Seite 1
Akku 20 V 2 Ah + Ladegerät 2,4 A PAP 20 B1 + PLG 20 C1 Akku 20 V 2 Ah + Batterie 20 V 2 Ah + Ladegerät 2,4 A Chargeur 2,4 A Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Batteria 20 V 2 Ah + Caricabatterie 2,4 A Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Seite 5
Produkts. Sie enthält wichtige Hinwei- nutzen. Der Akku ist se für Sicherheit, Ge- kompatibel zu allen brauch und Entsorgung. Geräten des Parkside X 20 V TEAMs. Die Machen Sie sich vor der Akkus dürfen nur mit Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Si- Ladegeräten der Serie...
Seite 6
andere Verwendung Lieferumfang kann zu Schäden am Gerät führen und eine Akku ernsthafte Gefahr für Ladegerät den Benutzer darstel- Betriebsanleitung len. Dieses Gerät ist Entsorgen Sie das nicht zur gewerblichen Verpackungsmaterial Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz ordnungsgemäß. erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet Übersicht nicht für Schäden, die...
Seite 7
Technische Daten Akku (Li-Ion) Ladegerät .... PAP 20 B1 .... PLG 20 C1 Anzahl der Nennaufnahme ..65 W Eingangsspannung Batteriezellen ..5 Nennspannung ..20 V ...230-240 V~ Kapazität ..2,0 Ah Eingangswechsel- Energie ..40 Wh stromfrequenz .. 50 Hz Ausgangsspannung Ladezeit ..
Seite 8
PLG 20 A3, Akkus der Serie Parksi- de X 20 V TEAM dür- PLG 20 A4, PDSLG 20 A1, fen nur mit Ladegerä- Smart PLGS 2012 A1. ten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen Eine aktuelle Liste der werden. Akkukompatibilität fin- Wir empfehlen Ih- den Sie unter: nen, dieses Gerät www.lidl.de/akku...
Seite 10
Wartung darf nicht Sicherheitshin- von Kindern durch- weise geführt werden. Dieses Gerät ist nicht dafür be- Symbole und stimmt, von Kin- Bildzeichen dern, Personen mit Bildzeichen in der eingeschränkten Betriebsanleitung: körperlichen, senso- rischen oder geis- Gefahrenzei- tigen Fähigkeiten chen mit An- oder unzureichen- gaben zur Verhü- der Erfahrung und...
Seite 11
Hinweiszei- Akku nicht in den Hausmüll, ins chen mit Infor- mationen zum bes- Feuer oder ins seren Umgang mit Wasser. dem Gerät. Setzen Sie Bildzeichen auf den Akku nicht über längere dem Akku: Zeit starker Sonne- Lesen Sie die neinstrahlung aus Betriebsanlei- und legen Sie ihn tung aufmerksam...
Seite 12
Elektrogeräte Bildzeichen auf dem Ladegerät: gehören nicht in den Haus- müll. Dieses Gerät ist Teil des Parksi- de X 20 V TEAM. Kontrollanzeigen (LED) Ladegerät Achtung! Lesen Sie die Allgemeine Betriebsanlei- Sicherheits- tung aufmerksam hinweise durch. Achtung! Das Ladege- Beim Ge- rät ist nur zur brauch von Elekt- Verwendung in rogeräten sind...
Seite 13
Gerätes beschädigt wird, • Laden Sie Akkus nur mit Ladege- muss sie durch räten auf, die der den Hersteller Serie Parkside oder seinen X 20 V TEAM an- Kundendienst gehören. Für ein oder eine ähn- lich qualifizierte Ladegerät, das für eine bestimm-...
Seite 14
Elektrowerk- Akkukontakten zeugen. Der kann Verbren- Gebrauch von nungen oder anderen Akkus Feuer zur Folge kann zu Ver- haben. • Bei falscher letzungen und Anwendung Brandgefahr führen. kann Flüssigkeit • Halten Sie den aus dem Akku nicht benutzten austreten. Ver- Akku fern von meiden Sie den Büroklammern,...
Seite 15
130 °C können kann zu Hau- eine Explosion treizungen oder hervorrufen. Verbrennungen führen. • Befolgen Sie alle Anweisun- • Benutzen Sie gen zum Laden keinen beschä- und laden Sie digten oder ver- den Akku oder änderten Akku. das Akkuwerk- Beschädigte zeug niemals oder veränderte außerhalb des Akkus können...
Seite 16
Das Einsetzen Service eines Akkus in ein Elektro- • Warten Sie nie- werkzeug, das mals beschädig- te Akkus. Sämt- eingeschaltet ist, kann zu Un- liche Wartung fällen führen. von Akkus darf • Laden Sie Ihre nur durch den Akkus nur im Hersteller oder Innenbereich bevollmächtige...
Seite 17
heraus, bevor Beschädigung des Akkus. Es Sie es reinigen. • Setzen Sie den besteht die Ge- Akku nicht über fahr eines Kurz- längere Zeit schlusses und es können Dämpfe starker Sonne- austreten, die neinstrahlung aus und legen die Atemwege Sie ihn nicht auf reizen.
Seite 18
PARKSIDE das der Serie Parkside X 20 V empfohlen wur- TEAM ange- de. Dies kann hört. Es besteht zu elektrischem Brand- und Ex- Schlag oder Feuer führen. plosionsgefahr. • Überprüfen Sie vor jeder Benut- Richtiger zung Ladegerät, Umgang Kabel und Ste-...
Seite 19
• Das Ladegerät ben des Typen- darf nur mit den schildes auf zugehörigen dem Ladegerät Akkus der Serie übereinstimmt. Parkside X 20 V TEAM betrieben Es besteht die werden. Das La- Gefahr eines elektrischen den von ande- Schlags. ren Akkus kann •...
Seite 20
Kurzschlüssen dienst oder eine führen. ähnlich qualifi- • Das Ladege- zierte Person er- setzt werden, um rät darf nicht auf oder in Gefährdungen der Nähe von zu vermeiden. brennbarem • Der Akku Ihrers Untergrund Gerätes wird (z. B. Papier, nur teilweise Textilien) betrie- vorgeladen ge- ben werden.
Seite 21
voll aufgeladen Laden Sie den ist und trennen Akku nur in tro- Sie den Akku ckenen Räumen auf. Die Außenfläche des vom Ladegerät. Akkus muss sauber und • Laden Sie in trocken sein, bevor Sie dem Ladegerät das Ladegerät anschlie- keine nicht-wie- ßen.
Seite 22
Akku-Werk- zeug für den Einsatz muss. Verwenden vorbereitet ist. Es be- Sie nur einen Ori- ginal-Ersatzakku steht Verletzungsge- der Serie Parkside fahr! X 20 V TEAM, den Sie über den 1. Zum Herausnehmen Onlineshop (www. des Akkus (4) aus grizzlytools.shop) dem Gerät drücken...
Seite 23
Ladezustand des Laden Sie den Akkus prüfen Akku (4) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- Die Ladezustandsan- zeige (3) signalisiert standsanzeige (3) den Ladezustand des leuchtet. Akkus (4). Akku aufladen Drücken Sie die Taste zur Ladezustandsan- zeige (2) am Akku. Lassen Sie einen Der Ladezustand des erwärmten Akku...
Seite 24
Rote LED (7) blinkt: Ladeschacht des Übertemperatur Ladegerätes (5). Rote (7) und grüne LED 3. Schließen Sie das (6) blinken: Ladegerät (5) an eine Steckdose an. Akku defekt 4. Nach erfolgtem La- devorgang trennen Verbrauchte Sie das Ladegerät Akkus (5) vom Netz. •...
Seite 25
zum Umweltschutz zur Wand hervorste- (siehe „Entsorgung/ hen. Umweltschutz“). • Sie können das Ladegerät (5) mit Wandbefestigung den Öffnungen der Ladegerät Wandhalterung an (optional) die beiden Schrau- ben ansetzen und Sie können das Lade- das Ladegerät auf gerät (5) auch an der Anschlag nach un- Wand befestigen.
Seite 26
• Die Lagertempe- schädigung einer ratur für den Akku Wasserleitung kann zu Sach beschädigung beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. und elektrischem Schlag führen. Vermeiden Sie wäh- rend der Lagerung Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der • Nehmen Sie den Akku nicht an Leis- Akku vor einer länge- tung verliert.
Seite 27
schaden, wenn giftige Entsorgung/ Dämpfe oder Flüssig- Umweltschutz keiten austreten. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät • Defekte oder ver- und führen Sie Gerät, brauchte Akkus müs- Akku, Zubehör und sen gemäß Richtlinie Verpackung einer 2006/66/EG recy- umweltgerechten celt werden. Wiederverwertung •...
Seite 28
Garantie zum Schutz vor einem Kurzschluss Sehr geehrte Kundin, abzudecken. Öffnen sehr geehrter Kunde, Sie den Akku nicht. • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Sie erhalten auf diesen Artikel 3 Jahre Garan- Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer tie ab Kaufdatum. Altbatteriesammel- Im Falle von Mängeln stelle ab, wo sie ei-...
Seite 29
das reparierte oder Unterlage wird als Nachweis für den ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei oder Austausch des Jahren ab dem Kauf- Produkts beginnt kein datum dieses Produkts neuer Garantiezeit- ein Material- oder raum. Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt Garantiezeit und...
Seite 30
Garantieumfang eine sachgemäße Be- Das Gerät wurde nach nutzung des Produkts strengen Qualitäts- sind alle in der Be- richtlinien sorgfältig triebsanleitung aufge- produziert und vor An- führten Anweisungen lieferung gewissenhaft genau einzuhalten. geprüft. Verwendungszwecke und Handlungen, von Die Garantieleistung denen in der Betriebs- gilt ausschließlich anleitung abgeraten für Material- oder...
Seite 31
Mängel auftreten, Abwicklung im Garantiefall kontaktieren Sie Um eine schnelle zunächst die nach- Bearbeitung Ihres folgend benannte Anliegens zu gewähr- Serviceabteilung leisten, folgen Sie bitte telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten den folgenden Hin- weisen: dann weitere Infor- mationen über die •...
Seite 32
Annahmeprobleme Reparatur- und Zusatzkosten Service zu vermeiden, Sie können Repara- benutzen Sie un- turen, die nicht der bedingt nur die Adresse, die Ihnen Garantie unterliegen, mitgeteilt wird. Stel- gegen Berechnung von len Sie sicher, dass unserer Service-Nieder- lassung durchführen der Versand nicht unfrei, per Sperr- lassen.
Seite 33
Importeur sonstiger Sonderfracht eingeschickt werden. Die Entsorgung Ihrer Bitte beachten Sie, defekten, eingesende- dass die folgende An- ten Geräte führen wir schrift keine Servicean- kostenlos durch. schrift ist. Kontaktieren Sie zu- Service-Center nächst das oben ge- nannte Service-Center. Service Deutschland Grizzly Tools GmbH &...
Seite 34
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 33). Akku PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354...
Seite 35
Sommaire Introduction ... 36 Contrôler l’état de Domaine chargement d’utilisation ... 36 de l’accu .... 53 Description Charger l’accu ..54 générale ....37 Accus usagés..55 Volume de la Montage mural livraison ..... 37 du chargeur ..55 Vue synoptique ..37 Rangement ....
Seite 36
Parkside curité, l’utilisation et X 20 V TEAM. La batterie est compatible l’élimination des avec tous les appareils déchets. Avant d’utili- ser ce produit, lisez at- de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les tentivement les consig-...
Seite 37
Description batteries doivent être chargées uniquement générale avec des chargeurs ap- partenant à la gamme Vous trou- Parkside X 20 V TEAM. verez les il- lustrations sur la page Toute autre utilisation peut endommager de rabat avant. l‘appareil et constituer un grave danger pour Volume de la l‘utilisateur.
Seite 38
..65 W Caractéristiques Tension d’entrée ..230-240 V~ techniques Fréquence du Batterie (Li-Ion) courant alternatif .... PAP 20 B1 d‘entrée ..50 Hz Éléments de batterie .. 5 Tension de sortie ...21,5 V Tension nominale ..20 V Courant de Capacité ..2,0 Ah sortie ....
Seite 39
Temps de charge L’appareil fait partie Nous vous recomman- de la gamme Parkside dons de recharger ces X 20 V TEAM et peut batteries avec les char- être utilisé avec les geurs suivants : PLG 20 C1, PLG 20 C3, batteries de la gam- me Parkside X 20 V PLG 20 A3, PLG 20 A4,...
Seite 40
Temps de char- PAP 20 A1 PAP 20 A3 PAP 20 A2 PAP 20 B1 PAP 20 B3 ge (min) PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Temps de char- Smart Smart PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 ge (min) PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1...
Seite 41
Instructions de Symboles et pictogrammes sécurité Cet appareil n‘est Symboles utilisés pas conçu pour dans le mode d’em- être utilisé par ploi des enfants, des personnes aux ca- Symbole de pacités physiques, danger et in- dications re- sensorielles ou latives à la pré- mentales limitées vention de ou manquant d‘ex-...
Seite 42
Cette dant une longue batterie durée aux rayons fait partie de la du soleil et ne po- sez pas celui-ci sur gamme Parkside X 20 V TEAM un radiateur (max. 50°C). Lisez attenti- Déposez les vement les instruc- accumula- tions d’emploi.
Seite 43
Les appareils Sécurité de T3.15A n’ont pas leur l’appareil 130°C place dans les Classe de pro- ordures ménagè- res. tection II Symboles sur le Les machines n’ont pas leur chargeur place dans les ordures ménagè- res. chargeur fait partie de la gamme Park- side X 20 V TEAM Voyants de cont- rôle (LED) du char-...
Seite 44
PRECAUTIONS D’EMPLOI • En cas d‘endom- • Chargez les magement du batteries de la câble d‘alimenta- tion de cet appa- gamme Parkside X 20 V TEAM reil, celui-ci doit être remplacé uniquement avec par le fabricant des chargeurs appartenant à la ou son service après-vente ou...
Seite 45
peut entraîner prévus à cet effet avec les outils des combustions électriques. L‘utili- ou un début d‘in- sation d‘un autre cendie. • En cas de mau- accumulateur peut entraîner vaise utilisation, le liquide peut des blessures ou sortir de l‘accu- déclencher un mulateur.
Seite 46
dommagée ou ne rechargez ja- altérée. Des mais la batterie ou l’outil sans fil batteries en- à des tempéra- dommagées ou altérées peuvent tures en dehors se comporter de de la plage in- façon imprévisib- diquée dans le le et provoquer mode d’emploi.
Seite 47
ment à l‘intérieur être effectué que par le fabricant d‘un local car le ou par les cen- chargeur n‘a été conçu que pour tres de service après-vente man- ce type d‘utilisati- datés. • Pour réduire le risque d‘une Consignes de décharge élec- sécurité...
Seite 48
• Laissez refroidir • N’utilisez pas un accumulateur d’accessoires chaud avant non recom- de procéder au mandés par chargement. PARKSIDE. Cela pourrait entraî- • N‘ouvrez pas l‘accumulateur et ner une élec- évitez tout dom- trocution ou un mage mécanique incendie à...
Seite 49
batterie. Il y a • Faites attention à ce que la ten- un risque d’in- sion de réseau cendie et d’ex- plosion. corresponde • Avant chaque uti- aux indications lisation, contrôlez de la plaque le chargeur, le signalétique sur câble et la prise le chargeur.
Seite 50
Il y a uniquement avec un risque d‘in- les batteries cendie à cause correspondan- de l‘échauffe- ment pendant le tes de la gam- me Parkside chargement. X 20 V Team. • Si le câble d’ali- Le chargement mentation est endommagé, il d’autres batteries peut entraîner doit être remplacé...
Seite 51
pour la première Opération de fois. Enfichez chargement la batterie dans le support et N’exposez pas connectez le l’accumulateur chargeur au ré- à des conditions ext- seau électrique. rêmes telles que cha- • Débranchez le leur et chocs. Il existe cordon d‘alimen- un risque de blessure tation lorsque...
Seite 52
Avant tout tra- cement d‘origine vail, mettez l’ap- appartenant à la pareil hors tension gamme Parkside X 20 V Team, que etretirez l‘accumula- teur de l‘appareil. vous pouvez ache- ter auprès de notre service après-vente.
Seite 53
Retirer/utiliser Contrôler l’état de l’accu chargement de l’accu Insérez la bat- L’affichage d’état de terie unique- ment lorsque l’outil chargement (3) in- sans fil est prêt à être dique l’état de charge- utilisé. Il existe un ris- ment de l’accu (4). que de blessure ! Appuyez sur le touche 1.
Seite 54
fice de chargement Rechargez la batterie (4) du chargeur (5). uniquement si la LED 3. Connectez le rouge de l‘affichage chargeur (5) à une prise de courant. de l‘état de charge de 4. Une fois l‘opération la batterie est allumée. de chargement terminée, séparez Charger l’accu...
Seite 55
auprès du service La LED rouge allumée : après-vente. la batterie est en char- • Quel que soit le cas, faites attenti- La LED rouge (7) clig- on aux consignes note : de sécurité ainsi qu’aux prescriptions La batterie surchauffe Les LED rouge (7) et et aux instruc- verte (6) tions concernant...
Seite 56
triques peut causer un de chevilles sur la position souhaitée choc électrique et un incendie ; le contact d‘un mur. • La tête de vis peut avec les conduites de gaz peut causer une avoir un diamètre explosion. L‘endom- de 7 - 9 mm. magement d‘une con- •...
Seite 57
Nettoyage de charge indique l’état de charge de la batterie (1). Nettoyez le chargeur • Pendant une phase et la batterie avec un de stockage plus chiffon sec ou avec longue, vérifiez un pinceau. N‘utilisez pas d‘eau ou d‘objets tous les 3 mois l’état de charge- métalliques.
Seite 58
peuvent nuire à l‘en- Elimination et vironnement et à votre protection de santé, si des liquides l’environnement ou des vapeurs to- xiques s‘en échappent. Retirez l‘accumula- teur de l‘appareil et déposez l‘appareil, • Des batteries l‘accumulateur, les défectueuses ou accessoires et l‘embal- usées doivent être lage dans un centre recyclées conformé-...
Seite 59
déchargé. Nous • Nous exécutons recommandons de gratuitement l’élimi- recouvrir les bornes nation des déchets de vos appareils ren- avec un adhésif afin d‘éviter tout voyés défectueux. court-circuit. N‘ouv- rez pas l‘accumula- teur. • Eliminez les ac- cumulateurs en respectant les instructions loca- les.
Seite 60
Garantie sera réclamé comme preuve d’achat. Chère cliente, cher Si un défaut de maté- client, riel ou un défaut de Vous disposez sur cet fabrication se présente article d’une garantie au cours des trois ans de 3 ans à compter de suivant la date d’achat de ce produit, nous la date d’achat.
Seite 61
retourné, réparé ou nelles sont à la charge remplacé par un neuf. de l’acheteur. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne Volume de la débute à la date de garantie la réparation ou de L’appareil a été fabri- l’échange du produit. qué...
Seite 62
Il en va de même pour suivre les instructions des dommages provo- suivantes : qués par l’eau, le gel, • Tenez vous prêt à présenter, sur de- la foudre ou le feu ou un transport inadapté. mande, le ticket de Pour une utilisation caisse et le numéro appropriée du produit,...
Seite 63
renseignements Assurez-vous que supplémentaires sur l’expédition ne se fait pas en port dû, le déroulement de votre réclamation. comme marchandises • En cas de produit encombrantes, envoi défectueux vous pou- express ou autre taxe vez, après contact spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, avec notre service clients, envoyer le y compris tous les...
Seite 64
Nous ne pouvons trai- Service-Center ter que des appareils Service France qui ont été correcte- ment emballés et qui Tel.: 0800 919 270 ont envoyés suffisam- E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 380751_2110 ment affranchis. Attention: veuillez ren- Service Suisse voyer à notre agence de service votre appa- Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch...
Seite 65
Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 64). Accumulateur PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Chargeur PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354...
Seite 66
Contenuto Introduzione ..67 Batterie usate ..84 Fissaggio a parete Uso conforme ..67 Descrizione Caricabatterie ..85 generale ....68 Conservazione ..86 Pulizia ....87 Contenuto della Manutenzione ..87 confezione ..68 Smaltimento/Rispetto Panoramica ..68 Dati tecnici ....
Seite 67
X 20 V TEAM. La batteria è compatibile Contengono in- dicazioni impor- con tutti gli apparecchi tanti per la sicurezza, della serie Parkside X 20 V TEAM. Le bat- l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del pro- terie possono essere dotto, si raccomanda caricate solo con i cari-...
Seite 68
Contenuto della Parkside X 20 V TEAM. confezione Ogni altro impiego può causare danni Batteria all’apparecchio e Caricabatterie rappresentare un serio Istruzioni per l’uso pericolo per l’utiliz- zatore. L’apparecchio Smaltire il materiale non è destinato a un di imballaggio ai uso commerciale.
Seite 69
Dati tecnici Batteria Caricabatterie (ioni di litio) ....PLG 20 C1 .... PAP 20 B1 Tensione Numero di celle nominale ..65 W batteria ....5 Tensione di Tensione ingresso ..230-240 V~ nominale ..20 V Frequenza corrente Capacità ..2,0 Ah alternata di Energia ..
Seite 70
Parkside X 20 V PLG 20 C3, TEAM. PLG 20 A3, PLG 20 A4, Le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM PDSLG 20 A1, possono essere carica- Smart PLGS 2012 A1. te solo con i caricabat- terie della serie Parksi- Un elenco aggiornato de X 20 V TEAM.
Seite 71
Tempo di rica- PAP 20 A1 PAP 20 A3 PAP 20 A2 PAP 20 B1 PAP 20 B3 rica (min) PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Tempo di ricari- Smart Smart PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 ca (min) PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1...
Seite 72
Avvertenze di Simboli e icone sicurezza Simboli nelle Questo apparec- istruzioni chio non è destina- to all’uso da parte Simbolo di di persone con ca- pericolo con pacità fisiche, sen- indicazioni per prevenire danni a soriali o intellettive limitate oppure con persone o cose.
Seite 73
Non esporre Simboli sulla batteria la batteria a radiazioni solari intense per un tem- Questa po prolungato e batteria fa parte di Parksi- non appoggiarla de X 20 V TEAM sui caloriferi (max. 50 °C). Leggere con attenzione le Consegnare presenti istruzioni la batteria in d‘uso.
Seite 74
Gli apparec- Simboli sul caricabatteri chi elettrici non vanno smaltiti con i rifiuti Questo carica- domestici. batterie fa parte di Parkside X 20 V TEAM Spie di controllo (LED) caricabatte- Attenzione! rie. Leggere con attenzione le Indicazioni presenti istruzioni di sicurezza d‘uso. generali...
Seite 75
Rattamento e fe, monete, chia- uso accurato di vi, chiodi, viti o apparecchi a altri oggetti di batteria minuteria metal- • Caricare le bat- lici che possono terie della serie causare un ca- Parkside X 20 V vallottamento...
Seite 76
dei contatti. Un • Non usare batte- rie danneggiate corto circuito tra o modificate. Le i contatti della batteria può batterie danneg- giate o modifica- causare ustioni o te possono com- incendi. portarsi in modo • In caso di un‘ap- imprevedibile e plicazione non causare incendi,...
Seite 77
fuori dell’interval- sivamente dal produttore o da lo di temperatura indicato nelle centri di assisten- istruzioni per l’u- za autorizzati. so. Una ricarica errata o al di fuo- Informazioni ri dell’intervallo di sicurezza specifiche per di temperatura ammesso può l’apparecchio senza filo danneggiare irre- parabilmente la...
Seite 78
• Non utilizzare batteria e gene- ra pericolo di alcun accessorio esplosioni. diverso da quelli • Lasciare raffred- consigliati da PARKSIDE. Ciò dare una batteria può causare surriscaldata pri- ma di ricaricarla. scossa elettrica • Non aprire la o incendi.
Seite 79
eventuali ri- Utilizzo parazioni solo corretto del da personale caricabatterie specializzato qualificato e • È necessario solo con ricambi sorvegliare i originali. Non bambini assicu- usare un carica- randosi che non batterie difettoso giochino con l’apparecchio. e non aprirlo • Per caricare autonomamente.
Seite 80
• Se il cavo di Parkside X 20 V allacciamento di questo appa- Team. Ricaricare altre batterie può recchio è dan- neggiato, deve causare lesioni e...
Seite 81
• La batteria del ta della soluzione elet- vostro appa- trolitica! In caso di con- recchio viene tatto con gli occhi o con fornito solo par- la pelle risciacquare i zialmente preca- punti interessati con ricato e deve es- acqua o con un neutra- sere caricato per lizzante e consultare un la prima volta...
Seite 82
è necessario pletamente montato. sostituirla. Utilizzare solo la batteria di Pericolo di lesioni! ricambio originale della serie Parkside 1. Per estrarre la bat- X 20 V TEAM che teria (4) dall‘appa- può essere acquista- recchio, premere il ta tramite il servizio tasto di sblocco (1) clienti.
Seite 83
2 LED accesi (rosso e al suo interno arancione): agendo lungo la Batteria parzialmente barra di guida. Si dovrà udire lo scat- caricata. to in posizione. 1 LED acceso (rosso): La batteria deve essere Verificare lo stato caricata. di carica della batteria Caricare la bat- teria (4) quando...
Seite 84
Il LED verde (6) è 1. All‘occorrenza acceso: rimuovere la batte- ria (4) dall‘appa- la batteria è carica. Il LED rosso (7) è recchio. 2. Infilare la batteria acceso: (4) nel vano del la batteria è in carica. Il LED rosso (7) caricabatterie (5).
Seite 85
• Attenersi in ogni • La testa della vite può avere un diame- caso alle avvertenze tro di 7 - 9 mm. di sicurezza valide di volta in volta e • Lasciar fuoriuscire alle disposizioni e le teste delle viti avvertenze in ma- con una distanza di teria di protezione circa 10 mm dalla...
Seite 86
lungato, si devono d’installazione. Il cont- atto con le linee elettri- accendere da 2 a 3 LED. che può provocare • Verifica dello stato scosse elettriche e in- cendi, il contatto con di carica della bat- una condotta del gas teria durante una può...
Seite 87
rispetto dell‘ambiente. Pulizia Smaltire il materiale Pulire il caricabatterie di imballaggio ai e la batteria con un sensi della normativa panno asciutto o con vigente. un pennello. Gli apparecchi Non utilizzare acqua o oggetti metallici. elettrici non van- no smaltiti con i rifiuti domestici.
Seite 88
secondo la direttiva • Smaltire le batterie 2006/66/CE. conformemente alle disposizioni locali. • Consegnare l‘apparecchio e il Consegnare la bat- caricabatterie a un teria in un centro di centro di riciclag- raccolta di batterie gio. I componenti usate, dove verrà in plastica e me- sottoposta a un tallo usati possono...
Seite 89
Garanzia viene richiesto come prova d’acquisto. Gentile cliente, Qualora subentrasse Il presente articolo un difetto di materiale gode di una garanzia o di fabbricazione entro tre anni a partire di 3 anni dalla data di acquisto. dalla data di acquisto di questo prodotto, il In caso di difetti di questo prodotto può...
Seite 90
riparato oppure un Volume di prodotto nuovo. Con garanzia la riparazione o la so- L’apparecchio è stato stituzione del prodotto prodotto accurata- non inizia un nuovo mente secondo severe periodo di garanzia. direttive di qualità e controllato con co- scienza prima della Tempo di garanzia e diritti legali per consegna.
Seite 91
incendi o trasporto er- Sua pratica, La pre- rato. Per un uso corret- ghiamo di seguire le to del prodotto devono seguenti indicazioni: • per tutte le richieste essere osservate tutte le indicazioni riportate tenere a portata di nelle istruzioni per l’u- mano lo scontrino fiscale e il codice di so.
Seite 92
porto franco all’indi- gli accessori forniti rizzo di assistenza insieme al momento comunicato, previa dell’acquisto e ga- consultazione del rantire un imballag- gio di trasporto suffi- nostro servizio di assistenza tecnica, cientemente sicuro. allegando la prova Servizio d‘acquisto (scontrini di riparazione fiscali) e l’indica- zione, in che cosa Riparazioni non sog-...
Seite 93
Importatore dicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con Non dimenticare che merce ingombrante, il seguente indirizzo corriere espresso o non è un indirizzo di altro carico speciale - assistenza tecnica. Contattare prima di non vengono accettati. Lo smaltimento degli tutto il centro di assi- apparecchi difettosi stenza tecnica sopra...
Seite 94
Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere pagina 93). Batteria PAP 20 B1, 2,0 Ah .....80001156 PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Caricabatterie PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354...
Seite 95
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Ladegerät / Akku Modell: PLG 20 C1/ PAP 20 B1 Seriennummer: 000001 - 999900, IAN 380751_2110 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol-...
Seite 96
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que Chargeur / Batterie de construction PLG 20 C1/ PAP 20 B1 numéro de série: 000001 - 999900, IAN 380751_2110 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU •...
Seite 97
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Caricabatterie / Batteria serie di costruzione PLG 20 C1/ PAP 20 B1 numero di serie: 000001 - 999900, IAN 380751_2110 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU •...
Seite 98
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 02/2022 · Ident.-No.: 80001974022022-DE/CH IAN 380751_2110...