Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service -Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 380749_2110 die vollständige Bedie- nungsanleitung einsehen und herunterladen. WARNUNG! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin- weise, um Personen- und Sachschäden zu...
Sicherheits hinweise 9 Verwendung Bedienung .....15 Der Akku ist kompa- Akku entnehmen/ einsetzen ...15 tibel zu allen Gerä- Ladezustand des ten des PARKSIDE Akkus prüfen ..15 X 20 V Teams. Die Akkus dürfen nur mit Verbrauchte Akkus 16 Lagerung ....16 Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM Reinigung ....17...
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Technische durch bestimmungswid- Daten rigen Gebrauch oder Akku (Li-Ion) falsche Bedienung verur- ....PAP 20 B1 sacht wurden. Anzahl der Allgemeine Batteriezellen ..5 Nennspannung 20 V Beschreibung Kapazität ..2,0 Ah Energie ..40 Wh...
Sicherheits Hinweiszei- hinweise chen mit Infor- mationen zum bes- Symbole und seren Umgang mit Bildzeichen dem Gerät. Bildzeichen in Bildzeichen der Betriebs auf dem Akku: anleitung: Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie Park- gaben zur Verhü- side X 20 V tung von TEAM.
gerechten Wieder- Wer- verwertung zuge- führt werden. den Akku nicht in den Hausmüll, ins Elek tro geräte gehören nicht Feuer oder ins in den Hausmüll. Wasser. Allgemeine Setzen Sie Sicherheits den Akku nicht über längere hinweise Zeit starker Sonnen- Achtung! einstrahlung aus Beim Ge- und legen Sie ihn...
Seite 10
Ver- • Laden Sie Akkus letzungen und nur mit Ladege- Brandgefahr füh- räten auf, die der ren. Serie Parkside X • Halten Sie den 20 V Team an- nicht benutzten gehören. Für ein Akku fern von Ladegerät, das Büroklammern,...
Seite 11
der Kontakte ärztliche Hilfe in verursachen Anspruch. Aus- tretende Akkuflüs- könnten. Ein Kurzschluss zwi- sigkeit kann zu schen den Akku- Hautreizungen kontakten kann oder Verbrennun- gen führen. Verbrennungen • Benutzen Sie oder Feuer zur keinen beschä- Folge haben. • Bei falscher An- digten oder ver- wendung kann änderten Akku.
Seite 12
peraturbereichs hohen Tempera- turen aus. Feuer kann den Akku oder Temperatu- zerstören und ren über 130 °C die Brandgefahr können eine Ex- erhöhen. plosion hervorru- fen. Service • Befolgen Sie alle Anweisungen • Warten Sie nie- zum Laden und mals beschädig- laden Sie den te Akkus .
Seite 13
fahr durch elekt- Spezielle rischen Schlag. Sicherheitshin • Um das Risiko weise für Akkugeräte: eines elektri- schen Schlags • Stellen Sie sicher, zu reduzieren, dass das Gerät ziehen Sie den ausgeschaltet ist, Stecker des La- bevor Sie den degeräts aus der Akku einsetzen.
Seite 14
• Lassen Sie einen • Verwenden Sie erwärmten Akku kein Zubehör vor dem Laden welches nicht von abkühlen. PARKSIDE emp- • Öffnen Sie den fohlen wurde. Akku nicht und Dies kann zu elek- vermeiden Sie trischem Schlag oder Feuer füh- eine mechani- sche Beschädi-...
Bedienung Ladezustand des Akkus prüfen Akku entnehmen/ einsetzen Die Lade zustands an- zeige (3) signalisiert Setzen Sie den den Ladezustand des Akku erst ein, Akkus (4). wenn das Akku-Werk- zeug für den Einsatz Drücken Sie die Taste vorbereitet ist. Es be- zur Lade zustands an- zeige (2) am Akku.
Laden Sie den Umweltschutz (siehe Akku (4) auf, „Entsorgung/Um- weltschutz“). wenn nur noch die rote LED der Lade- zustands an zeige (3) Lagerung leuchtet. • Nehmen Sie den Verbrauchte Akku vor einer Akkus längeren Lagerung (z. B. Überwinte- rung) aus dem Ge- •...
Entsorgung/ zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Umweltschutz Sie während der Lagerung extreme Nehmen Sie den Kälte oder Hitze, Akku aus dem Gerät und führen Sie Akku damit der Akku nicht und Verpackung ei- an Leistung verliert. ner umweltgerechten Wiederverwertung Reinigung zu.
Seite 18
Dämpfe oder Flüssig- einem Kurzschluss keiten austreten. abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht. • Defekte oder ver- • Entsorgen Sie Akkus brauchte Akkus müs- nach den lokalen sen gemäß Richtlinie Vorschriften. Geben 2006/66/EG recy- Sie Akkus an einer celt werden. Altbatteriesammel- stelle ab, wo sie ei- •...
ServiceCenter ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben ge- nannte Service-Center. Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Grizzly Tools GmbH & Co. KG E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 380749_2110 Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Service www.grizzlytools.de Österreich Ersatzteile/ Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Zubehör E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 380749_2110...
OriginalEGKonformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 270000; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie natio-...
Translation of the original EC GB MT declaration of conformity We hereby confirm that the rechargeable battery design series PAP 20 B1, Serial number: 000001 - 270000; conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la batterie de construction PAP 20 B1, Numéro de série: 000001 - 270000; est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele NL BE CEconformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouwse- rie PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 270000; is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, wer-...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja aku- mulator, seriia produkcyjna PAP 20 B1, Número de série 000001 - 270000; spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce akumulátor, seri- je: PAP 20 B1, Pořadové číslo 000001 - 270000; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode C Týmto potvrdzujeme, že batéria, konštrukčnej rady PAP 20 B1, Poradové číslo 000001 - 270000; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- dovné...
Oversættelse af den originale CEkonformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at genopladeligt batteri, af se- rien PAP 20 B1, Seriennummer 000001 - 270000; opfylder følgende gældende EF-direktiver i de- res respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la batería de la serie PAP 20 B1 Número de serie 000001 - 270000; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che batteria serie di costruzione PAP 20 B1 numero di serie: 000001 - 270000, corrispon- de alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkumulátor gyártási sorozatba tartozó PAP 20 B1 Sorozatszám: 000001 - 270000, évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a...
Seite 206
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...