Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier HW80-B14979 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HW80-B14979:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User
manual
Washing machine
HW80-B14979
HW80-B14979S
HWIOO-B14979
HWIOO-B14979S
HW120-B14979
HW120-B14979S
EN
Haier
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HW80-B14979

  • Seite 32 Haier...
  • Seite 33 —C. Manuale utente Lavatrice HW80-B14979 HW80-B14979S HWIOO-B14979 HWIOO-B14979S HW120-B14979 HW120-B14979S Haier...
  • Seite 68 Haier...
  • Seite 69 —C. Gebrauchsanleitung Waschmaschine HW80-B14979 HW80-B14979S HWIOO-B14979 HWIOO-B14979S HW120-B14979 HW120-B14979S Haier...
  • Seite 70 Danke Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben, Bitte 'esen Sie diese Gebrauchsznieitung sehr sargfSittg bevor Sie Eas Geet in Betrieb nehm=n. Sie enthSit Wichtige Inform—tianen. damit Sie viel Freude sn Ihrem Geet haben und ein Eicherer sauserer aetrieb gem.vShr!eistet...
  • Seite 71 Inhalt Z-Praduktaeschreibung.m..m..m 3-3edienblende„ a-Programrne S2Verbrauchswerte 6-TÉg$icher Gebrauch 7-UmweltschutzHnweise...„ a-Reinigung und Pfiege. g-Fehierbehebung 10-1nstzl{Etion II-T±hrasche Oaten.
  • Seite 72 I-Sicherheitshinweise Diese Hinweise dienen Sicherheit sollten daher Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. WARNUNGI ersten Gebrauch: Vergewissern dassdas Cerat keinen Transportschaden aufiveist Entfernen SieaneTransportsicherungsschrauben. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewegen Sie das Gerat nurmit Hilfe einer zweiten Person. da es schwer ist- Täglicher Gebrauch...
  • Seite 73 I-Sicherhejtshinweise WARNUNG! Täglicher Gebrauch Benutzen Siekeineentzündlichen Spraysin der Nahedes Ceräts Waschen Sie keine mit Lösungsmitteln vorbehandelten Wäsche-stücke in dern Gerat. ohne diese zuvoran det Luftget rocknet zu haben- Wenn in der Nåhe entflammbares Gas verwendet wird. ziehen oder stecken Sie nicht den Gergtestecker.
  • Seite 74 Etiketten Sind dabei stets zu beachten. Bei gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie- Verwenden Sie dag Gerät thicht fur andere Zwecke als die. für die es auggéegt Veränderungen Oder Modifikzticnen an dem Ger±t Sind nicht zul±ssig. Satche Elngriffe führer, zurn Ver-lustEllerGéw±hrleistungs- und Haftungsansprüché.
  • Seite 75: Produktbeschreibung

    2-Produktbeschreibung Hinweis: Abweichungen AufgrundfechnischerAnderungenkönnende Zechnung iHden nachfa}genden Kapi— teln ev. von dem Ihnen envorbenen Modell abweichere Geräteansicht GerSterückseite (Abb. 2-2): Gerätevorderseite [Abb. Metzl\stange (11-12) Transportsichercng IT I-TO Waschrnittelschublade RückwandverstSrkung Abdeckplatte Stron-:kabel ProgrzmmwShler Servicekappe A&ufschiauch aedienb\ende Verstel&are Zula ufventil Türgriff Schrauber. hinter—Abdgzkung -RIO) Zubehör Zubehdrentsprechend dernschfzlgenden Liste Abb 2—3) ü...
  • Seite 76 3-Bedienblende Baier 1 Taste ..Ein/Aus" Display Funktionstasten Waschmittelschubiade E Taste vStart-/P3Lise" 2 Pragæmrnw*ler Hinweis :Akustisches Signal [n folg=nden FSI*enertant ein Ekustisches Sjgnål: beiTSsteneruck Ende des Programms bei 3etÉtigung DerSignaltznkanr,bei sieheTÅGLICHER 3.1 Taste „Ein/Aus" Zum Einschalten TSste 3-2} kurz detStigen, Disp;ay 'euchtet. die Anzeige der eStart/Pause"...
  • Seite 77 3-BedienbIende Waschmittelschublade Seim Offnen der Waschmittelschuöade {ABE. 3 sindfcigende Kamponenten zu sehen. 1: Fzchfür Pulver- Oder F'üssig•.vaschmittel Z: Waschmittelwahlk!zppe - znhe±en Pulver- unten drücken ff-ji-F'üssigwaschmittel 3. FEEhfütDesinfektiansspület 4. Fzchfür 'VVeichspüler S. Verriegelung - zum Hez Mi—hen nach unten drücken, Informatianen dzrüaet*e welche Waschmittel für webzhe...
  • Seite 78: Kindersicherung

    3-BedienbIende 3.5.4 Funktionstaste „Schleudern" 3-10 Durch OrückSn Taste {Abb. 3-10} Wird Schieueerdrehzzh' des Prager-nms verSndert . Wenn Schleudem 3.5.5 Funktionstaste „Extra Spülen" Zurch Drucker der Taste (Abb. 3-11} Wird Wische 3-11 mit Frischwzsser gespüit Dies iSt zu emp- fehEen für Menschen mit empindiicher Haut Zurch mehrmaliges...
  • Seite 79 4-Programme Waschmttt=lkammerfür: @ Waschrnlttel *legernittel Desinfektionsspüer • o Optional / Nein Seladung Temperatur ernge- Funktjon stellte Schleu- jn•czl der- dreh- zahl HVÆO-B1497Y Program- wéhbaær Empfohlene Bereich Wäsche rnin • Ogunen • 21233 Wéeche Wale adef rnjt Zæumv.die • • larn ur•Z Synthetic •...
  • Seite 80 5-Verbrauchswerte Die Verbrauchsangaben sind RicHOÅcerteund können in AbhÉngigkeit Ort'ichen Gege- aenheiten abweichan. rem- Max. Energie Wasser- Programm- Scneuder- Programm Beladung verbrauch verbrauch dauer Wirkung peratur in kg in L in h:min in % HW 120/100/80 coec Eco 40-60* 0.78/0 12/10/8 so-c 0 78fC.S8/C.SC * Pfüfprograrnh7 fÜr Eie Energieetikettjerung...
  • Seite 81: Täglicher Gebrauch

    6-Täglicher Gebrauch 6.1 Stromanschluss GerSt an eine ordnungsgemSL installierte Steckdzse znschljeßen Kapi- tel INSTALLAT\ON 6.2 Wdsseranschluss Anschluss Ce±tes Zulzuf,vasser Sauberkeit und Klzrheit überprüfen. Wasserhahn aufdrehen (Abb. E-2}. Hinweis: Dichtheit Prüfen Sie nach den-. Au€erehen des Wasserhahns. Bet Wazz—rzolaufschlauch dicht angesch und kEin Wasser austritt, bevor Sie die Maszhine einschalter..
  • Seite 82 6-TägIicher Gebrauch Pflegesymbole Waschen Warrnaiuéschæ W:gchbg? me.rrngivvégche SchomvSsche W:gchbg? Norrng\wégche Scheerwssche Fenewésche dCAC Nj-IITroct.ænrelnlgurg Bleichen -ieg21chæZelehen Seuerstaftzlezne t'.E!cht Olelchen erlaubt Trocknen t'.E!cht inden Track- Trocknen •m Tfoc:knar Trocknen 1m Thzcknar Normete Tern.ergtuö N!edrrge Temoeratuk tiocknen Flgcntrocknen Bügeln aiige'n rtilthoher mgtned- Ternoergtur Tern veratut liger Temvergtur...
  • Seite 83 6-Täglicher Gebrauch 6.5 Waschmittel wähien Waschquafrtätund Leistung der Maschinesind abhéngigvcm venvendeten Wasch mitteL Nur Waschmittetvenvenden. Mnchinemväsche geeignet Speziab,vaschmitt-ei. Z.B.fir Synt-hetik und venvenden, Die Em pfehiungen der Eind zu beachten. Auf*Änen FallLäsungsrnitt=l, Z.B. Trichlorethylen und ShnlichePro- dukte verwenden. Wahl der optimalen Waschmittelart Waschmittets Universal...
  • Seite 84: Zusätzliche Einstellungen

    6-TägIicher Gebrauch 6.6 Waschmittel einfüllen Waschmittelschublada herausziehen- Waschrnitte' und Weichspüler die entspre- chenden Kammern einfül!en {Abb. 6-4. Waschmittelschu±de sch$ießen. Hinweis: Waschmittel Entiernen Sie vat *dern Gebrauch WaschmitteirückstSnde in der Maschfne. icht mehr Waschmittei verweneen als nötig. Richten Sie sjchnach den Dasieranweisungen des Waschmfttelhersteliers, Füllen Siu das Waschmitt4 erst direktver Beginn...
  • Seite 85: Programm Starten

    6-Täglicher Gebrauch 6.10 Programm starten Taste .St-a1+JPEl (ABE. 8—8). Die LEO über Taste hörtzufzu Stink.en und •uch- tet nun dauerhaft. Dzs Get-at startet das eir,gesteUte Wzschprzgramm, Anderungen Eind nur nazh mit rndglkh 6.11 Programm unterbrechen - abbrechen m ein laufendes Programm zu unterbrechen; ..S±art/Pzuse• drüzken LED über Ser Taste blink.t Nachmaliges aetSttgen setzt...
  • Seite 86 7- Umweltschutzhinweise Tipps zum umweltfreundlichen Waschen Semme}n Sie WSsche und waschen Sie stets nnit maximaier aeiadung Get-St nicht überläden (eine HandbreitÅbstanE zwischen WÉsche und oberer Trommel- wand}. Sieitr gerii-;g vet-schmutzte WSszhe ExpressIS mit'. - Progrzrnrr. Waschzhemie dosieren. Waschternperaturr.iedrig w,Éhlen- maderne Waschchemiewfrkt Such aereichen deut- itch unter ETC sehr gut—...
  • Seite 87: Reinigung Und Pflege

    8-Reinigung und Pflege 8.1 Waschmittelschublade reinigen WaschmittelrüCkstÉnde saitten E0fzrt entfernt wereen und die Waszhmitte\szhubßde so!lte recelmÉßig reinigt we-den {Abb. 8-1): 1- Schublade arn Gnffbiszum Anschlag herausziehem Entrlege)cng drücken und Schublzdeentnehmen, 3. Schcbßde nrit- klarern Wasser reihjgen undwieder einsetzen. 8.2 Maschine reinigen Vor Rejrigung und VVartung der Maschine immer Netzstecker ziehen.
  • Seite 88: Reinigung

    8-Reinigung und Pflege 8.5 Bei längerer Nichtbenutzung Wenn die Waschmaschine für 'Sngere Zeit riiCht be- nutzt • Netzstecker ziehen [Abb. 8-5), Wzsserzulafszhließen (Abb. 8-7). 3. Ttrgeöffnet So kann Feuchtigkeitentwet• chen und kain unangenehmerGeruch entstehen. Ver Wiederinaetriebnahme sins das Stramk±el Anschlüsse ELF FunktionsfÉhigke;t und Dichtheit zu prüfen 8.6 Fremdkörperfalle Fremdkdrperfzoe ca, einmal im Monat prüfen.•...
  • Seite 89 8-Reinigung und Pflege g. Frgmdkörperfälle unter fließendern Wasser sSu— a-ld 8-15 bern {Abb 10.FremdkörperfaiEe im Uhrzeigersjnn wieeer sorg- fS'tig festschrzuaen (Abb.S-15}, 11. Semiceklzppe schließan. VORSICHT! A&iten Sie darzuf, dassd;e Oi±itung der Fferrdkörperfalesauber und unbe- schädigt Est,Ansansten kenn Wasser austre±en. muss eingesetzt setn.
  • Seite 90: Fehierbehebung

    9-FehIerbehebung Die im Faigeneen aufgezShlten Probleme können mgist selbst behoben werden. WEn— den Sie erst- Sann an den Kuneendienst ISiehe Garant-J@kE'te}. wenn Sie Elles geprüft haben und den Fehier nicht aeseitigen können. WARNUNG! Schalten S?evorjederWEttungdzsGerStaus und ziehen Se den Net-ætecken ElektrogerSteEürfen nur duch ElektrofachkrSfte reperiertwerden.
  • Seite 91 9-FehIerbehebung Ptotdern Cause KUndendienstrufen: • gezur.gg Kundendienstrufen. Yztcr Fehley. Wasserstznds F zhler. Kundendienst rufere, Kommunikatidnsfehler • Kundendienst rufen, Unwucht- ae'adung prüfén. VVÉscheGleichrnÉßig verteilen 9.3 Fehlerbehebung ohne Display-Codes MöglicheUÉsachen Lösungen gætertæt? WegehMgeemne startet ntcht. EtdteTTJkncht1ggegchbægen? Etdte Meechlr,ee;ngegcheitet? • Hat dæGeEtStrcm7 • denStromversorgung.
  • Seite 92 9-FehIerbehebung Mögljche &sachen • W:gchrnlttel ungæecnæt. tn dle Wæchmtzel- • ZUVIS Benutzen. =chubiæde, Narme\ - Seerechttgt mcht de -Automauc•he • Oeuer Anagggung WSgchemengæ der Temoeætur Weschzett M2gch1næ schleu- • Wésche der Trommel ,vrüfen [Menge,ft/ertålung} Schieuder- Bert mcht. programm neu Startæn. •...
  • Seite 93: Auspacken

    10-lnstallation 10.1 Auspacken GerSt aus der Verpzckurg ant-nehmen- Ale Verpackungsmateria;en inkiusjve der Styropor-tdnterlege entferr,en. Diese müssen unzugSng'ich für Kinder werden. Offnen Zer Verpzckungen kdnnen Eichevt!. Wassertrcofen zeigen. die -us den regulSren Tests inn Werk resuitieren. Hinweis: Verpackungsentsorgung Entsarger Sie die Verpzckung Weise.
  • Seite 94: Transport Der Maschine

    10-lnstallation Ent-fernen Sie die 10 Schrauben {RI — der unteren 10-4 Rückenverstérkung. Nehmen Siedie Verst-Srkungen ausder Maschine(AbE. 10-4) IOCi /120-3.. Ziehen Sie die 2 Eisenstangen II und 12hersus [Abb. 10-51 FHW100/120-3. Schließen Sie die E entstandenen Ldchet- mit den 10-8 Abdeckkappen (Fig.
  • Seite 95 10-lnstallation 10.6 Wasser-Abtauf anschließen Zer Wasserzbizufsch{zuch kann Elfverschiedene Weise instz$iiert werden. Sein höchster Pur.kt zwischen 80 und 100 cm Über der Ceräteunterkante lieg=n. Der Ablaufschlauch sadte en dem Cip auf der RückSeite des GerStes f,xiert werden. ! WARNUNG! Venvgnden Sig nur day n-itge4ieferte Schlauzhset! Venvenden Sie niernzES alte Schizuchsetst...
  • Seite 96 10-lnstallation 10.7 Frischwasser-Anschluss 10-11 10-12 Siche=tellen. dass sich in Seiden Anschlussenden eine Dichtung befindet. a. Abgewinkeltes SchEuchende mit dern GerSt verbineen (Abb.10-L IL Verschreu±ung von Hand festziehen. Andeæs Ende an einen mitre Gewindeschrauben (Abb.10-i2}. 10.8 Elektrischer Anschluss 10-13 Vorjedem Anschluss prüfen 0b Stromversorgung dern TypenschiÉd...
  • Seite 97 11-Technische Daten 11.1 Produktdatenblatt (gemäß EU 1061/2010) 2/10/12 -IShrliche•t jn kVéH/-lEhr) o.s• 10158/0.78 „aaun-rwz!le des Standerorzz=rnrns o.ssvo.ss 0.78 ETC". [kWh} S+-snder.orz.ærnrns O.SO/Ü.SS/C.EE „Eaun-rvdie Teii- Ü.C/Ü.LI/C.Z O.G/O.ZE/O.SC Zustznd tcssov 10750 -I *rlichet Rasfeuzhte St.: nurcivzvernrn „aaun-rvdle EOT vole SelEduno (miro ..Säurnvdle EC'C"...
  • Seite 98: Ergänzende Daten

    11-Technische Daten 11.2 Ergänzende Daten HWSO-814979/ Hmoo-8i4979 HW120-81497S Hweo-81497gs HW120-BIUS79S Abmessurgen- HyAyT asoxusoxsgs." Spannung in V v-/SOHz Strom in A Eihgangs*eiStung ih W 2000 'Wæserzufuhr-Ffießdruckin bar 0.3-10 Net-tagewicht in kg 77 / so 11.3 Normen und Richtlinien Dieses Pradukterfül\t die Anforderungen an»jerdbaren zine CE- Kennzeizhnung...
  • Seite 99: Kundendienst

    Garzntiekarte zu Rate. Für Geschäftsznfægen nutzen Sie bitte die folgenden Adressen in Europz• Europäische Haier Adressen Land* Postanschrift Land* Postanschrift Haier Europe Trading SAL Haier France Via De Cristoforis, rue des Graviers Italien Frankreich g 2200 Neuilly sur Seine ITALY...
  • Seite 100 J9!DH...

Inhaltsverzeichnis