andere product .
Seite 41
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Prąd przemienny/napięcie Ten symbol ze słowem przemienne „Niebezpieczeństwo” wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
Seite 42
Użytkowanie zgodne z Instrukcje przeznaczeniem bezpieczeństwa Produkt jest przeznaczony do stylizacji PRZED PIERWSZYM włosów ludzkich . UŻYCIEM URZĄDZENIA Produktu nie wolno stosować do sztucznych włosów ani sierści zwierzęcej . Nie używać ZAPOZNAĆ SIĘ ZE produktu do żadnych innych celów . WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Produkt może być...
Seite 43
Dzieci i osoby z Czyszczenie i konserwacja ograniczeniami przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez m OSTRZEŻENIE! dzieci pozostawione bez ZAGROŻENIE nadzoru . WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO Używać zgodnie z UTRATY ŻYCIA DLA przeznaczeniem NIEMOWLĄT I MAŁYCH m OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe DZIECI! użytkowanie może Nie zostawiać...
Seite 44
m OSTRZEŻENIE! Ryzyko W celu dodatkowej ochrony porażenia prądem! zaleca się zainstalowanie w Nie używać uszkodzonego obwodzie łazienki wyłącznika produktu . Odłączyć produkt różnicowoprądowego (RCD) od zasilania i skontaktować o prądzie zadziałania nie się ze sprzedawcą, jeśli jest większym niż 30 mA . O uszkodzony .
Seite 45
Nie używać urządzenia mając Zawsze umieszczać produkt na mokre ręce lub stojąc na żaroodpornej, stabilnej, płaskiej mokrym podłożu . Nie chwytać powierzchni . za wtyczkę sieciową mokrymi Nie używać produktu na lub wilgotnymi rękami . zewnątrz . Nie odłączać...
Seite 46
Obsługa W razie potrzeby powtórzyć powyższe kroki, aż wynik będzie zadowalający . OSTRZEŻENIE! Ryzyko poparzenia! Po zakończeniu stylizacji lub gdy Produkt bardzo się nagrzewa podczas produkt nie jest już używany, przełącznik użytkowania . Nie dotykać płyt zasilania I/0 natychmiast przesunąć...
Seite 47
Usuwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna Działanie Produkt nie działa . Wtyczka sieciowa Wtyczkę sieciową włożyć do nie jest podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego . gniazdka . Gniazdko sieciowe jest Spróbować użyć innego gniazdka uszkodzone . sieciowego . Włosy nie są prostowane . Produkt jeszcze się...
Seite 48
Gwarancja Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej Produkt został wyprodukowany zgodnie z odpowiedzialności producenta . surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją dokładnie przetestowane przed dostawą . W przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych zapewnić...
Seite 49
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 437885_2304) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
Seite 50
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Seite 51
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se Střídavý proud/napětí signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým Hertz (síťová frekvence) stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké Watt zranění...
Seite 52
Rozsah dodávky V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . obsluhu se Vaše záruka ruší! Za Před použitím odstraňte všechny obalové následné škody se nepřebírá materiály .
Seite 53
Děti nesmí provádět čištění a Pravidelně kontrolujte síťovou údržbu bez dohledu . zástrčku a přípojné vedení na poškození . Když je přípojné Použití v souladu s určením vedení poškozeno, musí být m VAROVÁNÍ! Neodborné nahrazeno výrobcem nebo použití může vést k zraněním . jeho zákaznickou službou Používejte tento výrobek nebo podobně...
Seite 54
Obsluha –Výrobek budete čistit, VAROVÁNÍ! Riziko –Oddělíte výrobek od úrazu elektrickým napájení . proudem! Nepoužívejte, Pokud výrobek používáte v prosím, tento výrobek koupelně, je po použití potřeba v blízkosti koupacích van, ho oddělit od sítě, protože sprch, umyvadel nebo blízkost vody představuje jiných vodou naplněných nebezpečí, i když...
Seite 55
m VAROVÁNÍ! Riziko Zavřete horní ohřívací desku a spodní ohřívací desku , přičemž pramen vlasů je zranění! Nechte výrobek mezi nimi . Vlasy pomalu uhlazujte od temene před čištěním úplně ke spodnímu okraji (cca 6 až 8 sekund na vychladnout . pramen, v závislosti na typu vlasů) . V případě...
Seite 56
Odstraňování chyb Závada Možná příčina Akce Výrobek nefunguje . Síťová zástrčka není Spojte síťovou zástrčku se zásuvkou . spojena se zásuvkou . Zásuvka je vadná . Zkuste to s jinou zásuvkou . Vlasy nejsou narovnány . Výrobek ještě není Chvíli počkejte, až...
Seite 57
Záruka V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic následujícím textu uvedené servisní oddělení . kvality a před dodáním pečlivě otestován . V případě materiálních nebo výrobních vad máte Výrobek registrovaný...
Seite 58
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Seite 59
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo Watt vážne zranenie .
Seite 60
Použitie v súlade s určením Bezpečnostné upozornenia Tento produkt je určený na úpravu ľudských vlasov . PRED POUŽITÍM PRODUKTU Produkt sa nesmie používať na umelých vlasoch alebo zvieracej srsti . Nepoužívajte SA OBOZNÁMTE SO produkt na žiadne iné účely . VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Produkt je možné...
Seite 61
Elektrická bezpečnosť Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia . m NEBEZPEČENSTVO! Deti často podceňujú Riziko úrazu elektrickým nebezpečenstvo spojené prúdom! Nepokúšajte s obalovými materiálmi . sa opravovať produkt Nedovoľte, aby sa deti dostali svojpomocne . sa do blízkosti obalového V prípade poruchy môžu materiálu .
Seite 62
Obsluha Sieťovú zástrčku a napájací VÝSTRAHA! Riziko kábel pravidelne kontrolujte, úrazu elektrickým či nie sú poškodené . Ak je prúdom! Produkt napájací kábel poškodený, nepoužívajte v blízkosti musí ho vymeniť výrobca, jeho vaní, spŕch, umývadiel oddelenie služieb zákazníkom alebo iných komponentov, alebo osoba s podobnou ktoré...
Seite 63
–Produkt odpojíte od Pred prvým použitím napájania . Odstráňte celý obalový materiál . Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné . Ak produkt používate v UPOZORNENIE: Z tohto produktu môžete kúpeľni, po použití ho odpojte pri prvom použití cítiť zápach . Sú to zvyšky z od napájania, pretože výroby alebo prepravy, ktoré...
Seite 64
Keď ste skončili s úpravou vlasov alebo Pred žehlením si dôkladne prečešte vlasy . keď produkt nebudete dlhšie používať, Produkt používajte v dobre vetranej posuňte hneď do polohy 0 . vypínač I/0 miestnosti . Indikátor prevádzky zhasne . ...
Seite 65
Likvidácia Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu . Záručná doba začína plynúť dátumom Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré kúpy . Originál dokladu o kúpe si uschovajte môžete odovzdať na miestnych recyklačných na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je zberných miestach .
Seite 66
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska . Servis Servis Slovensko Tel .: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl .sk...
Seite 68
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión/corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
Seite 69
Uso previsto Indicaciones de seguridad Este producto ha sido previsto para peinar el pelo humano . ¡ANTES DE USAR EL PRO- No aplicar el producto en pelo artificial o pelo animal . No utilice el producto para otro DUCTO, FAMILIARÍCESE CON fin distinto al previsto .
Seite 70
En caso de fallo de funciona- Mantenga el material de miento, encargue cualquier embalaje fuera del alcance de reparación únicamente a un los niños . personal cualificado . Este producto puede ser utilizado por niños a partir m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de los 8 años y personas con de descarga eléctrica! capacidades físicas, mentales o...
Seite 71
Proteja el cable de conexión Desconecte siempre el frente a posibles daños . No producto de la red eléctrica deje que cuelgue sobre bordes después de usarlo o si se afilados ni tampoco lo aplaste encuentra sin supervisión . o doble .
Seite 72
m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de Funcionamiento quemaduras! Mantenga el ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de producto fuera del alcance de quemaduras! El producto se calienta mucho durante el uso . No toque las placas niños pequeños, en especial calefactoras si el producto está durante el uso y al dejarlo encendido .
Seite 73
Si ha finalizado con el peinado o no va a Peine bien el pelo antes de alisarlo . utilizar el producto durante un periodo de Utilice el producto en un lugar con buena tiempo prolongado, mueva el interruptor de ventilación .
Seite 74
Mueva el interruptor de bloqueo/ Para proteger el medio ambiente no desbloqueo a la posición para cerrar tire el producto junto con la basura la placa calefactora superior y la placa doméstica cuando ya no le sea útil . calefactora inferior Deséchelo en un contenedor de Guarde el producto en su embalaje original...
Seite 75
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 437885_2304) como justificante de compra . Encontrará...
Seite 76
Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
Seite 77
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med Vekselstrøm/-spænding signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, Hertz (netfrekvens) som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller Watt dødsfald .
Seite 78
Forskriftsmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Dette produkt er beregnet til styling af menneskehår . FØR PRODUKTET BRUGES Produktet må ikke anvendes på kunstigt hår eller dyrehår . Anvend ikke produktet til andre FØRSTE GANG SKAL DU formål . VÆRE FORTROLIG MED Produktet må...
Seite 79
m ADVARSEL! Risiko for Dette produkt kan anvendes af elektriske stød! Produktet børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, må aldrig nedsænkes i vand fysiske, sensoriske eller mentale eller andre væsker . Hold aldrig færdigheder eller mangel på produktet under rindende vand .
Seite 80
Som ekstra Grib ikke fat i produktet med sikkerhedsforanstaltning fugtige hænder, og stå ikke på anbefales det at montere et vådt gulv, når den er i drift . et fejlstrømsrelæ (HFI/VFI) Tag aldrig fat i netstikket med med en udløserstrøm på ikke våde eller fugtige hænder .
Seite 81
Personer med pacemaker Tænd produktet ved at bevæge afbryder til position I . Kontrollampen skal konsultere deres læge blinker rødt og angiver, at produktet for mulige risici ved brugen opvarmes . af dette produkt, inden det Når temperaturen er nået, lyser ...
Seite 82
Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Handling Produktet fungerer ikke . Netstikket er ikke sat i Tilslut netstikket til en stikkontakt . en stikkontakt . Stikkontakten er defekt . Forsøg evt . med en anden stikkontakt . Håret glattes ikke . Produktet er endnu ikke Vent lidt, til produktet er opvarmet .
Seite 83
Garanti Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst Produktet er blevet fremstillet efter strenge til venstre) eller på et mærkat på bag- eller kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje undersiden . før udlevering . I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre krav gældende over for sælgeren af produktet .
Seite 85
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non Hertz (frequenza di rete) evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
Seite 86
Uso previsto Istruzioni di sicurezza Questo prodotto è destinato allo styling dei capelli umani . PRIMA DI USARE IL PRODOTTO Il prodotto non deve essere utilizzato su capelli artificiali o peli di animali . Non PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIA- utilizzare il prodotto per altri scopi .
Seite 87
m AVVERTENZA! Rischio Questo prodotto può essere di scossa elettrica! Non utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone immergere il prodotto in acqua con ridotte capacità fisiche, o altri liquidi . Non tenere mai il sensoriali o mentali o con prodotto sotto l’acqua corrente .
Seite 88
Proteggere il cavo di Scollegare sempre il prodotto alimentazione da eventuali dalla rete elettrica dopo l’uso o danni . Non lasciarlo appeso su quando è incustodito . spigoli vivi e non schiacciarlo Il prodotto non deve essere o piegarlo .
Seite 89
m CAUTELA! Pericolo di Funzionamento ustioni! Tenere il prodotto AVVERTENZA! Pericolo di ustioni! Il fuori dalla portata dei bambini, prodotto diventa molto caldo durante l’uso . Non toccare le piastre quando il specialmente durante l’uso e il prodotto è acceso . Tenere il prodotto sempre raffreddamento .
Seite 90
Funzione di spegnimento I capelli devono essere puliti, asciutti e privi di prodotti per lo styling . Sono esclusi i prodotti automatico speciali che aiutano la stiratura dei capelli . Il prodotto è dotato di una funzione Pettinare accuratamente i capelli prima di ...
Seite 91
Prodotto: Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione . Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di Il prodottoe i materiali di imballaggio sono...
Seite 92
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789...
Seite 94
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a Váltóáram/-feszültség „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, Hertz (hálózati frekvencia) melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez Watt vezet .
Seite 95
Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítások A termék emberi haj szárítására és formázására használható . A TERMÉK HASZNÁLATA A terméket tilos műhajon vagy állati szőrön használni . A terméket más célra ne használja . ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A termék csak háztartásban használható . ...
Seite 96
Hibás működés esetén a termék A terméket akkor használhatják javítási munkáit bízza képzett 8 éves és afeletti gyermekek, szakemberre . csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint m FIGYELMEZTETÉS! megfelelő tapasztalattal és Áramütésveszély! A tudással nem rendelkező terméket ne merítse vízbe vagy személyek, ha számukra egyéb folyadékokba .
Seite 97
Óvja az elektromos vezetéket Használat után, illetve ha a sérülésektől . Ne hagyja felügyelet nélkül hagyja, éles sarkokon átlógni, mindig válassza le a terméket a becsípődni, és ne hajlítsa hálózati áramról . meg . Az elektromos vezetéket A terméket tilos használni, ha ...
Seite 98
m VIGYÁZAT! Égési Kezelés sérülés veszélye! Tartsa FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés a terméket olyan helyen, ahol veszélye! Használat közben a termék rendkívül forró . Ne érjen a fűtőlapokhoz kisgyermekek nem férhetnek , amikor a termék be van kapcsolva . A hozzá, különösen használat termékhez mindig csak a fogónál tartsa .
Seite 99
Automatikus lekapcsolási A hajnak tisztának, száraznak és hajformázó szerektől mentesnek kell lennie . Ez a funkció hajvasalást elősegítő speciális termékek A termék automatikus lekapcsolási funkcióval használatát is kizárja . van ellátva . Kb . 30 perc után a termék Hajvasalás előtt fésülje ki alaposan a haját .
Seite 100
Termék: Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket . A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által . Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes .
Seite 101
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10546A Version: 11/2023 IAN 437885_2304...